Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/52
preventivna varnost
1 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Takšni rezultati kažejo, da so učinki preventivno razstavljenih akcij kljub precejšnji propagandni dejavnosti posameznih institucij, ki se aktivno ukvarjajo z vprašanji izboljševanja cestnoprometne varnosti, dokaj omejeni.
It is obvious preventative traffic safety actions have quite limited effects in spite of widely extended propaganda's activities of many social institutions responsible for improvement of traffic safety.
2 Končna redakcija
CELEX: 31999L0092
največja možna varnost se lahko doseže z združevanjem preventivnih in drugih dodatnih ukrepov, ki omejijo škodljive učinke eksplozij na delavce;
maximum safety can be achieved by combining preventive measures with other additional measures limiting the detrimental effects of explosions on workers;
3 Končna redakcija
CELEX: 31983L0477
V zvezi s kliničnim nadzorom iz točke 1 mora zdravnik ali organ, ki je odgovoren za zdravstveni nadzor delavcev, v skladu z državnimi zakoni svetovati ali določiti potrebne posamične varnostne ali preventivne ukrepe;
Following the clinical surveillance referred to in point 1, the doctor or authority responsible for the medical surveillance of the workers should, in accordance with national laws, advise on or determine any individual protective or preventive measures to be taken;
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Na stopnji zaščite 1 je treba s pomočjo ustreznih ukrepov in ob upoštevanju smernic iz dela B tega kodeksa na vseh ladjah opraviti naslednje dejavnosti, da se opredelijo varnostne nezgode in sprejmejo preventivni ukrepi proti njim:
At security level 1, the following activities shall be carried out, through appropriate measures, on all ships, taking into account the guidance given in part B of this Code, in order to identify and take preventive measures against security incidents:.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Na stopnji zaščite 1 je treba s pomočjo ustreznih ukrepov in ob upoštevanju smernic iz dela B tega kodeksa v vseh pristaniščih opraviti naslednje dejavnosti, da se opredelijo varnostne nezgode in sprejmejo preventivni ukrepi proti njim:
At security level 1, the following activities shall be carried out through appropriate measures in all port facilities, taking into account the guidance given in part B of this Code, in order to identify and take preventive measures against security incidents:.
6 Končna redakcija
CELEX: 31983L0477
Pri nekaterih dejavnostih, za katere je mogoče predvideti prekoračitev mejnih vrednosti iz člena 8 in pri katerih v praksi ni mogoče izvesti tehničnih preventivnih ukrepov za omejevanje koncentracij azbesta v zraku, delodajalec za zagotavljanje varnosti delavcev med izvajanjem teh dejavnosti določi ukrepe, predvsem naslednje:
In the case of certain activities in respect of which it is foreseeable that the limit values laid down in Article 8 will be exceeded and in respect of which technical preventive measures for limiting asbestos-in-air concentrations are not reasonably practicable, the employer shall determine the measures intended to ensure protection of the workers while they are engaged in such activities, in particular the following:
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.1 vzpostaviti mednarodni okvir za sodelovanje med vladami pogodbenicami, vladnimi organi, lokalnimi upravami in sektorjem pomorskih prevozov in pristanišč, namenjeno odkrivanju ogrožanja varnosti in uvajanju preventivnih ukrepov proti varnostnim nezgodam, ki ogrožajo ladje ali pristanišča, ki se uporabljajo v mednarodni trgovini.
1 to establish an international framework involving cooperation between Contracting Governments, Government agencies, local administrations and the shipping and port industries to detect security threats and take preventive measures against security incidents affecting ships or port facilities used in international trade;.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Splošni preventivni in varnostni ukrepi:
General preventive and safety measures:
9 Pravna redakcija
DRUGO
splošni preventivni in varnostni ukrepi,
general prevention and safety measures,
10 Pravna redakcija
DRUGO
dopolniti varnostne in preventivne ukrepe, da se prepreči ponovitev.
amend the protection and prevention measures in order to avoid any recurrence.
