Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–46/46
presoja posledic
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
e) ukrepe za spremljanje in presojo posledic suše:
(e) measures to monitor and assess the effects of drought:
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
(d) ovrednotenje celotnega tveganja, ki ga predstavlja živ spremenjen organizem, temelječe na presoji tveganja in posledic nastanka opredeljenih škodljivih vplivov;
(d) An estimation of the overall risk posed by the living modified organism based on the evaluation of the likelihood and consequences of the identified adverse effects being realized;
3 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
Presoja tveganja? presoja verjetnosti vnosa, obstoja ali širjenja škodljivca ali bolezni na ozemlju članice uvoznice v skladu s sanitarnimi ali fitosanitarnimi ukrepi, ki bi lahko bili uporabljeni, ter povezanih možnih bioloških in gospodarskih posledic; ali presoja možnih škodljivih posledic za zdravje človeka ali živali zaradi prisotnosti dodatkov, kontaminantov, strupov ali organizmov, ki povzročajo bolezni, v hrani, pijači ali krmi.
Risk assessment - The evaluation of the likelihood of entry, establishment or spread of a pest or disease within the territory of an importing Member according to the sanitary or phytosanitary measures which might be applied, and of the associated potential biological and economic consequences; or the evaluation of the potential for adverse effects on human or animal health arising from the presence of additives, contaminants, toxins or disease-causing organisms in food, beverages or feedstuffs.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Na podlagi presoje mogočih vplivov je treba oblikovati jedrnato izjavo o pričakovanih posledicah mogočih načinov odlaganja v morje ali na kopno, tj. »domnevo o vplivu na okolje«.
Assessment of potential effects should lead to a concise statement of the expected consequences of the sea or land disposal options, ie, the "Impact Hypothesis".
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Okoljsko poročilo v skladu z obsegom presoje, določenim po 6. členu, opredeli, opiše in oceni verjetne pomembne okoljske, tudi zdravstvene, posledice izvajanja načrta in programa ter razumne alternative.
The environmental report shall, in accordance with the determination under article 6, identify, describe and evaluate the likely significant environmental, including health, effects of implementing the plan or programme and its reasonable alternatives.
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Vsaka pogodbenica zagotovi, da se strateška presoja vplivov na okolje opravi za načrte in programe iz drugega, tretjega in četrtega odstavka, ki bi verjetno imeli pomembne posledice za okolje, tudi zdravje.
Each Party shall ensure that a strategic environmental assessment is carried out for plans and programmes referred to in paragraphs 2, 3 and 4 which are likely to have significant environmental, including health, effects.
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
ob upoštevanju nujnosti in pomembnosti pospeševanja mednarodnega sodelovanja pri presoji čezmejnih okoljskih in zdravstvenih posledic predlaganih načrtov in programov ter v primernem obsegu politik in zakonodaje
Mindful of the need for and importance of enhancing international cooperation in assessing the transboundary environmental, including health, effects of proposed plans and programmes, and, to the extent appropriate, policies and legislation,
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
»strateška presoja vplivov na okolje« pomeni oceno verjetnih okoljskih posledic, tudi zdravstvenih, ki vključuje določitev obsega okoljskega poročila in njegovo pripravo, način udeležbe javnosti in posvetovanj, ob upoštevanju okoljskega poročila in rezultatov udeležbe javnosti in posvetovanj v načrtih ali programih;
` Strategic environmental assessment` means the evaluation of the likely environmental, including health, effects, which comprises the determination of the scope of an environmental report and its preparation, the carrying-out of public participation and consultations, and the taking into account of the environmental report and the results of the public participation and consultations in a plan or programme.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Poleg izpolnjevanja zahtev iz konvencije pa inšpektor za varnost plovbe išče znake večjega tveganja od običajnega; to je lahko posledica slabega stanja čistoče v strojnici, ki bi lahko skupaj z večjimi pomanjkljivostmi pri stacionarni ali prenosni opremi za gašenje požarov privedlo do presoje, da ladja ne ustreza standardom.
