Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/104
presoja študije
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0009
presoja študije :
study audit:
2 Pravna redakcija
DRUGO
Presoja študije:
Study audit:
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
- podatki in ocene iz primerljivih primerov že izvedenih celovitih presoj ali presoj vplivov na okolje ali iz drugih strokovnih gradiv, ki vsebujejo podatke in ocene, primerne za celovito presojo (npr. študija ranljivosti prostora);
- data and assessments from comparable cases of already implemented global assessments or environmental impact assessments or other technical material containing data and assessments suitable for a global assessment (e.g. a study of the vulnerability of an area);
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
"Sredstva za pripravo projektov" so finančna podpora pri pripravi končnih predlogov projektov (npr. študije o izvedljivosti, presoja okoljskih vplivov ipd.).
A ` Project Preparation Facility` provides financial support for the preparation of the Final Project Proposals (e.g. feasibility studies, environmental impact assessments, etc.).
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Končni predlog projekta mora vsebovati vse potrebne dokumente (npr. študija izvedljivosti, projektni dokument, presoja vplivov na okolje), da se lahko temeljito oceni.
The Final Project Proposal shall be accompanied by all necessary documents (e.g. feasibility study, Project document, environmental impact study) to allow a thorough appraisal.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
zunanje ovrednotenje prošenj tako, da odbor vsako leto ustanovi akademsko strokovno komisijo za pripravo ocene utemeljenosti vseh predlogov študij, raziskav in predavanj, ki jo preda v nadaljnjo presojo komisiji za razgovore s kandidati in odbora,
External evaluation of applications through the establishment each year of academic review panels for the purpose of evaluating the merits of each study, research and lecturing proposal for further consideration by interview panels and the Committee;
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
»študija izvedljivosti« so raziskave pred projektiranjem plinovoda, ki jih izvedeta ustanovitelja zaradi ugotovitve tehnične, okoljske, gospodarske in finančne upravičenosti gradnje plinovoda in/ali zaradi presoje smotrnosti uporabe obstoječega plinovoda za izvedbo projekta.
` feasibility study` means the study before designing of the gas pipeline, carried out by the founders with a view to determine technical, environmental, economic and financial feasibility of the construction of the gas pipeline and/or assess the viability of utilisation of the existing gas pipeline for the implementation of the project.
8 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Ministrstvo da soglasje iz prejšnjega odstavka na podlagi študije za celovito presojo vplivov na okolje.
(2) The Minister shall give consent on the basis of a comprehensive assessment of the environmental impact.
9 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
11. podrobnejšo vsebino in metodologijo za študijo za celovito presojo vplivov na okolje (četrti odstavek 54. člena);
11. the details of the content and the methodology for the preparation of the comprehensive environmental impact assessment (4. paragraph of the article 54.);
10 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(4) Podrobnejšo vsebino in metodologijo za izdelavo študije za celovito presojo vplivov na okolje predpiše minister v soglasju z ministri iz prejšnjega odstavka.
(4) The detailed content and methodology for the preparation of a comprehensive environmental impact assessment shall be prescribed by the Minister in cooperation with the Ministers cited in the preceding paragraph.
11 Končna redakcija
DRUGO
Konferenca se seznani z obvezo Komisije, da bo pri oblikovanju predlogov, ki bi lahko imeli pomembne posledice za okolje, pripravila študije o presoji vplivov na okolje.
The Conference notes that the Commission undertakes to prepare environmental impact assessment studies when making proposals which may have significant environmental implications.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0806
pospeševanje zbiranja, razširjanja, analize in izboljšave statistike, specifične za spol in starost, pa tudi razvoja in razširjanja metodologij, smernic, vmesne in naknadne presoje vplivov na spol, tematskih študij, kakovostnih in količinskih kazalnikov ter drugih operativnih instrumentov;
promoting the collection, dissemination, analysis and improvement of statistics disaggregated by sex and age, development and dissemination of methodologies, guidelines, ex-ante and ex-post gender impact assessments, thematic studies, qualitative and quantitative indicators, and other operational instruments;
13 Pravna redakcija
DRUGO
Presoje študij
Study audits
14 Pravna redakcija
DRUGO
Ko sta pregled preskuševalnega laboratorija ali presoja študije zaključena, bi moral ocenjevalec pripraviti pisno poročilo o ugotovitvah.
