Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–28/28
preverjanje sistema kakovosti
1 Končna redakcija
DRUGO
Spodbujanje povpraševanja po zadevnih izdelkih z obveščanjem potrošnikov in distributerjev o obstoju, pomenu in koristih sistemov kakovosti in njihovih logotipov, o pogojih, pod katerimi se oznake dodeljujejo, ter o ustreznem preverjanju in nadzoru.
- To stimulate demand for the products concerned by informing consumers and distributors of the existence, significance and benefits of the quality systems and their logos, the conditions under which designations are awarded, and the relevant checks and controls.
2 Končna redakcija
DRUGO
Modul SH2 se lahko izbere samo v primeru, da se za vse dejavnosti, ki prispevajo k projektu podsistema za preverjanje (projektiranje, proizvodnja, montaža, namestitev), uporablja sistem kakovosti za projektiranje, proizvodnjo, pregled končnih izdelkov in preskušanje, ki ga odobri in nadzoruje priglašeni organ.
The module SH2 may be chosen only where all activities contributing to the subsystem project to be verified (design, manufacturing, assembling, installation) are subject to a quality system for design, production, final product inspection and testing, approved and surveyed by a notified body.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Uvede se sistem za preverjanje kakovosti podatkov.
A system for the quality control of data shall be introduced.
4 Pravna redakcija
DRUGO
metode preverjanja učinkovitosti delovanja sistema kakovosti.
the method of verifying the effective operation of the quality system.
5 Pravna redakcija
promet
DRUGO
preverjanje primernosti in kakovosti sistemov notranjega nadzora, ki se uporabljajo za vsako dejavnost za uporabo sredstev ERS.
assessing the suitability and quality of the internal control systems applicable to every operation for the implementation of EDF resources.
6 Pravna redakcija
DRUGO
pri nepredelanih suhih figah se sistematična preverjanja opravljajo ob prevzemu, da se ugotovi, ali proizvod izpolnjuje najmanjše zahteve glede kakovosti;
in the case of unprocessed dried figs, systematic checks shall be conducted at the time of takeover to see that the product meets the minimum quality requirements;
7 Pravna redakcija
DRUGO
Dokumentiranje sistema kontrole proizvodnje zagotovi enotno razumevanje zagotavljanja kakovosti, omogoči doseganje zahtevanih lastnosti proizvoda ter zagotovi preverjanje učinkovitosti delovanja sistema kontrole proizvodnje.
This production control system documentation shall ensure a common understanding of quality assurance and enable the achievement of the required product characteristics and the effective operation of the production control system to be checked.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ mora opraviti preverjanje vsaj enkrat na dve leti, s čimer zagotovi, da proizvajalec upošteva in uporablja odobreni sistem kakovosti, ter mu izročiti poročilo o preverjanju.
The notified body must carry out a check at least once every two years to ensure that the manufacturer is maintaining and applying the approved quality system and must supply a report on the check to the manufacturer.
9 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31990L0396
Priglašeni organ mora opraviti preverjanje vsaj enkrat na dve leti, s čimer zagotovi, da proizvajalec upošteva in uporablja odobreni sistem kakovosti, ter mu izročiti poročilo o preverjanju.
The notified body must carry out a check at least once every two years to ensure that the manufacturer is maintaining and applying the approved quality system and must supply a report of the check to the manufacturer.
10 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0094
Spodbujanje povpraševanja po zadevnih izdelkih z obveščanjem potrošnikov in distributerjev o obstoju, pomenu in koristih sistemov kakovosti in njihovih logotipov, o pogojih, pod katerimi se oznake dodeljujejo, ter o ustreznem preverjanju in nadzoru.
To stimulate demand for the products concerned by informing consumers and distributors of the existence, significance and benefits of the quality systems and their logos, the conditions under which designations are awarded, and the relevant checks and controls.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Proizvajalec mora zagotoviti uporabo sistema kakovosti, odobrenega za načrtovanje, izdelavo in končni pregled zadevnih izdelkov, kot je navedeno v oddelku 3, in je predmet preverjanja, kot je določeno v oddelkih 3.3 in 4, ter nadzora Skupnosti, kot je določeno v oddelku 5.