In addition to compliance with convention requirements, the port State control officer will look for evidence of a higher than normal fire risk; this might be brought about by a poor standard of cleanliness in the machinery space, which together with significant deficiencies of fixed or portable fire-extinguishing equipment could lead to a judgement of the ship being substandard.
10 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
(a) neposredno ali prek pristojnih mednarodnih in regionalnih medvladnih organizacij in drugih teles sodeluje pri vodenju raziskav in znanstvenih presoj, s čimer širi in spodbuja raziskave, ki obravnavajo dejavnike in posledice uživanja tobaka in izpostavljenosti tobačnemu dimu, kakor tudi raziskave za iskanje nadomestnih pridelkov, in
(a) initiate and cooperate in, directly or through competent international and regional intergovernmental organizations and other bodies, the conduct of research and scientific assessments, and in so doing promote and encourage research that addresses the determinants and consequences of tobacco consumption and exposure to tobacco smoke as well as research for identification of alternative crops; and
11 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Pogodbenice se sporazumejo, da v skladu s svojimi ustreznimi zmožnostmi združijo in usklajujejo zbiranje, analiziranje in izmenjavo ustreznih kratkoročnih in dolgoročnih podatkov in informacij za zagotavljanje načrtnega opazovanja degradacije zemljišč na prizadetih območjih ter za boljše poznavanje in presojanje procesov ter posledic suše in dezertifikacije.
The Parties agree, according to their respective capabilities, to integrate and coordinate the collection, analysis and exchange of relevant short term and long term data and information to ensure systematic observation of land degradation in affected areas and to understand better and assess the processes and effects of drought and desertification.
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
ob spoznanju, da bi morala imeti strateška presoja vplivov na okolje pomembno vlogo pri pripravi in sprejemanju načrtov, programov in v primernem obsegu politik in zakonodaje ter da bo širša uporaba načel strateške presoje vplivov na okolje v zvezi z načrti, programi, politikami in zakonodajo še naprej krepila sistematično analiziranje njihovih pomembnih posledic za okolje,
Recognizing that strategic environmental assessment should have an important role in the preparation and adoption of plans, programmes, and, to the extent appropriate, policies and legislation, and that the wider application of the principles of environmental impact assessment to plans, programmes, policies and legislation will further strengthen the systematic analysis of their significant environmental effects,
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Če se pravnomočno gradbeno dovoljenje odpravi zaradi odprave izvedbenega prostorskega akta v postopku za presojo ustavnosti in zakonitosti pred ustavnim sodiščem in je to posledica protipravnega ravnanja občine oziroma države, če je prostorski akt sprejel njen organ, ima investitor pravico do povrnitve navadne škode in izgubljenega dobička za povzročeno škodo, ki mu je nastala zaradi zaupanja v pravnomočno gradbeno dovoljenje.
If a final building permit is abrogated because of the abrogation of the implementing planning document in proceedings to determine constitutionality and legitimacy before the constitutional court and this is a consequence of unlawful action by the municipality or by the state, if the spatial planning document was adopted by a body thereof, the investor shall have the right to the reimbursement of ordinary damages and lost profit for the damage incurred thereby because of the trust in the final building permit.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0724
Pri ocenjevanju se presojajo posledice te uredbe, Agencija in njene delovne prakse.
The evaluation shall assess the impact of this Regulation, the Agency and its working practices.
15 Končna redakcija
DRUGO
Konferenca se seznani z obvezo Komisije, da bo pri oblikovanju predlogov, ki bi lahko imeli pomembne posledice za okolje, pripravila študije o presoji vplivov na okolje.
The Conference notes that the Commission undertakes to prepare environmental impact assessment studies when making proposals which may have significant environmental implications.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0773
Če pritožnik sporoči svoje mnenje v roku, ki ga je določila Komisija, in če pisne vloge pritožnika nimajo za posledico različne presoje pritožbe, Komisija z odločbo zavrne pritožbo.
