Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/620
preverjen
1 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
Ali so znanstvena načela preverjena
Are the scientific principles proven
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(3) Vsak uradnik za zvezo SELEC-a mora biti pred imenovanjem varnostno preverjen po notranjih pravilih o dostopu do podatkov o odkrivanju in pregonu kaznivih dejanj in/ali dostopu do tajnih podatkov.
(3) Prior to appointment, any SELEC Liaison Officer shall have undergone a security screening procedure according to national requirements allowing access to law enforcement and/or classified information.
3 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
Je treba preverjena znanstvena načela prenesti na neko velikost/obseg, kjer izkušnje še ne obstajajo
Do proven scientific principles need to be extrapolated to a size/extent not previously experienced
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2007-44
se od skupnega števila preverjenih delovnih dni najmanj 15% preveri na cesti in najmanj 25% v prostorih podjetij;
At least 15% of the total number of working days checked shall be checked on the roadside and at least 25% on the premises of undertakings;
5 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
Tajne podatke lahko izmenjavajo tudi ustrezno preverjeni predstavniki, ki so jih pooblastili organi v obeh državah.
Exchange of classified information can also take place through appropriately cleared representatives officially appointed by the authorities in both countries.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
(ii) od skupnega števila preverjenih delovnih dni najmanj 15% preveri na cesti in najmanj 25% v prostorih podjetij.
(ii) At least 15% of the total number of working days checked shall be checked at the roadside and at least 25% on the premises of undertakings.
7 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
(1) Tajne podatke lahko prevajajo samo osebe, ki so bile varnostno preverjene skladno s stopnjo tajnosti izvirnega dokumenta.
(1) Translation of classified information may be done only by persons having the security clearance corresponding to the classification level of the original document.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
Od 1. januarja 2010 se vsaj 30% skupnega števila preverjenih delovnih dni preveri na cesti in vsaj 50% v prostorih podjetij.
From 1 January 2010, not less than 30% of the total number of working days checked shall be checked at the roadside and not less than 50% shall be checked on the premises of undertakings.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Ugotovi se, ali je bila ali bo preverjena ustreznost izcejanja, preden ladja zapusti svoje končno pristanišče za raztovarjanje.
It will be ascertained that the adequacy of stripping has been checked or will be checked before the ship leaves its final port of discharge.
10 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Raziskovanje odnosa zdravnik-bolnik je v prvi vrsti usmerjeno v preučevanje bolnikove zadovoljnosti s pomočjo preverjenih anketnih vprašalnikov.
The physician-patient relationship research is primarily oriented towards the patient's satisfaction study by means of verified inquiry questionnaires.
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
c) ugotovitve v primeru preveritve možnih alternativ, navedba preverjenih alternativ in razlogi za izbor predlagane alternative, primeroma zlasti glede:
c) findings in the case of verification of possible alternatives, an indication of verified alternatives and the grounds for the selection of the proposed alternative, in particular with regard to:
12 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
Slovenski pristojni nosilec obvesti nizozemskega pristojnega nosilca, da je bila identiteta pravilno preverjena, tako da pošlje kopijo osebnega dokumenta.
The Slovenian competent institution informs the Netherlands competent institution that the identity has been duly verified, by sending a copy of the identification card.
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
c) so bili vrednostni papirji in gotovina, shranjeni v banki ali blagajni, preverjeni na podlagi dokazil, prejetih neposredno od depozitarjev, ali dejansko prešteti;
c) that effects and cash held at banks or in the cash box have either been audited by reference to certificates received directly from the depositaries, or actually counted;
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(4) Dostop do podatkov v informacijskem sistemu SELEC-a lahko imajo ter vanj vnašajo podatke le osebe, ki so ustrezno usposobljene in preverjene, kot določa poslovnik.
(4) Access to or input of data into the SELEC information system may only be carried out by persons who have been adequately trained and certified, as specified in the rules of procedure.
15 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-57
Oglasi za vsa druga zdravila in zdravljenje morajo biti jasno razpoznavni kot takšni, pošteni, resnični in preverjeni ter skladni z zahtevami za varstvo posameznika pred škodljivimi učinki.
Advertisements for all other medicines and medical treatment shall be clearly distinguishable as such, honest, truthful and subject to verification and shall comply with the requirement of protection of the individual from harm.
16 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
Vsaka udeleženka poskrbi, da je dostop do tajnih podatkov omejen na tiste osebe, ki so bile ustrezno varnostno preverjene in potrebujejo take podatke zaradi sodelovanja pri vaji ali usposabljanju.
