Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/188
preveriti podatke
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Vse podatke je treba preveriti, s čimer se zagotovi njihova točnost.
All data should be verified to ensure accuracy.
2 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Če pri izvajanju te direktive pristojni organi v posebnih primerih želijo preveriti podatke v zvezi z neko osebo, regulirano ali neregulirano, ki je del finančnega konglomerata in je v drugi državi članici, lahko zaprosijo pristojne organe druge države članice, da opravijo preverjanje.
Where, in applying this Directive, competent authorities wish in specific cases to verify the information concerning an entity, whether or not regulated, which is part of a financial conglomerate and is situated in another Member State, they shall ask the competent authorities of that other Member State to have the verification carried out.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
Poleg tega mora biti naprava narejena tako, da je mogoče brez odpiranja ohišja preveriti, ali zapisuje podatke.
The device shall, furthermore, be so designed that it is possible, without opening the case, to verify that recordings are being made.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Poleg tega mora biti snemalna naprava narejena tako, da je mogoče brez odpiranja okrova preveriti, ali zapisuje podatke.
The control device shall, furthermore, be so designed that it is possible, without opening the case, to verify that recordings are being made.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Skupni nadzorni organ obvesti prosilca o opravljeni preveritvi, ne da bi mu razkril, ali Europol o njem hrani kakršne koli podatke ali ne.
The joint supervisory body shall notify the enquirer that it has carried out the checks, without giving any information which might reveal to him whether or not he is known.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Prevoznik ima pravico kadar koli preveriti, ali so izpolnjeni prevozni pogoji in ali pošiljka ustreza podatkom pošiljatelja v tovornem listu.
1 The carrier shall have the right to examine at any time whether the conditions of carriage have been complied with and whether the consignment corresponds with the entries in the consignment note made by the consignor.
7 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
m) nedvoumnih in dovolj podrobnih podatkov, ki jih oseba v postopku ponovnega sprejema pove o dejstvih, ki jih je mogoče objektivno preveriti,
m) unequivocal and sufficiently detailed particulars provided by the person in the process of readmission on objectively verifiable facts;
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Če takšna večina ni dosežena, skupni nadzorni organ obvesti prosilca o opravljeni preveritvi, ne da bi mu razkril, ali Europol o njem hrani kakršne koli podatke ali ne.
If there is no such majority, the joint supervisory body shall notify the enquirer that it has carried out the checks, without giving any information which might reveal to him whether or not he is known.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Europol v svojem odgovoru na zaprosilo za preveritev ali dostop do podatkov prosilca obvesti, da se lahko, če z odločitvijo ni zadovoljen, pritoži skupnemu nadzornemu organu.
In its reply to a request for a check or for access to data, Europol shall inform the enquirer that he may appeal to the joint supervisory body if he is not satisfied with the decision.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(g) zagotovi, da je mogoče preveriti in ugotoviti, kateri osebni podatki so bili vneseni v sisteme za računalniško obdelavo podatkov ter kdaj in kdo je podatke vnesel (nadzor vnosa);
(g) ensure that it is possible to verify and establish which personal data have been input into automated data or processing systems and when and by whom the data were input (input control);
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(7) zagotovi, da je naknadno mogoče preveriti in ugotoviti, kateri osebni podatki so bili vneseni v sisteme za avtomatizirano obdelavo podatkov ter kdaj in kdo je podatke vnesel (nadzor vnosa);
(7) ensure that it is subsequently possible to verify and establish which personal data have been input into automated data processing systems and when and by whom the data were input (input control);
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Kadar se pritožba nanaša na preveritev podatkov, ki jih je v informacijski sistem vnesel Europol, ali podatkov, ki so shranjeni v delovnih datotekah v namene analize, skupni nadzorni organ zagotovi, da Europol opravi vse potrebne preveritve.
Where the appeal concerns the checking of data entered by Europol in the information system or of data stored in the work files for the purposes of analysis, the joint supervisory body shall ensure that the necessary checks have been carried out by Europol.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Če ena ali več držav članic ali Europol nasprotujejo sporočanju podatkov, Europol obvesti prosilca o opravljeni preveritvi, ne da bi mu razkril, ali Europol o njem hrani kakršne koli podatke ali ne.
