Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–49/49
preverjena metoda
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Kadar analitska metoda ni preverjena v zgoraj navedenih laboratorijih s postopki, ki jih določa Uredba (EGS) št. 2377/90, se preverjanje izvede v okviru tega člena.
In those cases where the analytical method has not been subject to verification by one of the abovementioned laboratories under the procedures established by Regulation (EEC) No 2377/90, the verification shall be carried out within the framework of this Article.
2 Končna redakcija
DRUGO
Preskusi iz prejšnjega pododstavka se morajo izvajati v skladu s preverjenimi in znanstveno priznanimi metodami, zlasti tistimi, ki so predpisane na ravni Skupnosti ali na mednarodni ravni.
The testing referred to in the previous subparagraph must be carried out in accordance with proven methods which are scientifically recognized, in particular those laid down at Community or international level.
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
Države članice ne smejo zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg predpakiranih proizvodov, ki izpolnjujejo zahteve in preglede, ki so navedeni v tej direktivi, zaradi vzrokov, ki se nanašajo na prostornino vsebine, ugotavljanje te prostornine ali zaradi metod, po katerih so bili preverjeni.
Member States may not refuse, prohibit or restrict the placing on the market of prepackages which satisfy the requirements and tests laid down in this Directive for reasons concerning the volume of the contents, the determination of such volume or the methods by which they have been checked.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Te obogatitvene metode namreč še niso povsem preverjene in testirane.
These enrichment methods have not been thoroughly tried and tested.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Pripomočki, dostavljeni v sterilnem stanju, morajo biti izdelani in sterilizirani po ustrezni in preverjeni metodi.
Devices delivered in a sterile state must have been manufactured and sterilized by an appropriate, validated method.
6 Pravna redakcija
DRUGO
Direktive, predvidene v členu 1, upoštevajo stanje znanstvenih in tehničnih dognanj, še posebno preverjenih metod vzorčenja in analiz.
The Directives provided for in Article 1 shall take account of the state of scientific and technical knowledge, in particular of proven methods of sampling and analysis.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Preiskave na ostanke je treba opraviti v skladu s preverjenimi metodami, ki so znanstveno priznane, in zlasti tistimi, ki so predpisane na ravni Skupnosti ali mednarodni ravni.
Examinations for residues must be carried out in accordance with proven methods which are scientifically recognized, and in particular those laid down at Community or international level.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Sistem za vzorčenje izpušnih plinov mora biti preverjen po metodi iz 3 Dodatka 7. Največja dovoljena razlika med količino uvedenega plina in količino izmerjenega plina je 5 %.
The exhaust gas-sampling system must be verified by the method described in 3 of Appendix 7. The maximum permissible deviation between the quantity of gas introduced and the quantity of gas measured is 5 %.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Še zlasti mora biti zagotovljena varnost pred virusi in drugimi prenosljivimi agensi z izvajanjem preverjenih metod uničevanja ali inaktivacije virusov med postopkom proizvodnje.
In particular safety with regard to viruses and other transferable agents must be addressed by implementation of validated methods of elimination or viral inactivation in the course of the manufacturing process.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Švicarski proizvajalci, katerih predpakirani izdelki so v skladu z zakonodajo Skupnosti in so bili preverjeni po švicarski metodi, na svoje izdelke, namenjene za izvoz v ES, namestijo znak "e".
Swiss producers whose prepackages conform to Community legislation and have been checked according to the Swiss method shall affix the "e" mark on their products exported to the EC.
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
Švicarski proizvajalci, katerih predpakirani izdelki so v skladu z zakonodajo Skupnosti in so bili preverjeni po švicarski metodi, na svoje izdelke, namenjene za izvoz v ES, namestijo oznako "e".
Swiss producers whose prepackages conform to Community legislation and have been checked according to the Swiss method shall affix the 'e' mark on their products exported to the EC.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Do uvedbe mikrobioloških analiznih metod Skupnosti se za ugotavljanje skladnosti z mikrobiološkimi normativi, določenimi v Prilogi k tej odločbi, uporabljajo mednarodno priznane znanstvene metode, preverjene v praksi.
Pending the establishment of Community methods of microbiological analysis, the methods of analysis used to verify the microbiological standards laid down in the Annex hereto shall be scientifically recognized at international level and tested in practice.