Each Participant will ensure that access to classified information is limited to those persons who possess requisite security clearances and have a specific need for access to classified information in order to participate in the exercise or training activity.
17 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
(2) Tajni podatki se uporabljajo izrecno za namene, za katere so bili sporočeni, razkrijejo pa se lahko samo osebam, ki so bile varnostno preverjene in morajo podatke poznati pri izpolnjevanju svojih delovnih nalog.
(2) Classified information shall be used strictly only for purposes for which they have been provided and may be released only to persons who have the security clearance and who need to know them for the fulfillment of their working duties.
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-2
(b) z izmenjavo točnih in preverjenih informacij v skladu z njihovim notranjim pravom in usklajevanjem upravnih in drugih ukrepov, sprejetih po potrebi, za preprečevanje storitev kaznivih dejanj, kot so navedena v 2. členu,
(b) By exchanging accurate and verified information in accordance with their national law, and coordinating administrative and other measures taken as appropriate to prevent the commission of offences as set forth in article 2;
19 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
4.1 Vsako MO obvesti drugo MO, ali njegovi mednarodni proizvajalci/dobavitelji izpolnjujejo standarde za nadzorovanje kakovosti, za katere so bili preverjeni in potrjeni pri vojaški opremi ali s tem povezanimi storitvami, ki jih sprejema njihova lastna država.
4.1 Each MOD will inform the other MOD whether their international manufacturers/suppliers conform to the quality control standards to which such suppliers are cleared for defence equipment or related services adopted by their own nation.
20 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
Dostop do podatkov stopnje ZAUPNO/LUOTTAMUKSELLINEN in višje stopnje je omejen na osebe, ki imajo potrebo po seznanitvi in so bile v skladu z notranjo zakonodajo varnostno preverjene in pooblaščene za dostop do tovrstnih podatkov ter ustrezno usposobljene za to.
Access to information classified as ZAUPNO/LUOTTAMUKSELLINEN and above shall be limited to persons who have a Need-to-Know and who, in accordance with national legislation, have been security cleared and authorized to have access to such information as well as briefed accordingly.
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
- da so bile v primeru bistvenih ali uničujočih vplivov planov v okoljskem poročilu preverjene in ovrednotene možne alternative za doseganje okoljskih ciljev plana in je bila izbrana kot optimalna najprimernejša alternativa glede doseganja okoljskih ciljev plana;
- that in the case of significant or destructive effects of plans in the environmental report, possible alternatives for the achievement of the environmental objectives were checked and evaluated and the most suitable alternative with regard to achieving the environmental objectives of the plan was selected as optimal;
22 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Kontrole po potrebi vključujejo preverjenja pred izbiro projekta, ponovno merjenje, preverjanje količine in kakovosti dobavljenega blaga ali opravljenih storitev, analizo ali kontrolo vzorcev, preverjanja pred izplačili in morebitne posebne določbe za izvajanje tega sporazuma glede upravičenosti izdatkov.
Controls shall, where appropriate, include pre-project selection checks, remeasurement, checks on quantity and quality of goods or services delivered, an analysis or a sample control, pre-payment checks and any special provisions for implementing this Agreement as to the eligibility of the expenditure.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Po površinah in območjih, ki so namenjena za gibanje zrakoplovov in za navigacijske naprave ter na nadzorovanih in varnostno preverjenih območjih, ki so opredeljena v varnostnih programih, se smejo gibati in zadrževati samo tiste osebe, ki opravljajo službena opravila in imajo ustrezna dovoljenja za gibanje in zadrževanje na teh površinah in območjih.
(1) Only persons who are performing service tasks and have an appropriate permit for movement and restraint on such surfaces and in such areas may move and restrain on surfaces and in areas intended for the movement of aircraft and for navigation devices and in controlled and security clear areas which are determined in security programmes.
24 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
(b) z izmenjavo točnih in preverjenih informacij v skladu z svojim notranjim pravom ter na način in v skladu s pogoji, določenimi v konvenciji, ter z usklajevanjem upravnih in drugih ukrepov, če so potrebni za odkrivanje, preprečevanje, zatiranje in preiskovanje kaznivih dejanj iz 2. člena ter za uvedbo kazenskega postopka proti osebam, osumljenim storitve teh kaznivih dejanj.