Should one or more Member State or Europol have objected to a communication concerning data, Europol shall notify the person concerned that it has carried out the checks, without giving any information which might reveal to him whether or not he is known.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Posamezniki imajo v skladu z ustreznimi določbami Konvencije o Europolu ali slovenske notranje zakonodaje pravico dostopa do podatkov, ki se nanašajo nanje in so bili sporočeni po tem sporazumu ali da dajo take podatke preveriti.
Individuals shall have the right to have access to data related to them transmitted under this Agreement, or to have such data checked, in accordance with the applicable provisions of the Europol Convention or the national legislation of Slovenia.
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Kadar se pritožba nanaša na preveritev podatkov, ki jih je v informacijski sistem vnesla država članica, skupni nadzorni organ zagotovi, da so potrebne preveritve opravljene primerno in v tesnem sodelovanju z nacionalnim nadzornim organom države članice, ki je podatke vnesla.
Where the appeal concerns the checking of data entered by a Member State in the information system, the joint supervisory body shall ensure that the necessary checks have been carried out correctly in close cooperation with the national supervisory body of the Member State which entered the data.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Kadar veljavna nacionalna zakonodaja ne vsebuje nikakršne določbe o sporočanju podatkov ali kadar gre zgolj za preprosto zahtevo za preveritev, Europol v tesnem sodelovanju z zadevnimi nacionalnimi organi obvesti prosilca o opravljeni preveritvi, ne da bi mu razkril, ali Europol o njem hrani kakršne koli podatke ali ne.
Where the national law applicable makes no provision for a communication concerning data or in the case of a simple request for a check, Europol, in close cooperation with the national authorities concerned, shall carry out the checks and notify the enquirer that it has done so without giving any information which might reveal to him whether or not he is known.
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Vsak posameznik, ki želi uveljaviti pravico do dostopa do podatkov, ki se nanašajo nanj in jih hrani Europol, ali ki želi te podatke preveriti, lahko za ta namen pošlje brezplačno zahtevo pristojnemu nacionalnemu organu v kateri koli državi članici po njegovi izbiri, navedeni organ pa zahtevo nemudoma posreduje Europolu in prosilca obvesti, da mu bo Europol takoj odgovoril na zahtevo.
Any individual wishing to exercise his right of access to data relating to him which have been stored within Europol or to have such data checked may make a request to that effect free of charge to the national competent authority in any Member State he wishes, and that authority shall refer it to Europol without delay and inform the enquirer that Europol will reply to him directly.
18 Končna redakcija
treba je preveriti podatke upravičenca, njegovo številko računa in oznako vrste banke, ker so te informacije pogosto nepopolne ali nepravilne;
the details of the beneficiary, their account number and the bank sort code need to be verified since this information is often incomplete or incorrect;
19 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Ti se med samimi meritvami uporabljajo za preveritev ali popravke dobljenih podatkov.
These indications are used during the running measurement session, to verify or to correct the received measurement data.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Če CCAMLR niso bili predloženi podatki, navedeni v načrtu za zbiranje podatkov, za zadnjo ribolovno obdobje, se državi članici, ki ni predložila svojih podatkov, prepove nadaljnji raziskovalni ribolov, dokler ne predloži ustreznih podatkov CCAMLR, s kopijo Komisiji, in dokler Znanstvenemu odboru ni bila dana možnost preveriti podatke.
Where the data specified in the data collection plan have not been submitted to the CCAMLR for the most recent season in which fishing took place, continued exploratory fishing by the Member State which failed to submit its data shall be prohibited until the relevant data have been submitted to the CCAMLR, with a copy to the Commission, and the CCAMLR Scientific Committee has been given an opportunity to review the data.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0435
Zato med pregledom na kraju samem ni bilo mogoče preveriti podatkov o domači prodaji in proizvodnih stroških.
Therefore, domestic sales information and cost of production of this company could not be verified during the on-spot verification.