If the complainant makes known its views within the time-limit set by the Commission and the written submissions made by the complainant do not lead to a different assessment of the complaint, the Commission shall reject the complaint by decision.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Takšni dokazi ali zanesljive informacije so lahko posledica strokovne presoje ali ugotovitev ustrezno pooblaščenega uradnika, do katerih pride pri preverjanju mednarodnega spričevala o zaščiti ladij ali začasnega mednarodnega spričevala o zaščiti ladij, izdanega v skladu z delom A tega kodeksa, (,spričevalo"") ali s pomočjo drugih virov.
Such evidence or reliable information may arise from the duly authorised officer's professional judgement or observations gained while verifying the ship's International Ship Security Certificate or Interim International Ship Security Certificate issued in accordance with part A of this Code ('Certificate') or from other sources.
18 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Za uresničevanje načela preventive in za ugotavljanje skladnosti z okoljskimi značilnostmi lokacije se s presojo vplivov na okolje ugotavlja sprejemljivost posameznih nameravanih posegov v okolje glede na njihove dolgoročne, kratkoročne, posredne in neposredne posledice za okolje z vidika najmanjše možne spremembe naravnih razmer v okolju oziroma z vidika največjih možnih zahtevanih vrednosti varstva okolja.
(1) To realize the principle of prevention and to assess the compatibility of an envisaged activity with technical and other regulations and environmental characteristics of the location, an environmental impact assessment shall be carried out to determine the acceptability of the intended activity relative to its direct and indirect long and short term effects on the environment.
19 Pravna redakcija
finance
Posledično se take omejitve upoštevajo šele na ravni presoje analize konkurence.
As a result such constraints are taken into account at the assessment stage of competition analysis.
20 Pravna redakcija
promet
ocenitev celotnega tveganja, ki ga pomeni živ spremenjen organizem, na podlagi presoje verjetnosti in posledic nastanka opredeljenih škodljivih učinkov;
an estimation of the overall risk posed by the living modified organism based on the evaluation of the likelihood and consequences of the identified adverse effects being realized;
21 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0969
Posledično časovna razporeditev in narava zdajšnje preiskave omogočata presojo vseh negativnih, nezaželenih vplivov sprejetih protidampinških ukrepov na zadevne strani.
Consequently, the timing and nature of the present investigation allows the assessment of any negative, undue impact of the anti-dumping measures imposed on the parties concerned.
22 Pravna redakcija
finance
Pri presojanju učinkov združitve na konkurenco Komisija primerja konkurenčne pogoje, ki bi nastali kot posledica priglašene združitve, s pogoji, ki bi prevladali brez združitve fn.
In assessing the competitive effects of a merger, the Commission compares the competitive conditions that would result from the notified merger with the conditions that would have prevailed without the merger fn.
23 Pravna redakcija
DRUGO
ob upoštevanju dela protiteroristične pripravljalne skupine in po presoji Upravnega odbora Europola ter ob priznavanju potrebe po ločeni odločbi o proračunskih in kadrovskih posledicah za Europol -
Having regard to the work of the Counter-Terrorism Preparatory Group and after consideration by the Europol Management Board and being conscious of the need for a separate Decision on the budgetary and staffing implications for Europol,
24 Pravna redakcija
finance
učinkovitosti je pomembno pri konkurenčno pravni presoji, kadar je neposredna posledica priglašene združitve in ga ni mogoče v podobnem obsegu doseči z drugimi možnostmi, ki bi bile manj protikonkurenčne.
Efficiencies are relevant to the competitive assessment when they are a direct consequence of the notified merger and cannot be achieved to a similar extent by less anticompetitive alternatives.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice lahko predvidijo, da pristojni organ ob presojanju, ali naj se uvedejo začasni ukrepi, lahko upošteva morebitne posledice ukrepov za vse interesente, ki so lahko oškodovani, pa tudi javni interes, in se lahko odločijo, da teh ukrepov ne sprejmejo, če so negativne posledice začasne prekinitve večje od koristi.