11 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba sprejeti preventivne ukrepe za varovanje zdravja in varnosti delavcev, ki so izpostavljeni rakotvornim snovem;
Whereas preventive measures must be taken for the protection of the health and safety of workers exposed to carcinogens;
12 Pravna redakcija
DRUGO
V primerih izvajanja zdravstvenega nadzora se vodi individualna zdravstvena kartoteka, in zdravnik ali organ, odgovoren za zdravstveni nadzor, predlagata vse varnostne ali preventivne ukrepe, ki jih je treba sprejeti za vsakega posameznega delavca.
In cases where health surveillance is carried out, an individual medical record shall be kept and the doctor or authority responsible for health surveillance shall propose any protective or preventive measures to be taken in respect of any individual workers.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Pri nekaterih dejavnostih kot so rušenje, odstranjevanje, popravilo in vzdrževanje, za katere je mogoče predvideti prekoračitev mejne vrednosti iz člena 8 kljub uporabi tehničnih preventivnih ukrepov za omejevanje koncentracij azbesta v zraku, delodajalec določi ukrepe za zagotavljanje varnosti delavcev med izvajanjem te dejavnosti določi ukrepe, predvsem naslednje:
In the case of certain activities such as demolition, removal, repairing and maintenance in respect of which it is foreseeable that the limit value set out in Article 8 will be exceeded despite the use of technical preventive measures for limiting asbestos in air concentrations, the employer shall determine the measures intended to ensure protection of the workers while they are engaged in such activities, in particular the following:
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0024
Posebni varnostni in preventivni ukrepi
Specific protection and prevention measures
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0054
predvidene varnostne in preventivne ukrepe.
the protection and preventive measures that are envisaged.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0035
I. Splošni preventivni in varnostni ukrepi:
I. General preventive and safety measures:
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0054
sprejetih varnostnih in preventivnih ukrepih, z delovnimi postopki in metodami vred;
the protective and preventive measures taken, including working procedures and methods;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0081
uporabljeni preventivni ukrepi kot so varnostna oprema, alarmni sistemi in metode zadrževanja,
the preventive measures applied such as safety equipment, alarm systems and containment methods,
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2320
"Varnostni ukrepi" : preventivni ukrepi, s katerim je mogoče preprečiti vnos prepovedanih predmetov.
"Security Controls": Means by which the introduction of prohibited articles can be prevented.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0024
Praktične smernice varnostnih in preventivnih ukrepov za nadzorovanje tveganja se razvijejo v skladu s členom 12(2).
Practical guidelines for protection and prevention measures to control risk shall be developed in accordance with Article 12(2).
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2821
ker je bila 30. januarja 1997 [2] preklicana odobritev glukopeptidavoparcina kot začasen preventivni varnostni ukrep;
Whereas the authorisation of the glycopeptide avoparcin was withdrawn on 30 January 1997 (2) as an interim protective measure taken as a precaution;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0149
Izvedba Opozorilo: Pri delu s perklorno kislino, ki je zelo jedka, je potrebno upoštevati varnostne in preventivne ukrepe.
Execution Warning: When working with perchloric acid, which is strongly corrosive, necessary caution and preventive measures should be taken.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0054
bi bilo treba določiti preventivne ukrepe za varovanje zdravja in za varnost delavcev, izpostavljenih biološkemu dejavniku;
Preventive measures should be taken for the protection of the health and safety of workers exposed to biological agent.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0219
uporabljeni preventivni ukrepi, kot so varnostna oprema, alarmni sistemi, metode in postopki zadrževanja in razpoložljivi pripomočki,
the preventive measures applied such as safety equipment, alarm systems, containment methods and procedures and available resources,
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0391
informacij, ki so rezultat varnostnih in preventivnih ukrepov ali jih predložijo inšpekcijske agencije in organi, ki so odgovorni za varnost in zdravje.
the information yielded by protective and preventive measures, inspection agencies and bodies responsible for safety and health.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0391
ker je treba brez odlašanja vpeljati ali izboljšati preventivne ukrepe za zavarovanje varnosti in zdravja delavcev ter zagotoviti višjo stopnjo zaščite;
whereas preventive measures must be introduced or improved without delay in order to safeguard the safety and health of workers and ensure a higher degree of protection;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0054
Zdravnik ali organ, odgovoren za zdravstveni nadzor delavcev, predlaga katerekoli potrebne varnostne ali preventivne ukrepe glede kateregakoli posameznega delavca.