13 Pravna redakcija
DRUGO
če je ponovljivost predloženih analitskih metod med laboratoriji, navedenimi v delu C, točka 2.6, preverjena samo v dveh laboratorijih, se registracija odobri za eno leto, da se vlagatelju omogoči, da predloži podatke o ponovljivosti navedenih metod v skladu s predpisanimi merili.
where the reproducibility of the submitted analytical methods referred to in Part C, point 2. 6, has only been verified in two laboratories, an authorization shall be granted for one year to permit the applicant to demonstrate the reproducibility of those methods in accordance with agreed criteria.
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1159
(j) "prikazana stopnja polarizacije" pomeni dejansko polarimetrično odčitavanje uvoženega surovega sladkorja, po potrebi preverjena s strani pristojnih državnih organov z uporabo polarimetrične metode in izražena v stopnjah na šest decimalnih mest natančno.
(j) 'the degree of polarisation shown' means the actual polarimetric reading of the raw sugar imported, verified where necessary by the competent national authorities using the polarimetric method, and expressed in degrees to six decimal places.
15 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R2597
Skladno s tem je Komisija, ob ohranitvi iste metodologije izračuna, za to podjetje popravila podatke o proizvodnji in izvozni prodaji tega podjetja na osnovi preverjenih podatkov od podjetij z običajno komercialno proizvodnjo, da bi dodelila korist, podeljeno s subvencijo v obdobju preiskave.
Accordingly, the Commission, while maintaining the same calculation methodology, made an adaptation of the production and export sales figures of this company, based on verified data from companies in a normal commercial production situation in order to allocate the benefit conferred by the subsidy during the investigation period.
16 Pravna redakcija
promet
Ta certifikat bo potrjeval, da serija ustreza specifikacijam in je bila izdelana v skladu z ustrezno odobritvijo za trg/odobritvijo proizvoda, navajal specifikacije izdelka, uporabljene analitske metode in dobljene rezultate analize ter vseboval izjavo, da so bile evidence obdelave in pakiranja serije preverjene in da so skladne z GMP.
This certificate will attest that the batch meets the specifications and has been manufactured in accordance with the relevant marketing authorisation/product approval, detailing the specifications of the product, the analytical methods referenced, the analytical results obtained, and containing a statement that the batch processing and packaging records were reviewed and found in conformity with GMPs.
17 Pravna redakcija
DRUGO
ker morajo biti v tem kontekstu varnost, kakovost in uporabnost snovi preverjene po analogiji z ustreznimi metodami, določenimi v Direktivi Sveta 75/318/EGS z dne 20. maja 1975 o približevanju zakonodaj držav članic v zvezi z analitičnimi, farmako-toksikološkimi in kliničnimi standardi in protokoli za preizkušanje lastniških zdravil fn;
whereas, in this context, the safety, quality and usefulness of the substances must be verified by analogy with the appropriate methods specified in Council Directive 75/318/EEC of 20 May 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to analytical, pharmaco-toxicological and clinical standards and protocols in respect of the testing of proprietary medicinal products (1);
18 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000S2730
(23) Kitajski izvozniki so ugovarjali metodologiji Komisije za izračun stroškov pomorskega prevoza in zavarovanja (»stroški cif«) glede njihove izvozne prodaje in so trdili, da bi bilo treba za vse izvozne prodaje uporabiti isti znesek stroškov cif, to se pravi, bodisi stroške cif, kot jih sporočajo proizvajalci izvozniki ali stroške cif, kot jih izračuna Komisija na podlagi dejanskih preverjenih stroškov cif, ki jih je predložil eden od glavnih uvoznikov.
(23) The Chinese exporters objected to the Commission's methodology for calculating ocean freight and insurance costs ("cif costs") as regards their export sales and argued that for all export sales the same amount of cif costs should have been used, that is to say either the cif costs as reported by the exporting producers or the cif cost as calculated by the Commission on the basis of actual verified cif costs submitted by one of the main importers.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0351
Sistem za vzorčenje izpušnih plinov mora biti preverjen po metodi iz 3 Dodatka 7.
The exhaust gas-sampling system must be verified by the method described in 3 of Appendix 7.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0765
metoda, ki se bo uporabljala za rutinske preiskave, mora biti ustrezno preverjena (validirana).
the method to be applied in routine analysis has to be properly validated.
21 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
12 do 18 mesecev zdravljenja z zdravilom Replagal je izboljšalo kakovost življenja, izmerjeno s preverjenimi metodami.
5 Twelve to 18 months of treatment with Replagal resulted in improvement in quality of life (QoL), as measured by validated instruments.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31970L0373
Metode iz člena 1 se uvedejo z direktivo in v skladu z postopkom iz člena 3 ob upoštevanju sodobne znanosti in tehnike ter preverjenih metod.