(b) Exchanging accurate and verified information in accordance with their national law and in the manner and subject to the conditions specified herein, and coordinating administrative and other measures taken as appropriate to detect, prevent, suppress and investigate the offences set forth in article 2 and also in order to institute criminal proceedings against persons alleged to have committed those crimes.
25 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(6) Če organ iz prejšnjega odstavka ali letalski inšpektor ugotovi, da izvajanje osnovnih varnostnih pregledov ali varovanje nadzorovanih in varnostno preverjenih območij ni zagotovljeno v skladu s predpisi iz 125. člena tega zakona, lahko minister, pristojen za notranje zadeve, v soglasju z ministrom, pristojnim za promet, določi obseg in način varovanja ter rok za izvršitev teh del ali odredi varovanje s policijo do odprave pomanjkljivosti.
(6) If an official body referred to in the previous paragraph or an aviation inspector finds that implementation of basic security inspections or the security of controlled and security clear areas is not ensured in compliance with Article 125 of this Act, the minister responsible for internal affairs, in agreement with the minister responsible for transport, shall determine the extent and manner of security and the deadline for introducing such works or shall order secutity by the police until the remedying of the deficiencies.
26 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
površine na letališču, potrebne za varnostne preglede zrakoplovov, 2. prostore in opremo, potrebno za osnovne varnostne preglede potnikov, prtljage, letalskega tovora in drugih oseb in stvari, ki vstopajo na varnostno čista območja, 3. osnovne varnostne preglede potnikov in stvari ter drugih oseb, ki vstopajo na varnostno preverjena območja, 4. prostore in opremo za nastanitev in oskrbo oseb iz petega odstavka 84. člena tega zakona ter za druge posebne kategorije potnikov, kot so na primer:
areas at an airport required for security inspections of aircraft, premises and equipment required for basic security inspections of passengers, luggage, air /cargo/ and other persons and objects that enter the security clear area. basic security inspections of passengers and objects and other persons who enter a security clear area, premises and equipment for accommodation and care of persons referred to in the fifth paragraph of Article 84 of this Act and for other categories of passengers, such as:
27 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
Ker je poglavitni namen preiskave na kraju samem preveriti dane informacije ali pridobiti nadaljnje podrobnosti, jo je treba opraviti, potem ko je prejet odgovor na vprašalnik, razen če podjetje soglaša z nasprotnim ter vlado članice izvoznice preiskovalne oblasti obvestijo o predvidenem obisku in ta temu ne nasprotuje; običajna praksa pa bi morala biti, da se določena podjetja pred obiskom obvestijo o splošni naravi informacij, ki naj bi bile preverjene, in o tem, katere nadaljnje informacije je treba zagotoviti, vendar to ne izključuje zahtev na kraju samem, da se zagotovijo nadaljnje podrobnosti v luči že pridobljenih informacij.
As the main purpose of the on the spot investigation is to verify information provided or to obtain further details, it should be carried out after the response to the questionnaire has been received unless the firm agrees to the contrary and the government of the exporting Member is informed by the investigating authorities of the anticipated visit and does not object to it; further, it should be standard practice prior to the visit to advise the firms concerned of the general nature of the information to be verified and of any further information which needs to be provided, though this should not preclude requests to be made on the spot for further details to be provided in the light of information obtained.
28 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
Za učinkovit boj zoper podkupovanje tujih javnih uslužbencev sprejme pogodbenica ustrezne ukrepe v svojih zakonih in predpisih o vodenju poslovnih knjig in evidenc, razkrivanju računovodskih izkazov ter o računovodskih in revizijskih standardih, da prepove vzpostavljanje neevidentiranih računov, opravljanje neevidentiranih ali neustrezno preverjenih transakcij, evidentiranje neobstoječih izdatkov, vknjižbo obveznosti z nepravilno navedbo predmeta ter uporabo lažnih listin gospodarskim družbam, na katere se ti zakoni in predpisi nanašajo, in ki bi to storile z namenom podkupovanja tujih javnih uslužbencev ali prikrivanja takega podkupovanja.
In order to combat bribery of foreign public officials effectively, each Party shall take such measures as may be necessary, within the framework of its laws and regulations regarding the maintenance of books and records, financial statement disclosures, and accounting and auditing standards, to prohibit the establishment of off-the-books accounts, the making of off-the-books or inadequately identified transactions, the recording of non-existent expenditures, the entry of liabilities with incorrect identification of their object, as well as the use of false documents, by companies subject to those laws and regulations, for the purpose of bribing foreign public officials or of hiding such bribery.