The doctor or authority responsible for health surveillance shall propose any protective or preventive measures to be taken in respect of any individual worker.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0391
varnostnimi in zdravstvenimi tveganji ter zaščitnimi in preventivnimi ukrepi glede podjetja in/ali obrata na splošno ter vsake vrste delovnega mesta in/ali dela;
the safety and health risks and protective and preventive measures and activities in respect of both the undertaking and/or establishment in general and each type of workstation and/or job;
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0050
Kontrole se lahko izvajajo tudi v prostorih podjetij kot preventivni ukrep ali če so bile na cesti ugotovljene kršitve, ki ogrožajo varnost prevoza nevarnega blaga.
Checks may also be carried out at the premises of undertakings, as a preventive measure or where infringements which jeopardize safety in the transport of dangerous goods have been recorded at the roadside.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0103
ker je Evropski parlament dne 15. aprila 1988 sprejel resolucijo, v kateri priznava pomembnost preventivnih vidikov varnosti in zdravja pri delu na krovu ribiških ladij;
Whereas, on 15 April 1988, the European Parliament adopted a resolution recognizing the importance of the preventive aspects of safety at work on board fishing vessels;
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0104
Če so ali bi lahko bili v ozračju prisotni strupeni plini, je treba pripraviti varnostni načrt, v katerem so podrobno opisani razpoložljiva varovalna oprema in preventivni ukrepi.
Where toxic gases are, or may be, present in the atmosphere, a protection plan detailing the protective equipment available and the preventive measures taken must be available.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0076
biti sposoben sestaviti vozniška navodila za preverjanje skladnosti z varnostnimi zahtevami, ki se nanašajo na stanje vozil, njihovo opremo in tovor ter na obvezne preventivne ukrepe;
be able to draw up drivers' instructions for checking their compliance with the safety requirements concerning the condition of the vehicles, their equipment and cargo, and concerning preventive measures to be taken;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0320
ker je Komisija v sporočilo o programu za varnost, higieno in zdravje pri delu med cilje za prihajajočih pet let vključila razvijanje preventivnih ukrepov v zvezi s kemičnimi snovmi;
Whereas in its communication on a programme concerning safety, hygiene and health at work the Commission has included amongst the objectives for the coming five years the development of preventative measures in relation with chemical agents;
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0024
ker nadzorovanje zdravja delavcev, za katere rezultati prej omenjene ocene izkažejo obstoj tveganja za zdravje, lahko pripomorejo k preventivnim in varnostnim ukrepom, ki jih mora uvesti delodajalec;
Whereas the health surveillance of workers for whom the results of the aforementioned assessment reveal a risk to health, can contribute to the prevention and protection measures to be undertaken by the employer;
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0024
ker mora delodajalec oceniti tveganje za varnost in zdravje delavcev zaradi nevarnih kemičnih snovi na delovnem mestu, da bi uvedel potrebne preventivne in varnostne ukrepe, ki jih navaja ta direktiva;
Whereas the employer should assess any risk to the safety and health of workers arising from the presence of hazardous chemical agents at the workplace, in order to take the necessary preventive and protective measures set out in this Directive;
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0024
Kadar rezultati ocene iz člena 4(1), pokažejo tveganje za varnost in zdravje delavcev, se uporabijo posebni varnostni in preventivni ukrepi ter ukrepi za spremljanje, ki jih določajo členi 6, 7 in 10.