The methods referred to in Article 1 shall be established by directive and in accordance with the procedure laid down in Article 3, account being taken of current scientific and technical knowledge and of proven methods.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0031
Metode hitrega preverjanja, s katerimi se potrdi, da so odpadki enaki tistim, katerih ustreznost je bila preverjena in ki so opisani v spremnih dokumentih.
This constitutes rapid check methods to confirm that a waste is the same as that which has been subjected to compliance testing and that which is described in the accompanying documents.
24 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Povsem zadovoljiva spolna aktivnost (primarni cilj), spolna želja in stiska, povezana z nizko spolno željo (sekundarna cilja), so ocenili s preverjenimi metodami.
Total satisfying sexual activity (primary endpoint), sexual desire, and distress associated with low sexual desire (secondary endpoints) were evaluated with validated instruments.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
Kadar analitska metoda ni preverjena v zgoraj navedenih laboratorijih s postopki, ki jih določa Uredba (EGS) št. 2377/90, se preverjanje izvede v okviru tega člena.
In those cases where the analytical method has not been subject to verification by one of the abovementioned laboratories under the procedures established by Regulation (EEC) No 2377/90, the verification shall be carried out within the framework of this Article.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0183
ker je treba zaradi študij, ki se opravljajo, podaljšati obdobje, med katerim lahko države članice uporabljajo preverjene, znanstveno veljavne nacionalne analizne metode;
Whereas, on account of studies under way, the period during which the Member States may use tested, scientifically valid national analysis methods should be extended;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0005
Analize in testi se morajo izvajati v skladu s preverjenimi in znanstveno priznanimi metodami, predvsem tistimi, ki so določene v predpisih Skupnosti ali mednarodnih standardih.
The analyses and tests must be carried out in accordance with proven and scientifically recognized methods, in particular those laid down in Community provisions or international standards.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0090
Takšen pregled se mora opraviti v skladu s preverjenimi metodami, ki so znanstveno priznane, zlasti tistimi, ki so določene v direktivah Skupnosti ali drugih mednarodnih standardih.
THIS INVESTIGATION MUST BE CARRIED OUT IN ACCORDANCE WITH PROVEN METHODS WHICH ARE SCIENTIFICALLY RECOGNIZED , IN PARTICULAR METHODS WHICH ARE DEFINED IN COMMUNITY DIRECTIVES OR IN OTHER INTERNATIONAL STANDARDS.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0497
Takšen pregled se mora opraviti v skladu s preverjenimi metodami, ki so znanstveno priznane, zlasti tistimi, ki so določene v direktivah Skupnosti ali drugih mednarodnih standardih.
This investigation must be carried out in accordance with proven methods which are scientifically recognized, in particular methods which are defined in Community directives or in other international standards.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0372
Standardna raztopina s približno 0,1 μg aflatoksina B1 na ml v kloroformu (3.2) ali mešanici benzen/acetonitril (3.6), pripravljena in preverjena, kakor je navedeno v točki 7 metode A.
Standard solution with about 0 71 ¶g aflatoxin B1 per ml in chloroform (3.2) or the benzene/acetonitrile mixture (3.6), prepared and checked as described in point 7 of method A.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0497
Ti pregledi za odkrivanje ostankov se morajo izvajati v skladu s preverjenimi metodami, ki so znanstveno priznane, zlasti tistimi, ki so predpisane v pravilih Skupnosti ali drugih mednarodnih standardih.
These examinations for residues must be carried out in accordance with proven methods which are scientifically recognized, in particular those laid down in Community rules or other international standards.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0437
Preskusi za odkrivanje ostankov se morajo opravljati v skladu s preverjenimi in znanstveno priznanimi metodami, predvsem tistimi, ki so predpisane v direktivah Skupnosti ali drugih mednarodnih standardih.
Tests for residues must be carried out in accordance with proven and scientifically recognized methods, in particular those prescribed in Community Directives or other international standards.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1386
Kadar katero od stvarnih ali upravnih preverjanj ni izčrpno, ampak je opravljeno le na vzorcu del ali transakcij, je v zapisu navedeno, katera dela in transakcije so bili preverjeni, in opisana metoda vzorčenja.
Where any physical or administrative verifications are not exhaustive, but are performed on a sample of works or transactions, the records shall identify the works or transactions selected and shall describe the sampling method.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0090
Pregledi za odkrivanje ostankov škodljivih snovi se morajo izvajati v skladu s preverjenimi metodami, ki so znanstveno priznane, zlasti tistimi, ki so predpisane v direktivah Skupnosti ali drugih mednarodnih standardih.