22 Končna redakcija
finance
CELEX: 31984L0527
preveriti, ali je bil pridobljen certifikat o odobritvi EGS za vzorec in ali so jeklenke skladne z njim, preveriti dokumente, ki navajajo podatke o materialu in proizvodnih postopkih, posebno tiste, ki so določene v 2.1.6,
ascertain that the EEC pattern approval certificate has been obtained and that the cylinders conform to it, - verify the documents giving information about the materials and the manufacturing processes, in particular those specified in 2.1.6,
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Poleg tega ni bilo mogoče preveriti podatkov o proizvodnih stroških in vrednotenju zalog zadevnega izdelka, ki bi morali biti na voljo.
Moreover, information concerning the cost of production and stock valuation of the product concerned, which should have been available, could not be verified.
24 Končna redakcija
finance
CELEX: 31984L0527
biti navzoč pri preskusih, določenih v 3.1 in 3.2, ter preveriti njihovo izvajanje, preveriti, ali so podatki, ki jih je predložil proizvajalec v seznamu, navedenem v 5.1.6, točni in ali so rezultati izvedenega preverjanja zadovoljivi, -
be present at the tests prescribed in 3.1 and 3.2 and check their progress, - check whether the information supplied by the manufacturer mentioned in 5.1.6 is correct, and whether the verifications he has carried out are satisfactory,
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Preveritveni obiski niso odpravili upravičene domneve, da so podatki, ki so jih predložile vse druge družbe, vključeni v vzorec, napačni.
The verification visits have not lifted the reasonable presumption that the information submitted by each of the other companies selected in the sample was false.
26 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
2. seznam kritnega premoženja oziroma premoženja kritnega sklada z navedbo vrednosti in podatkov, na podlagi katerih je mogoče preveriti izračun te vrednosti;
2. a list of assets covering technical provisions or assets covering mathematical provisions, stating their values and the data on the basis of which it is possible to examine the calculation of the said volumes;
27 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0318
podatki o primarnih referenčnih točkah, ki so dovolj podrobni, da je točke mogoče identificirati in preveriti lego vsake proti preostalim točkam in proti točki R;
particulars of the primary reference marks in sufficient detail to enable them to be readily identified and the position of each in relation to the others and to the R point to be verified;
28 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
oskrbovalno ladjo ali helikopter upravlja fizična ali pravna oseba, ki v Skupnosti vodi evidenco, ki jo je mogoče preveriti in ki daje zadostne podatke o plovbi ali letu.
the supply vessel or helicopter is operated by a natural or legal person who keeps records in the Community which are available for consultation and which provide sufficient details of the voyage or flight.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Predlagatelji morajo zato pri izdelavi svojih utemeljenih vlog preveriti, ali so vsi podatki in argumenti, na katere se sklicujejo, potrjeni v zadostni meri s strani neodvisnih virov.
The submitting parties should therefore verify, in the course of preparing their reasoned submission, that all information and arguments relied upon are sufficiently supported by independent sources.
30 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Na zahtevo Računskega sodišča vsaka institucija finančnim institucijam, pri katerih ima Skupnost depozite, dovoli, da Računskemu sodišču omogočijo preveritev, če se zunanji podatki skladajo s poslovnimi knjigami.
At the request of the Court of Auditors, each institution shall authorise financial institutions holding Community deposits to enable the Court of Auditors to ensure that external data tally with the accounts.
31 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
za organizacije proizvajalcev in združenja organizacij proizvajalcev vse podatke, potrebne za preveritev njihovih dejavnosti v zvezi s sedanjim sistemom pomoči, in tudi rezultate preverjanj, ki jih opravijo države članice;
for producer organizations and associations of producer organizations, all information needed to verify their activities in connection with the present aid system and also the results of checks made by the Member States;
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Zato podatkov o stroških in dobičkih zadevnega izdelka ni bilo mogoče sprejeti takšnih, kakor so bili prikazani, ker jih ni bilo mogoče preveriti in ker so razpoložljivi podatki jasno pokazali, da so ta obvestila napačna.