Where the results of the assessment referred to in Article 4(1) reveal a risk to the safety and health of workers, the specific protection, prevention and monitoring measures laid down in Articles 6, 7 and 10 shall be applied.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0033
Delodajalec vključi varstvene in preventivne službe, na katere se nanaša člen 7 Direktive 89/391/EGS, v načrtovanje, uresničevanje in nadziranje pogojev glede varnosti in zdravja, ki veljajo za mlade osebe.
The employer shall involve the protective and preventive services referred to in Article 7 of Directive 89/391/EEC in the planning, implementation and monitoring of the safety and health conditions applicable to young people.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Na stopnji zaščite 1 je treba s pomočjo ustreznih ukrepov in ob upoštevanju smernic iz dela B tega kodeksa na vseh ladjah opraviti naslednje dejavnosti, da se opredelijo varnostne nezgode in sprejmejo preventivni ukrepi proti njim:
At security level 1, the following activities shall be carried out, through appropriate measures, on all ships, taking into account the guidance given in part B of this Code, in order to identify and take preventive measures against security incidents:.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0104
Prepovedana je uporaba kakršnega koli odprtega ognja in opravljanje kakršnega koli dela, ki bi lahko povzročilo nevarnost vžiga, razen če so izvedeni primerni preventivni varnostni ukrepi za preprečitev nastanka požara ali eksplozije.
The use of any open flame and the execution of any work that may give rise to an ignition hazard is prohibited unless adequate safety precautions are taken to prevent the occurrence of fires or explosions.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Na stopnji zaščite 1 je treba s pomočjo ustreznih ukrepov in ob upoštevanju smernic iz dela B tega kodeksa v vseh pristaniščih opraviti naslednje dejavnosti, da se opredelijo varnostne nezgode in sprejmejo preventivni ukrepi proti njim:
At security level 1, the following activities shall be carried out through appropriate measures in all port facilities, taking into account the guidance given in part B of this Code, in order to identify and take preventive measures against security incidents:.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0024
Kadarkoli je mejna vrednost za poklicno izpostavljenost, ki je učinkovito določena na ozemlju države članice, prekoračena, delodajalec takoj ukrepa, tako da pri izvajanju preventivnih in varnostnih ukrepov upošteva vrsto te mejne vrednosti.
In any event, where an occupational exposure limit value effectively established on the territory of a Member State has been exceeded, the employer shall immediately take steps, taking into account the nature of that limit, to remedy the situation by carrying out preventive and protective measures.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0050
ker je treba za izboljšanje skladnosti z varnostnimi standardi za cestni prevoz nevarnega blaga ali kadar se na cesti ugotovijo hujše kršitve zakonodaje o prevozu nevarnega blaga, zagotoviti kontrole, ki se opravljajo v podjetjih kot preventivni ukrep;
Whereas, in order to improve compliance with saftey standards for the transport of dangerous goods by road, it is necessary to make provision for checks to be carried out in undertakings as a preventive measure or when serious infringements of laws on the transport of dangerous goods have been recorded at the roadside;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
V zvezi s preventivno varnostjo bodo raziskave usmerjene na: preučevanje modelov sistemske varnosti, zmanjšanje tolerantnosti sistemov za napake, in na človeka usmerjeno načrtovanje pilotskih kabin, ki posadki omogoča sposobnost obvladovanja situacij.
Concerning preventive safety, research will focus on: investigation of systemic safety models, improved fault-tolerant systems and human-centred cockpit design enabling a controllable situation awareness for the crew.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2821
ker bi bilo prepoved uporabe antibiotikov cinkbacitracina, spiramicina, virginiamicina in tilozinfosfata treba šteti za začasen preventivni varnostni ukrep, ki bi ga lahko ponovno preučili glede na preiskave, ki se bodo izvajale, in uveljavljeni program nadzora;
Whereas the prohibition on the use of the antibiotics bacitracin zinc, spiramycin, virginiamycin and tylosin phosphate ought to be perceived as an interim protective measure taken as a precaution, which could be reconsidered in the light of the investigations which will have been carried out and of the established surveillance programme;
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0088
Položaj delavcev, ki delajo ponoči in delavcev, ki delajo v izmenah, zahteva, da je raven varnosti in varovanja zdravja prilagojena naravi njihovega dela in da mora biti organizacija in delovanje varnostnih in preventivnih služb ter virov za zaščito in preventivo učinkovito.