The manufacturer must ensure application of the quality system approved for the design, manufacture and final inspection of the products concerned, as specified in Section 3 and is subject to audit as laid down in Sections 3.3 and 4 and to Community surveillance as specified in Section 5.
12 Pravna redakcija
promet
sistemi/postopki upravljanja/zagotavljanja kakovosti za zagotovitev trajne ustreznosti in učinkovitosti politik, postopkov, smernic in sistemov, ki se uporabljajo za uresničitev ciljev programa skladnosti z GMP, vključno z vzpostavitvijo standardov ter letnih presoj in preverjanj.
quality management/assurance system/procedures to ensure the ongoing suitability and effectiveness of policies, procedures, guidelines and systems used to achieve the objectives of the GMP compliance programme, including establishment of standards and annual audit and review.
13 Pravna redakcija
promet
sistemi/postopki upravljanja/zagotavljanja kakovosti za zagotovitev trajne ustreznosti in učinkovitosti politik, postopkov, smernic in sistemov, ki se uporabljajo za uresničitev ciljev programa ugotavljanja skladnosti, vključno z vzpostavitvijo standardov ter letnih presoj in preverjanj.
quality management/assurance systems/procedures to ensure the on-going suitability and effectiveness of policies, procedures, guidelines and systems used to achieve the objectives of the conformity assessment programme, including establishment of standards and annual audit and review.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Za podsistem, ki je predmet postopka ES-verifikacije, mora naročnik sklepati pogodbe samo s proizvajalci, katerih dejavnosti, ki prispevajo k preverjanju projekta podsistema (načrtovanje, proizvodnja, montaža, namestitev), so predmet odobrenega sistema kakovosti za načrtovanje, proizvodnjo in pregled končnega proizvoda ter preskušanja, kot je določeno v točki 3, in ki je predmet nadzora, kot je določeno v točki 4.
For the subsystem, being subject of the EC verification procedure, the adjudicating entity must contract only with manufacturers, whose activities contributing to the subsystem project to be verified (design, manufacturing, assembling, installation) are subject to an approved quality system for design, manufacture and final product inspection and testing as specified in point 3 and which shall be subject to surveillance as specified in point 4.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0098
-ustrezne proizvodnje ter tehnik, postopkov in sistematičnih ukrepov preverjanja kakovosti in zagotavljanja kakovosti, ki bodo uporabljeni,
the corresponding manufacturing, quality-control and quality-assurance techniques, processes and systematic actions that will be used,
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0098
proizvodnje, tehnike za preverjanje in zagotavljanje kakovosti, postopke in sistematična dejanja, ki bodo uporabljeni,
the manufacturing, quality-control and quality-assurance techniques, processes and systematic actions that will be used,
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Med takimi obiski lahko priglašeni organ po potrebi izvede ali da izvesti preskuse za preverjanje, da sistem kakovosti deluje pravilno.
At the time of such visits, the notified body may carry out tests or have them carried out in order to check the proper functioning of the quality system.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
zapise kakovosti, zagotovljene za proizvodni del sistema zagotavljanja kakovosti, kot so poročila o pregledih in podatki o preskusih, podatki o preverjanju mer, poročila o kvalifikacijah osebja itd.
the quality records provided for in the manufacturing part of the quality assurance system, such as inspection reports and test data, calibration data, reports on the qualifications of the personnel concerned, etc.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0098
zapise kakovosti, kakor so predvideni pri proizvodnem postopku v sistemu kakovosti, na primer poročila o preverjanju in podatki o preskusih, podatki o umerjanju, poročila o izurjenosti zadevnega osebja ipd.,
the quality records as provided for in the manufacturing part of the quality system, such as inspection reports and test data, calibration data, qualification reports of the personnel concerned, etc.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0908
izdatki za uvedbo in uresničevanje sistema za preverjanje skladnosti z ukrepi, ki jih je sprejela organizacija za uresničevanje načrta za izboljšanje kakovosti.