Information regarding costs and profits of the product concerned could therefore not be accepted as reported, in so far as it could not be verified and the information available clearly indicated that these data were false.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Ob upoštevanju dogodkov, opisanih v uvodni izjavi 35, je bila Komisija prisiljena sklepati, da podatkov, ki so jih predložili drugi proizvajalci izvozniki, vključeni v vzorec, ni mogoče preveriti, ker je bilo treba preveritvene obiske prekiniti.
In light of the events described in recital 35, the Commission was forced to conclude that the information provided by the remaining sampled exporting producers could not be verified, as the verification visits had to be interrupted.
34 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
V zadnjih nekaj desetletjih se je iskanje in analiziranje podatkov o učinkovitih ali neučinkovitih postopkih, metodah in tehnikah bistveno izboljšalo in danes je za veliko večino mogoče hitro preveriti, ali so v skladu z zadnjimi znanstvenimi spoznanji ali ne.
During the past several decades research into and analysis of the efficiency of various methods have been radically improved, so today most methods may be quickly assessed against scientific evidence.
35 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(8) Uporabnik, ki želi iznesti blago iz prejšnjega odstavka iz ekonomske cone na preostalo carinsko območje, mora na zahtevo carinskega organa predložiti evidence, iz katerih so razvidni normativi porabe, carinski organ pa je upravičen preveriti točnost podatkov iz evidence.
(8) The operator who wishes to remove the goods under paragraph (7) from the economic zone into the remaining customs territory shall, upon the Customs Authority request, submit evidence showing the norms of consumption, while the Customs Authority is entitled to check the accuracy of data from the evidence.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Če se zdi pristojnemu organu države članice potrebno zaradi ocene tveganja, ki ga lahko povzroči snov in/ali pripravek, zahteva v treh mesecih od prejema vloge dodatne podatke, preveritev in/ali potrditvene preskuse v zvezi s temi snovmi in/ali pripravki ali njihovimi spremenjenimi proizvodi, o katerih je bil obveščen ali o katerih je prejel podatke v skladu s to uredbo.
If the competent authority of the Member State deems it necessary for the evaluation of the risk which may be caused by a substance and/or a preparation, it shall, within three months of receiving the application, ask for further information, verification and/or confirmatory tests concerning these substances and/or preparations or their transformation products, of which they have been notified or have received information under this Regulation.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0435
Nadalje v skladu z določbami člena 18(5) osnovne uredbe v primeru, da če določitve, vključno z določitvami glede normalne vrednosti, temeljijo na razpoložljivih dejstvih, je vsa taka dejstva, vključno z informacijami, podanimi v pritožbi, treba preveriti s sklicevanjem na uradne statistične podatke o uvozu, ali na informacije, pridobljene od drugih zainteresiranih strank med preiskavo.
Furthermore, in accordance with the provisions of Article 18(5) of the basic Regulation, if determinations, including those regarding normal value, are based on the facts available, any such facts, including the information supplied in the complaint, shall be checked by reference to official import statistics or information obtained from other interested parties during the investigation.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0824
Med nedavnim preveritvenim obiskom na kraju samem v prostorih Moravske, da bi preverili točnost in verodostojnost podatkov, predloženih v navedenih četrtletnih poročilih, je bilo ugotovljeno, da je družba prekršila svojo obveznost z vzpostavitvijo programa nadomestil, ki je omogočala nekaterim od njenih proizvodov, ki so bili predmet obveznosti, prodajo v Skupnosti po cenah pod minimalnimi uvoznimi cenami.
During a recent on-spot verification visit to the premises of Moravske to verify the accuracy and veracity of data submitted in the said quarterly reports, it was found that the company had breached its undertaking by establishing a compensation scheme which enabled some of its products subject to the undertaking to be sold in the Community at prices below the MIPs.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Z namenom preveriti, ali so podatki, predloženi za pridobitev certifikata ustreznosti monografijam Evropske farmakopeje, lahko organ za standardizacijo nomenklature in kakovostnih norm v smislu konvencije o podrobni razčlenitvi Evropske farmakopeje (Evropska direkcija za kakovost zdravil) Komisijo ali Agencijo prosi, da zahteva tak inšpekcijski pregled, če je zadevna vhodna snov predmet monografije Evropske farmakopeje.