The situation of night and shift workers requires that the level of safety and health protection should be adapted to the nature of their work and that the organisation and functioning of protection and prevention services and resources should be efficient.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0024
Kadar vrsta dejavnosti ne dovoljuje, da se tveganje odstrani z nadomestitvijo, upoštevajoč dejavnosti in ocene tveganja iz člena 4, delodajalec zagotovi, da se tveganje kar najbolj zmanjša z uporabo varnostnih in preventivnih ukrepov, ki ustrezajo oceni tveganja v skladu s členom 4.
Where the nature of the activity does not permit risk to be eliminated by substitution, having regard to the activity and risk assessment referred to in Article 4, the employer shall ensure that the risk is reduced to a minimum by application of protection and prevention measures, consistent with the assessment of the risk made pursuant to Article 4.
47 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Preventivno zdravljenje napada astme, sproženega z naporom in alergeni. “ Predlagatelj je predložil dokumentacijo o farmacevtski in klinični učinkovitosti in varnosti, vendar je več držav članic menilo, da zdravila ni mogoče odobriti zgolj na podlagi predloženih in vitro podatkov.
Prophylaxis of exercise and allergen induced asthma.” The Applicant submitted pharmaceutical and clinical efficacy and safety documentation, but a number of Member States did not consider the product to be approvable based on the submitted in vitro data only.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0024
Pri izvajanju obveznosti za zagotavljanje zdravja in varnosti delavcev pri katerikoli dejavnosti, ki vključuje nevarne kemične snovi, delodajalec sprejme potrebne preventivne ukrepe, ki so določeni v členu 6(1) in (2) Direktive 89/391/EGS in vključujejo ukrepe, podrobno opisane v tej direktivi.
In carrying out his obligation to ensure the health and safety of workers in any activity involving hazardous chemical agents the employer shall take the necessary preventive measures set out in Article 6(1) and (2) of Directive 89/391/EEC and include the measures set out in this Directive.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
.1 vzpostaviti mednarodni okvir za sodelovanje med vladami pogodbenicami, vladnimi organi, lokalnimi upravami in sektorjem pomorskih prevozov in pristanišč, namenjeno odkrivanju ogrožanja varnosti in uvajanju preventivnih ukrepov proti varnostnim nezgodam, ki ogrožajo ladje ali pristanišča, ki se uporabljajo v mednarodni trgovini.
1 to establish an international framework involving cooperation between Contracting Governments, Government agencies, local administrations and the shipping and port industries to detect security threats and take preventive measures against security incidents affecting ships or port facilities used in international trade;.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0739
Ta priporočila se prilagodijo tipu izdelka in področju uporabe in, če je potrebno, vključijo tudi slikovni diagram, - priporočila glede pogojev shranjevanja izdelka po odprtju (da se zmanjšajo trdni odpadki), in po potrebi tudi varnostni nasvet, - priporočila o preventivnih zaščitnih ukrepih za pleskarja, zlasti v povezavi z delom v zaprtih prostorih ali za trdne barve razreda 2 ali več.
These recommendations shall be adapted to the type of product in question and field of application in question and may make use of pictograms if appropriate, - recommendations concerning product storage conditions after opening (in order to limit solid waste), including safety advice if appropriate, - recommendations on preventive protection measures for the painter, particularly in relation to working in closed rooms or with class 2 and high solid paints.
Prevodi: sl > en
1–50/52
preventivna varnost