When a test facility inspection or study audit has been completed, the inspector should prepare a written report of the findings.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Pri presoji študije bi moral ocenjevalec:
When conducting a study audit, the inspector should:
16 Pravna redakcija
DRUGO
Če inšpekcijski pregled preskuševalnega laboratorija ali presoja študije pokaže le majhna odstopanja od načel DLP, bi se od laboratorija moralo zahtevati, da ta odstopanja odpravi.
If a test facility inspection or study audit reveals only minor deviations from GLP principles, the facility should be required to correct such minor deviations.
17 Pravna redakcija
promet
zaprošena pogodbenica obvesti pogodbenico prosilko o rezultatih nadzornih pregledov ali presoj študij ali navede razlago, zakaj takšen nadzorni pregled ali presoja študije nista bila izvedena;
the requested party shall inform the requesting party of the results of the inspections or study audits, or provide an explanation why such an inspection or study audit has not been carried out;
18 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar se je presoja študije opravila na zahtevo regulativnega organa, bi se moralo pripraviti celotno poročilo o ugotovitvah in se poslati preko pristojnega (nacionalnega) nadzornega organa za DLP.
Where a study audit has been conducted at the request of a Regulatory Authority, a full report of the findings should be prepared and sent via the relevant (national) GLP Monitoring Authority.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Dokončanje inšpekcijskega pregleda ali presoje študije
Completion of inspection or study audit
20 Pravna redakcija
DRUGO
Ko je inšpekcijski pregled laboratorija ali presoja študije dokončan, bi moral biti ocenjevalec pripravljen na razpravo o svojih ugotovitvah s predstavniki preskusnega laboratorija na zaključnem sestanku ter pripraviti pisno poročilo, tj. poročilo o inšpekcijskem pregledu.
When a test facility inspection or study audit has been completed, the inspector should be prepared to discuss his findings with representatives of the test facility at a closing conference and should prepare a written report, i. e., the inspection report.
21 Pravna redakcija
DRUGO
curriculum vitae osebja, vključenega v vrste študij, izbranih za presojo,
CVs of personnel involved in the type(s) of studies selected for the study audit,
22 Pravna redakcija
DRUGO
Splošni napotki za izvajanje presoj študij se nahajajo na koncu te priloge.
General guidance for the conduct of study audits will be found at the end of this Annex.
23 Pravna redakcija
DRUGO
seznam (-e) vodij študij in naročnikov, povezanih s študijo (-ami), ki se presoja (-jo).
list(s) of the study directors and sponsors associated with the study(ies) being audited.
24 Pravna redakcija
DRUGO
opisati dokumente in vzorce, ki bodo potrebni za presojo izbrane (-ih) študije (- ) v teku ali dokončane (-ih) študije (- ),
describe the documents and specimens that will be needed for on-going or completed study(ies) selected for study audit,
25 Pravna redakcija
DRUGO
Ukrepi, ki sledijo inšpekcijskim pregledom preskuševalnega laboratorija in presojam študij
Follow-up to test facility inspections and study audits
26 Pravna redakcija
DRUGO
posebne SOP v zvezi s študijami ali postopki, ki se inšpekcijsko pregledujejo ali presojajo,
specific SOPs as related to the studies or procedures being inspected or audited,
27 Pravna redakcija
DRUGO
regulativnemu organu, ki je zahteval presojo študije, zagotovi podrobno poročilo o ugotovitvah,
provide the Regulatory Authority which requested a study audit with a detailed report of the findings.