The Member States may provide that when considering whether to order interim measures the body responsible may take into account the probable consequences of the measures for all interests likely to be harmed, as well as the public interest, and may decide not to grant such measures where their negative consequences could exceed their benefits.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar država članica kot posledico novih podatkov ali ponovne presoje obstoječih podatkov, ki je bila izvedena od sprejetja ene od posamičnih direktiv, podrobno utemelji, da uporaba materiala ali izdelka, čeprav je v skladu z ustrezno posamično direktivo, ogroža zdravje ljudi, lahko na svojem ozemlju začasno odloži ali omeji uporabo teh določb.
Where a Member State, as a result of new information or of a reassessment of existing information made since one of the specific directives was adopted, has detailed grounds for establishing that the use of a material or article endangers human health although it complies with the relevant specific directive, that Member State may temporarily suspend or restrict application of the provisions in question within its territory.
27 Pravna redakcija
DRUGO
Določitev tistih tretjih držav, katerih državljani morajo imeti vizum, in tistih, katerih državljani so izvzeti iz te obveznosti, je urejena s premišljeno, na konkretnih primerih utemeljeno presojo različnih meril, povezanih med drugim z ilegalnimiimigracijami, javnim redom in varnostjo ter zunanjimi odnosi Evropske unije s tretjimi državami, pri čemer se upoštevajo tudi posledice za regionalno povezanost in vzajemnost.
The determination of those third countries whose nationals are subject to the visa requirement, and those exempt from it, is governed by a considered, case-by-case assessment of a variety of criteria relating inter alia to illegal immigration, public policy and security, and to the European Union's external relations with third countries, consideration also being given to the implications of regional coherence and reciprocity.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ukrepe za spremljanje in presojo posledic suše:
measures to monitor and assess the effects of drought:
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0724
Pri ocenjevanju se presojajo posledice te uredbe, Agencija in njene delovne prakse.
The evaluation shall assess the impact of this Regulation, the Agency and its working practices.
30 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Te preiskave bodo zdravniku v pomoč pri presoji, ali so ti učinki posledica vaše bolezni ali drugega obstoječega stanja ali posledica neželenih učinkov zdravila Zavesca (za dodatne informacije glejte poglavje 4).
The tests will help the doctor decide whether these effects are due to your disease or other existing conditions, or due to side effects of Zavesca (see section 4 for further details).
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Posledica je, da je znesek stroškov izposojanja, ki ga je mogoče pripisati neposredno nakupu sredstva v pripravi, težko določiti in je potrebna presoja.
As a result, the determination of the amount of borrowing costs that are directly attributable to the acquisition of a qualifying asset is difficult and the exercise of judgement is required.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992D0242
Izbira in kompromisi morajo temeljiti na globalni presoji potreb in posledic možne izbire glede varnosti informacijskih sistemov, zato da bi zadovoljili te potrebe.
These choices and compromises need to be based on a full appreciation of requirements and the impact of possible options for the security of information systems to respond to them.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pri presojanju učinkov združitve na konkurenco Komisija primerja konkurenčne pogoje, ki bi nastali kot posledica priglašene združitve, s pogoji, ki bi prevladali brez združitve [8].
In assessing the competitive effects of a merger, the Commission compares the competitive conditions that would result from the notified merger with the conditions that would have prevailed without the merger(8).
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0773
Če pritožnik sporoči svoje mnenje v roku, ki ga je določila Komisija, in če pisne vloge pritožnika nimajo za posledico različne presoje pritožbe, Komisija z odločbo zavrne pritožbo.
If the complainant makes known its views within the time-limit set by the Commission and the written submissions made by the complainant do not lead to a different assessment of the complaint, the Commission shall reject the complaint by decision.
35 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Namen zdravljenja z BEROMUNOM in melfalanom je zmanjšati tumor, ki ga po zdravnikovi presoji ni možno kirurško odstraniti ali pa bi njegova odstranitev imela za posledico hudo invalidnost.