expenditure on establishing and implementing a system for checking compliance with the measures adopted by the organisation for applying the quality improvement plan.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
zapise kakovosti, zagotovljene za del sistema zagotavljanja kakovosti, ki zadeva prejem zalog in montažo, kot so poročila o pregledih in podatki o preskusih, podatki o preverjanju mer, poročila o kvalifikacijah osebja itd.
the quality records provided for in the part of the quality assurance system concerning acceptance of supplies and installation, such as inspection reports and test data, calibration data, reports on the qualifications of the personnel concerned, etc.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0033
lahko odpadke preskušajo povzročitelji odpadkov ali njihovi upravljavci, če so vzpostavili primeren sistem zagotavljanja kakovosti vključno z občasnim neodvisnim preverjanjem.
the testing of the waste may be carried out by producers of waste or operators if they have set up an appropriate quality assurance system including periodic independent checking.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
bodisi predložiti vzorec varnostnega sestavnega dela za pregled tipa ES v skladu s Prilogo V in upravljati sistem zagotavljanja kakovosti v skladu s Prilogo VIII za preverjanje proizvodnje;
or submit the model of the safety component for EC type-examination in accordance with Annex V and operate a quality assurance system in accordance with Annex VIII for checking production;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
Proizvajalec mora izvajati odobreni sistem kakovosti za proizvodnjo, končno preverjanje opreme in preskušanje, kakor je določeno v oddelku 3, pri čemer je pod nadzorom, kakor je določeno v oddelku 4.
The manufacturer shall operate an approved quality system for production, final equipment inspection and testing as specified in Section 3 and shall be subject to monitoring as specified in Section 4.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1334
vzpostavljanje in upravljanje sistemov za potrjevanje kakovosti na podlagi sistema analize tveganja in preverjanja kritičnih točk v skladu s tehničnimi merili, ki jih je sprejel pristojni nacionalni organ;
setting up and managing quality certification systems, based on a system of risk analysis and checks on critical points, which is in conformity with technical criteria adopted by the competent national authority;
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0043
vse načrtovane in sistematične dejavnosti, potrebne za zagotavljanje sprejemljive stopnje zaupanja, da bodo sestava, sistem, njegovi sestavni deli ali postopek izvedeni zadovoljivo in v skladu z dogovorjenimi standardi. - Preverjanje kakovosti :
all those planned and systematic actions necessary to provide adequate confidence that a structure, system, component or procedure will perform satisfactorily complying with agreed standards.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
področje uporabe standardov kakovosti zajema upravljanje sistemov za izdajanje spričeval, vse izobraževalne tečaje in programe, izpitno preverjanje in ocenjevanje, ki ga izvaja vsaka država članica ali se izvaja z njenim pooblastilom, ter kvalifikacije in izkušnje, ki jih morajo imeti vodje izobraževanja in ocenjevalci ob upoštevanju strategij, sistemov, nadzora in notranje kontrole zagotavljanja kakovosti, ki so bili uvedeni, da bi zagotovili doseganje zastavljenih ciljev.
the fields of application of the quality standards cover the administration of the certification systems, all training courses and programmes, examinations and assessments carried out by or under the authority of each Member State and the qualifications and experience required of instructors and assessors, having regard to the policies, systems, controls and internal quality-assurance reviews established to ensure achievement of the defined objectives.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Modul SH2 se lahko izbere le, če so vse dejavnosti, ki prispevajo k preverjanju projekta podsistema železniškega voznega parka (projektiranje, izdelava, sestavljanje, naprave in objekti) v skladu s kakovostnim sistemom za projektiranje, proizvodnjo, pregled končnega izdelka in preskušanje, ki ga odobri in pregleda priglašeni organ.
The SH2 module may be chosen only where all activities contributing to the rolling stock subsystem project to be verified (design, manufacturing, assembling, installation) are subject to a quality system for design, production, final product inspection and testing, approved and surveyed by a notified body.
Prevodi: sl > en
1–28/28
preverjanje sistema kakovosti