29 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Alarm, naveden v (b), mora biti preverjen najmanj enkrat na 12 mesecev.
The alarm referred to in (b) above must be checked at least once every 12 months.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
sheme pomoči in preverjene zahtevke;
the aid schemes and applications checked;
31 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Naša bera torej kaže, da je povprečna nosečnica ali porodnica, kot jo predstavlja revija, v glavnem konformistična, ne spodbija avtoritete zdravnikov in babic in zdi se, da pri nosečnosti in porodu pričakuje kaj več šele takrat, ko je trend razvoja že preverjen.
Our survey therefore shows that the average image of a pregnant woman in this magazine is that of a conformist who does not question the authority of medical professionals, and it seems that she dares raise her expectations only after a specific trend has been tested.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
Trend Vir: Preverjeni anketni odgovori industrije Skupnosti.
Verified questionnaire replies of Community industry.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
Trend Vir: Preverjeni anketni odgovori industrije Skupnosti.
Verified questionnaire replies of the Community industry.
34 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
katerega seme ne sme biti preverjeno, razen kot standardno seme.
whose seed may not be verified except as standard seed.
35 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Protipožarni sistemi morajo biti preverjeni najmanj enkrat na dve leti.
Fire-fighting systems must be checked at least once every two years.
36 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0011
pogoji, ki zagotavljajo, da je bila najprej preverjena sortna pristnost.
conditions to guarantee that the varietal authenticity has first been verified.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
Preverjeno je bilo, da je dejansko prišlo do znižanja proizvodnje in izvoza.
It was verified that the claimed reduction in production and exports had indeed taken place.
38 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Zvar je bil z zunanje strani izžlebljen, preverjeni pa so bili profili žleba.
The weld was grooved from the outside and the groove profiles were checked.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0436
Vir: Preverjeni odgovori ankete industrije Skupnosti in njihovi zaključni računi
Source: Verified questionnaire replies of the CI and their annual accounts.
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
Med preveritvenim obiskom so bile preverjene vrste in količine uvoženih materialov.
During the verification visit, the nature and quantities of imported materials were verified.
41 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Sila oprijemanja cevi U v cevno steno po mehanskem uvaljanju je bila preverjena na testnih vzorcih.
After mechanical rolling-in, adhesion of the U tubes was verified on test pieces.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Vsaj 10 % goveda, ki je tako preverjeno, se pregleda posamično, da bi preverili njegovo identifikacijo;
Furthermore, at least 10 % of the bovine animals so verified shall be checked individually with a view to verifying their identification;
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
Tone [FOR THE PRINTER: insert numbers from original] Indeks Trend Vir: Preverjeni anketni odgovori in Eurostat.
Verified questionnaire replies and Eurostat.
44 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Puščanje pred zlomom cevnega voda je bilo preverjeno tudi za pomožne cevne vode s premerom, večjim od 150 mm.
The leak-before-break behavior was also verified for auxiliry piping with a diameter larger than 150 mm.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.4 ločevanje preverjenih oseb in njihovih osebnih predmetov od nepreverjenih oseb in njihovih osebnih predmetov;
4 segregating checked persons and their personal effects from unchecked persons and their personal effects;.
46 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Trditev je bila preverjena na podlagi dejanskih prevoznih stroškov, ki so jih sporočile sodelujoče stranke same.
This claim was verified on the basis of the actual transport costs reported by the cooperating parties themselves.
47 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Za zahtevna varilska dela pa so bili izdelani tudi atesti postopkov in preverjeni atesti osnovnih in dodajnih materialov.
For exacting welding work, welding procedure tests were carried out, and quality approval tests for parent metals and filler materials were verified.
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
To je očitno podprto z negativnim razvojem finančnega stanja industrije Skupnosti in s podatki, preverjenimi med raziskavo.
This seems to be supported by the negative development of the financial situation of the Community industry and by data verified during the investigation.
49 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
S posebnim ekspanzijskim orodjem iz gume je bilo preverjeno, ali so cevi pritrjene v izvrtinah cevne stene in se ne premikajo.
A special expansion tool made of rubber was used to check whether the tubes were fixed in the tube-sheet boreholes and could not be moved.
50 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
katerih seme je lahko potrjeno kot »osnovno seme« ali »certificirano seme« ali je lahko preverjeno kot »standardno seme« in
whose seed may be certified as either "basic seed" or "certified seed", or may be verified as "standard seed", and
Prevodi: sl > en
1–50/620
preverjen