Treatment with BEROMUN and melphalan is intended to reduce the size of your tumour, which has been considered by your doctor to be either inoperable or only operable with the result of severe disability.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0013
Države članice lahko predvidijo, da lahko pristojni organ pri presojanju o uvedbi prehodnih ukrepov upošteva verjetne posledice ukrepov za vse interese, ki se jim lahko povzroči škoda, in javni interes, ter lahko odločijo, da takšnih ukrepov ne uvedejo, če bi njihove negativne posledice lahko presegale njihove prednosti.
The Member States may provide that, when considering whether to order interim measures, the body responsible may take into account the probable consequences of the measures for all interests likely to be harmed, as well as the public interest, and may decide not to grant such measures where their negative consequences could exceed their benefits.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0023
Pri presojanju o domnevnih kršitvah zahtev glede informiranja in posvetovanja, ki jih opredeljuje ta direktiva, argument, da je kršitev posledica tega, ker obvladujoče podjetje delodajalcu ni zagotovilo informacij, ne šteje za opravičilo.
In considering alleged breaches of the information and consultation requirements laid down by this Directive, the argument that such a breach occurred because the information was not provided by an undertaking controlling the employer shall not be accepted as an excuse.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2725
Tri leta po začetku delovanja Eurodaca, nato pa vsakih šest let, pripravi Komisija celostno presojo Eurodaca, pri čemer preveri dosežene rezultate glede na cilje, oceni, ali še vedno veljajo temeljna načela, in ugotovi morebitne posledice za prihodnje delovanje.
Three years after Eurodac starts operations and every six years thereafter, the Commission shall produce an overall evaluation of Eurodac, examining results achieved against objectives and assessing the continuing validity of the underlying rationale and any implications for future operations.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Presoja tveganja - ocena verjetnosti vnosa, obstoja ali širjenja škodljivca ali bolezni na ozemlju članice uvoznice v skladu s sanitarnimi ali fitosanitarnimi ukrepi, ki bi se lahko uporabljali, ter s tem povezanimi možnimi biološkimi in gospodarskimi posledicami;
Risk assessment - The evaluation of the likelihood of entry, establishment or spread of a pest or disease within the territory of an importing Member according to the sanitary or phytosanitary measures which might be applied, and of the associated potential biological and economic consequences;
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
Glede na ugotovitve presoje posledic za območje in ob upoštevanju določb odstavka 4 pristojni nacionalni organi soglašajo z načrtom ali projektom šele potem, ko se prepričajo, da ne bo škodoval celovitosti zadevnega območja, in, če je primerno, ko pridobijo mnenje javnosti.
In the light of the conclusions of the assessment of the implications for the site and subject to the provisions of paragraph 4, the competent national authorities shall agree to the plan or project only after having ascertained that it will not adversely affect the integrity of the site concerned and, if appropriate, after having obtained the opinion of the general public.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
Pri vsakem načrtu ali projektu, ki ni neposredno povezan z upravljanjem območja ali zanj potreben, pa bi sam ali v povezavi z drugimi načrti ali projekti lahko pomembno vplival na območje, je treba opraviti ustrezno presojo njegovih posledic glede na cilje ohranjanja tega območja.
Any plan or project not directly connected with or necessary to the management of the site but likely to have a significant effect thereon, either individually or in combination with other plans or projects, shall be subject to appropriate assessment of its implications for the site in view of the site's conservation objectives.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
Če je treba kljub negativni presoji posledic za območje izvesti načrt ali projekt iz nujnih razlogov prevladujočega javnega interesa, vključno tistih socialne ali gospodarske narave, in ni drugih ustreznih rešitev, država članica izvede vse izravnalne ukrepe, potrebne za zagotovitev varstva celovite usklajenosti Nature 2000.
If, in spite of a negative assessment of the implications for the site and in the absence of alternative solutions, a plan or project must nevertheless be carried out for imperative reasons of overriding public interest, including those of a social or economic nature, the Member State shall take all compensatory measures necessary to ensure that the overall coherence of Natura 2000 is protected.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Takšni dokazi ali zanesljive informacije so lahko posledica strokovne presoje ali ugotovitev ustrezno pooblaščenega uradnika, do katerih pride pri preverjanju mednarodnega spričevala o zaščiti ladij ali začasnega mednarodnega spričevala o zaščiti ladij, izdanega v skladu z delom A tega kodeksa, (,spričevalo"") ali s pomočjo drugih virov.