28 Pravna redakcija
DRUGO
REVIDIRANA NAVODILA ZA IZVAJANJE INŠPEKCIJSKIH PREGLEDOV PRESKUŠEVALNIH LABORATORIJEV IN PRESOJ ŠTUDIJ
REVISED GUIDANCE FOR THE CONDUCT OF TEST FACILITY INSPECTIONS AND STUDY AUDITS
29 Pravna redakcija
DRUGO
zagotoviti informacije o kategorijah inšpekcijskih pregledov preskuševalnih laboratorijev/presoj študij.
provide information on categories of test facility inspections/study audits.
30 Pravna redakcija
DRUGO
opisati ukrepe, ki lahko pomenijo nadaljnje inšpekcijske preglede preskuševalnega laboratorija in presoje študij.
describe actions that may be taken as follow-up test facility inspections and study audits.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Inšpekcijski pregledi preskuševalnih laboratorijev in presoje študij neizogibno motijo normalno delo v laboratoriju.
Test facility inspections and study audits inevitably disturb the normal work in a facility.
32 Pravna redakcija
DRUGO
opisati postopke inšpekcijskih pregledov preskuševalnih laboratorijev in presoj študij za preverjanje skladnosti z DLP.
describe the test facility inspection and study audit procedures for verification of GLP compliance.
33 Pravna redakcija
DRUGO
periodični inšpekcijski pregled preskuševalnih laboratorijev in/ali presoja študij, z namenom preveriti zavezanost načelom DLP,
the periodic inspection of test facilities and/or auditing of studies for the purpose of verifying adherence to GLP principles,
34 Pravna redakcija
DRUGO
oseba, ki izvede inšpekcijski pregled preskuševalnega laboratorija in presojo študij v imenu (nacionalnega) nadzornega organa za DLP,
a person who performs the test facility inspections and study audits on behalf of the (national) GLP Monitoring Authority,
35 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
Predložijo se poročila o farmakokinetičnih študijah in študijah začetnega prenašanja pri zdravih udeležencih preskušanja in pri bolnikih, poročila o farmakokinetičnih študijah za presojo učinkov intrinzičnih in ekstrinzičnih faktorjev, ter poročila o farmakokinetičnih študijah na skupini ljudi.
Reports of pharmaco-kinetic and initial tolerability studies in healthy subjects and in patients, reports of pharmaco-kinetic studies to assess effects of intrinsic and extrinsic factors, and reports of population pharmaco-kinetic studies shall be provided.
36 Pravna redakcija
DRUGO
Pred izvedbo inšpekcijskega pregleda preskuševalnega laboratorija ali presoje študije se ocenjevalci seznanijo z laboratorijem, ki ga bodo obiskali.
Prior to conducting a test facility inspection or study audit, inspectors should familiarise themselves with the facility which is to be visited.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Regulativni organi pogosto zahtevajo posebne presoje študij, ki se lahko izvajajo neodvisno od inšpekcijskih pregledov preskuševalnih laboratorijev.
Specific study audits are also often requested by Regulatory Authorities, and can be conducted independently of test facility inspections.
38 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0651
Druge vlade in medvladne organizacije, ki pokažejo svoje zanimanje za to, se lahko o izvajanih študijah in rezultatih razprav obvestijo po presoji Odbora.
Other governments and intergovernmental organisations which express an interest may be informed of the studies made and of the results of discussions as thought fit.
39 Pravna redakcija
DRUGO
Ti pregledi vključujejo tako splošen pregled preskuševalnega laboratorija kot presojo študije za eno ali več študij, ki potekajo ali so že zaključene;
These inspections include both a general test facility inspection and a study audit of one or more on-going or completed studies;
40 Pravna redakcija
promet
Preskuševalni laboratoriji lahko prosto razpolagajo s poročili o inšpekcijskih pregledih preskuševalnih laboratorijev in presojah študij, ki jih zadevajo.
