Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–18/18
preventivno vzdrževanje
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP . l. RS, št. MP.2006-73
četrtletno preventivno vzdrževanje,
Quarterly preventive maintenance,
2 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(e) dobro gospodarjenje in programe preventivnega vzdrževanja;
(e) Good housekeeping and preventive maintenance programmes;
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
vzdrževanje zrakoplova), preventivno vzdrževanje zrakoplova in izvajanje sprememb in popravil na zrakoplovu, motorju, propelerju, delu in opremi zrakoplova, ter tehnična kontrola in kontrola kvalitete del se morajo opravljati v skladu s predpisi, izdanimi na podlagi tega zakona ter tehničnimi predpisi proizvajalca za določen tip zrakoplova.
aircraft maintenance), preventive aircraft maintenance, and carrying out alterations and repairs to aircraft, an engine, propeller, part and equipment of aircraft, and technical control and quality control of parts and equipment of aircraft must be carried out in compliance with regulations issued on the basis of this Act and technical regulations of the manufacturer for a specific type of aircraft.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
priznavajo pomemben prispevek osebja Združenih narodov in spremljevalnega osebja k prizadevanjem Združenih narodov na področju preventivne diplomacije, vzpostavljanja miru, vzdrževanja miru, utrjevanja miru ter humanitarnih in drugih operacij,
Acknowledging the important contribution that United Nations and associated personnel make in respect of United Nations efforts in the fields of preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, peace-building and humanitarian and other operations,
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0050
"zamenjava v okviru vzdrževanja"; pomeni vsako nadomestitev komponent pri preventivnem ali korektivnem vzdrževanju z deli, ki imajo enako funkcijo in enako delujejo;
«substitution in the framework of maintenance» means any replacement of components by parts of identical function and performance in the framework of preventive or corrective maintenance;
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0050
"(o) "zamenjava v okviru vzdrževanja"; pomeni vsako nadomestitev komponent pri preventivnem ali korektivnem vzdrževanju z deli, ki imajo enako funkcijo in enako delujejo;
«(o) «substitution in the framework of maintenance» means any replacement of components by parts of identical function and performance in the framework of preventive or corrective maintenance;
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0050
TSI, ki so nastale v okviru Direktive 96/48/ES, ne zadevajo izrecno izvajanja del pri obnovi infrastrukture in voznih sredstev ali različnih nadomestitev v okviru preventivnega vzdrževanja.
The TSIs developed in the framework of Directive 96/48/EC do not explicitly concern the work on renewing infrastructure and rolling stock, or replacements in the context of preventive maintenance.
8 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Storitve preventivnega vzdrževanja
Preventive maintenance services
9 Pravna redakcija
DRUGO
Postopki, dodatna oprema, logistični centri za vzdrževanje in rezerve, ki omogočajo obvezna popravila in preventivno vzdrževanje za zagotavljanje interoperabilnosti železniškega sistema in potrebne učinkovitosti.
The procedures, associated equipment, logistics centres for maintenance work and reserves allowing the mandatory corrective and preventive maintenance to ensure the interoperability of the rail system and guarantee the performance required.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Pri nekaterih dejavnostih kot so rušenje, odstranjevanje, popravilo in vzdrževanje, za katere je mogoče predvideti prekoračitev mejne vrednosti iz člena 8 kljub uporabi tehničnih preventivnih ukrepov za omejevanje koncentracij azbesta v zraku, delodajalec določi ukrepe za zagotavljanje varnosti delavcev med izvajanjem te dejavnosti določi ukrepe, predvsem naslednje:
In the case of certain activities such as demolition, removal, repairing and maintenance in respect of which it is foreseeable that the limit value set out in Article 8 will be exceeded despite the use of technical preventive measures for limiting asbestos in air concentrations, the employer shall determine the measures intended to ensure protection of the workers while they are engaged in such activities, in particular the following:
11 Pravna redakcija
DRUGO
Pri določenih dejavnostih, kot je vzdrževanje, pri katerih je predvidena možnost znatnega povečanja izpostavljenosti delavcev in za katere so izčrpani vsi nadaljnji tehnični preventivni ukrepi za omejitev izpostavljenosti delavcev, delodajalec določi po posvetu z delavci in/ali njihovimi predstavniki v podjetju ali enoti, brez vpliva na delodajalčevo odgovornost, ukrepe, ki so potrebni, da se trajanje izpostavljenosti delavcev skrajša na najkrajši možni čas in zagotovi zaščita delavcev med opravljanjem takih dejavnosti.
For certain activities such as maintenance, in respect of which it is foreseeable that there is the potential for a significant increase in exposure of workers, and in respect of which all scope for further technical preventive measures for limiting workers' exposure has already been exhausted, the employer shall determine, after consultation of the workers and/or their representatives in the undertaking or establishment, without prejudice to the employer's responsibility, the measures necessary to reduce the duration of workers' exposure to the minimum possible and to ensure protection of workers while they are engaged in such activities.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0016
Postopki, dodatna oprema, logistični centri za vzdrževanje in rezerve, ki omogočajo obvezna popravila in preventivno vzdrževanje za zagotavljanje interoperabilnosti železniškega sistema in potrebne učinkovitosti.
The procedures, associated equipment, logistics centres for maintenance work and reserves allowing the mandatory corrective and preventive maintenance to ensure the interoperability of the rail system and guarantee the performance required.ANNEX III
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0056
preventivnem vzdrževanju vozil in potrebnih tekočih popravilih;
Preventive maintenance of vehicles and necessary running repairs;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0914
Splošno znanje o preventivnem vzdrževanju vozil in potrebnih tekočih popravilih
General knowledge of preventive maintenance of vehicles and necessary running repairs.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0050
"zamenjava v okviru vzdrževanja"; pomeni vsako nadomestitev komponent pri preventivnem ali korektivnem vzdrževanju z deli, ki imajo enako funkcijo in enako delujejo;
«substitution in the framework of maintenance» means any replacement of components by parts of identical function and performance in the framework of preventive or corrective maintenance;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0050
"(o) "zamenjava v okviru vzdrževanja"; pomeni vsako nadomestitev komponent pri preventivnem ali korektivnem vzdrževanju z deli, ki imajo enako funkcijo in enako delujejo;
«(o) «substitution in the framework of maintenance» means any replacement of components by parts of identical function and performance in the framework of preventive or corrective maintenance;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0050
TSI, ki so nastale v okviru Direktive 96/48/ES, ne zadevajo izrecno izvajanja del pri obnovi infrastrukture in voznih sredstev ali različnih nadomestitev v okviru preventivnega vzdrževanja.
The TSIs developed in the framework of Directive 96/48/EC do not explicitly concern the work on renewing infrastructure and rolling stock, or replacements in the context of preventive maintenance.
18 Prevod
promet
najboljši načini upravljanja, kakor so dobra notranja organizacija, preventivni programi vzdrževanja, ali primarni ukrepi, kakor je ograditev enot, ki povzročajo prah
best management practices such as good housekeeping, preventive maintenance programmes, or primary measures such as the enclosure of dust-creating units
Prevodi: sl > en
1–18/18
preventivno vzdrževanje