Such evidence or reliable information may arise from the duly authorised officer's professional judgement or observations gained while verifying the ship's International Ship Security Certificate or Interim International Ship Security Certificate issued in accordance with part A of this Code ('Certificate') or from other sources.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Članice smejo uvajati ali ohranjati sanitarne ali fitosanitarne ukrepe, ki pomenijo višjo raven sanitarnega ali fitosanitarnega varstva, kot bi bila dosežena z ukrepi, ki temeljijo na ustreznih mednarodnih standardih, smernicah in priporočilih, če je to znanstveno utemeljeno ali kot posledica ravni sanitarnega ali fitosanitarnega varstva, o katerem članica presoja kot o ustreznem v skladu z ustreznimi določbami odstavkov od 1 do 8 člena 5 [2].
Members may introduce or maintain sanitary or phytosanitary measures which result in a higher level of sanitary or phytosanitary protection than would be achieved by measures based on the relevant international standards, guidelines or recommendations, if there is a scientific justification, or as a consequence of the level of sanitary or phytosanitary protection a Member determines to be appropriate in accordance with the relevant provisions of paragraphs 1 through 8 of Article 5 (2).
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0417
Kadar kot posledica novih podatkov ali ponovne presoje obstoječih podatkov, opravljene odkar je bila direktiva sprejeta, država članica ugotovi, da obstajajo podrobni dokazi, da uporaba ene od snovi, navedenih v prilogah I ali II k tej direktivi ali najvišja dovoljena količina take snovi, ki se sme uporabljati v izdelkih, opredeljenih v navedenih prilogah, ogroža zdravje ljudi, četudi je v skladu z določbami te direktive, ta država članica lahko začasno odloži ali omeji uporabo zadevnih določb na svojem ozemlju.
WHERE , AS A RESULT OF NEW INFORMATION OR OF A REASSESSMENT OF EXISTING INFORMATION MADE SINCE THE DIRECTIVE WAS ADOPTED , A MEMBER STATE FINDS THERE IS DETAILED EVIDENCE THAT THE USE IN THE PRODUCTS DEFINED IN ANNEXES I AND II HERETO OF ONE OF THE SUBSTANCES REFERRED TO THEREIN OR THE MAXIMUM QUANTITY OF SUCH SUBSTANCE THAT MAY BE USED CONSTITUTES A DANGER TO HUMAN HEALTH , EVEN THOUGH IT COMPLIES WITH THE PROVISIONS OF THIS DIRECTIVE , THAT MEMBER STATE MAY TEMPORARILY SUSPEND OR RESTRICT APPLICATION OF THE PROVISIONS IN QUESTION IN ITS TERRITORY.
46 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
CVMP je na svojem zasedanju od 6. do 8. novembra 2007 ob upoštevanju vseh predloženih podatkov in znanstvene razprave v okviru Odbora soglasno sprejel mnenje, da, glede na dejstvo, da je zdravilo namenjeno za uporabo pri manj pomembni vrsti (konjih), ki se vzreja in goji podobno kot pomembnejša vrsta, veljajo za to vrsto zaključki Presoje vplivov na okolje za pomembnejše vrste ter da je izdelek posledično mogoče oprostiti priprave ocene v skladu s fazo II kakor tudi da v Povzetek glavnih značilnosti zdravila za ta izdelek ni treba vključiti ukrepov za zmanjševanje tveganj.
During its 6-8 November 2007 meeting, the CVMP, in light of the overall data submitted and the scientific discussion within the Committee, adopted by consensus an opinion that since the product is intended for use in a minor species (horses) that is reared and treated similarly to a major species, the conclusions on the Environmental Risk Assessment of the major species apply, and therefore the product should be exempt from providing a Phase II assessment and no risk mitigation measures should be included in the SPC of the product.
Prevodi: sl > en
1–46/46
presoja posledic