Test facilities can freely dispose of the reports of test facility inspection and study audits that concern them.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice bi morale ukrepati, če se med ali po inšpekcijskem pregledu preskuševalnega laboratorija ali presoji študije odkrijejo odstopanja od načel DLP.
Member States should take action where deviations from GLP principles are found during or after a test facility inspection or study audit.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Ocenjevalci bodo imeli med izvajanjem inšpekcijskega pregleda preskuševalnega laboratorija in presoje študije dostop do zaupnih, komercialno pomembnih informacij.
Inspectors will, while conducting test facility inspections and study audits, have access to confidential, commercially valuable information.
43 Pravna redakcija
DRUGO
hraniti zapise o pregledanih preskuševalnih laboratorijih (in njihovem stanju usklajenosti z DLP) ter o presojah študij, tako za nacionalne kot za mednarodne namene.
maintain records of test facilities inspected (and their GLP compliance status) and of studies audited for both national and international purposes.
44 Pravna redakcija
DRUGO
obvestiti upravo in osebje laboratorija o razlogih za inšpekcijski pregled preskuševalnega laboratorija ali presojo študije, ki jo bodo ocenjevalci opravili, in določiti prostore, študijo (-e), izbrano (-e) za presojo, dokumente in osebje, ki bodo verjetno vključeni.
to inform the management and staff of the facility of the reason for the test facility inspection or study audit that is about to take place, and to identify the facility areas, study(ies) selected for audit, documents and personnel likely to be involved.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Inšpekcijski pregled preskuševalnega laboratorija bo na splošno vključeval, med drugim, tudi presoje študij, s katerimi se pregledajo tekoče ali dokončane študije.
Test facility inspections will generally include, inter alia, study audits, which review on-going or completed studies.
46 Pravna redakcija
DRUGO
zaposleni po pogodbi ali na drug način pri (nacionalnemu) nadzornemu organu za DLP za izvajanje inšpekcijskih pregledov preskuševalnih laboratorijev ali presojo študij.
employed on contract, or in another way, by the (national) GLP Monitoring Authority to perform test facility inspections or study audits.
47 Pravna redakcija
promet
Na upravičeno zaprosilo druge pogodbenice si medsebojno zagotovita potrebne dodatne informacije o inšpekcijskem pregledu preskuševalnega laboratorija ali presoji študije.
The Contracting Parties shall supply each other with any necessary additional information on a test facility inspection or study audit in response to a reasonable request from the other party.
48 Pravna redakcija
DRUGO
V nekaterih primerih lahko ocenjevalci za učinkovito presojo študije potrebujejo pomoč drugih strokovnjakov, na primer, kadar je treba pregledati dele tkiva pod mikroskopom.
In some cases, inspectors may need assistance from other experts in order to conduct an effective study audit, for example, where there is a need to examine tissue sections under the microscope.
49 Pravna redakcija
promet
Pogodbenici si vsaj enkrat letno pošljeta seznam preskuševalnih laboratorijev na svojem ozemlju, ki so glede na rezultate inšpekcijskih pregledov in presoj študij skladni z dobro laboratorijsko prakso, sporočita pa tudi datume inšpekcijskih pregledov ali presoj ter njihov status skladnosti.
The Contracting Parties shall provide each other at least annually with a list of the test facilities on their territory, which in the light of the results of the inspections and study audits conform to good laboratory practice, as well as of the dates of inspection or audit and their compliance status.
50 Pravna redakcija
DRUGO
Namen tega dela Priloge je podati napotke za izvajanje inšpekcijskih pregledov preskuševalnih laboratorijev in presoj študij, ki bi bili vzajemno sprejemljivi za države članice OECD.
The purpose of this part of the Annex is to provide guidance for the conduct of test facility inspections and study audits which would be mutually acceptable to OECD member countries.
Prevodi: sl > en
1–50/104
presoja študije