In order to verify whether the data submitted in order to obtain a conformity certificate comply with the monographs of the European Pharmacopoeia, the standardisation body of the nomenclatures and the quality norms within the meaning of the Convention relating to the elaboration of the European Pharmacopoeia(15) (European Directorate for the quality of Medicinal Products) may ask the Commission or the Agency to request such an inspection when the starting material concerned is the subject of a European Pharmacopoeia monograph.
40 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Pri vrednostih nad 60 mg/l je treba kritično preveriti podatke in tehniko preskušanja.
Values higher than 60 mg/litre require critical examination of the data and experimental techniques.
41 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Pri vrednostih nad 60 mg/l je treba kritično preveriti podatke in tehniko preskušanja.
Values higher than 60 mg/l require critical examination of the data and experimental techniques.
42 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Če dobljene vrednosti presežejo 70 mg CO 2 /liter, je treba kritično preveriti podatke in tehniko preskušanja.
If values greater than 70 mg CO 2 /litre are obtained, the data and experimental technique should be examined critically.
43 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2234
(b) preveriti v potrdilih navedene podatke;
(b) undertake to verify entries on the certificates;
44 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0976
Edini znani proizvajalec izvoznik v Indoneziji je trdil, da normalna vrednost, določena na podlagi pritožbe, ni reprezentativna glede na njihovo resnično normalno vrednost, in da je poleg tega Komisija v skladu s členom 18(5) dolžna preveriti podatke v pritožbi z nepovezanimi viri, ki vključujejo objavljene cenike, uradne statistične podatke ali druge neodvisne uradne podatke.
The sole known exporting producer in Indonesia argued that the normal value established on the basis of the complaint was not representative of their true normal value and furthermore, that under Article 18(5) the Commission is required to check the information in the complaint against independent sources including published price lists, official statistics or other independent official information.
45 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0976
V največji možni meri se je poskušalo najti druge vire podatkov in navzkrižno preveriti podatke iz pritožbe z iskanjem po internetu, preverjanjem podatkov nepovezanega uvoznika in analizo podatkov Statističnega urada Evropskih skupnosti.
It was attempted, as much as possible, to find alternative sources of information and to cross-check the complaint data through internet searches, examination of data from an independent importer and analysis of data from Eurostat.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Treba je preveriti, ali bi se podatki lahko pošiljali po prihodnjem sistemu SIRENE.
It should be examined if this information could be sent via the forthcoming Sirene procedure.
47 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R2239
Vendar so kljub odpovedi preveritve bili uporabljeni podatki, ki so jih zagotovile te družbe.
However, the data provided by these companies have been used, despite the absence of verification.
48 Pravna redakcija
DRUGO
Preveriti, ali je sistem za registracijo podatkov o potnikih v skladu s predpisi in učinkovit.
That the system for registration of passenger information complies with the regulations and is effective.
49 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Če CCAMLR niso bili predloženi podatki, navedeni v načrtu za zbiranje podatkov, za zadnjo ribolovno obdobje, se državi članici, ki ni predložila svojih podatkov, prepove nadaljnji raziskovalni ribolov, dokler ne predloži ustreznih podatkov CCAMLR, s kopijo Komisiji, in dokler Znanstvenemu odboru ni bila dana možnost preveriti podatke.
Where the data specified in the data collection plan have not been submitted to the CCAMLR for the most recent season in which fishing took place, continued exploratory fishing by the Member State which failed to submit its data shall be prohibited until the relevant data have been submitted to the CCAMLR, with a copy to the Commission, and the CCAMLR Scientific Committee has been given an opportunity to review the data.
50 Pravna redakcija
DRUGO
preveriti, ali so podatki, ki jih je predložil proizvajalec v seznamu, navedenem v 5.1.5, točni.
check whether the information supplied by the manufacturer in the list referred to in 5.1.5 is correct.
Prevodi: sl > en
1–50/188
preveriti podatke