THESE EXAMINATIONS FOR RESIDUES MUST BE CARRIED OUT IN ACCORDANCE WITH PROVEN METHODS WHICH ARE SCIENTIFICALLY RECOGNIZED , IN PARTICULAR THOSE LAID DOWN IN COMMUNITY DIRECTIVES OR OTHER INTERNATIONAL STANDARDS.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0057
če je ponovljivost predloženih analitskih metod med laboratoriji, navedenimi v delu C, točka 2.6, preverjena samo v dveh laboratorijih, se registracija odobri za eno leto, da se vlagatelju omogoči, da predloži podatke o ponovljivosti navedenih metod v skladu s predpisanimi merili.
where the reproducibility of the submitted analytical methods referred to in Part C, point 2.6, has only been verified in two laboratories, an authorization shall be granted for one year to permit the applicant to demonstrate the reproducibility of those methods in accordance with agreed criteria.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0117
Analize in preizkusi na salmonelo se izvajajo po metodah, priznanih v skladu s postopkom iz člena 16 te direktive, po posvetovanju z Znanstvenim veterinarskim odborom ali, do priznanja, po preverjenih in preskušanih nacionalnih metodah, ki zagotavljajo jamstva iz Odločbe 89/610/EGS13.
The analyses and tests for salmonella shall be carried out by methods recognized in accordance with the procedure laid down in Article 16 of this Directive, after consultation of the Scientific Veterinary Committee, or, pending recognition, by tried and tested national methods which afford the guarantees laid down in Decision 89/610/EEC (1).
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1159
"prikazana stopnja polarizacije" pomeni dejansko polarimetrično odčitavanje uvoženega surovega sladkorja, po potrebi preverjena s strani pristojnih državnih organov z uporabo polarimetrične metode, in izražena v stopnjah na šest decimalnih mest natančno.
"the degree of polarisation shown" means the actual polarimetric reading of the raw sugar imported, verified where necessary by the competent national authorities using the polarimetric method, and expressed in degrees to six decimal places.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L1005
Države članice ne smejo zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja v promet predpakiranih proizvodov, ki izpolnjujejo zahteve iz te direktive, zaradi vzrokov, ki so v zvezi z ugotavljanjem njihove prostornine, z metodami, po katerih so bili preverjeni, ali z nazivno prostornino, če so ti podani v Prilogi III.
Member States may not refuse, prohibit or restrict the placing on the market of prepackages which satisfy the requirements of this Directive on grounds related to the determination of their volumes, the methods by which they have been checked or the nominal volumes where these are set forth in Annex III.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0010
Države članice ne smejo zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg predpakiranih proizvodov, ki izpolnjujejo zahteve te direktive, zaradi vzrokov, ki so povezani z ugotavljanjem njihove prostornine, metod, po katerih so bili preverjeni, ali nazivnih prostornin, če so le-ti določeni v stolpcu I Priloge III.
Member States may not refuse, prohibit or restrict the placing on the market of prepackages which satisfy the requirements of this Directive on grounds related to the determination of their volumes, the methods by which they have been checked or the nominal volumes where these are set out in Annex III, column I.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0117
Za preiskave se perutnina iz vsake zgradbe razporedi v skupine po pet kokoši, vzorci jeter, jajčnikov in črevesja vsake kokoši iz skupine pa se pregledajo zaradi salmonele z uporabo analiz in preizkusov, priznanih v skladu s postopki iz člena 16 te direktive ali do takega priznanja po preverjenih in preskušenih nacionalnih metodah.
For the purposes of examination, the birds from each house must be grouped into batches of five and samples of liver, ovary and intestines taken from each bird in the batch must be examined for salmonella using analyses and tests recognized in accordance with the procedures laid down in Article 16 of this Directive or pending such recognition by tried and tested national methods.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0382
Ti akterji vključujejo organe lokalnih skupnosti, lokalne trgovinske zbornice, trgovske organizacije za delodajalce in zaposlene, podjetja in raziskovalne centre ter centre za poklicno usposabljanje - vključno z univerzami - kot ponudnike storitev, nasvetov in informacij o dostopu do preverjenih metod in produktov poklicnega usposabljanja.
Those players include the local authorities, local chambers of commerce, trade organisations for employers and employees, undertakings and research and vocational training centres - including universities - as providers of services, advice and information on access to validated vocational training methods and products.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0042
ker morajo biti v tem kontekstu varnost, kakovost in uporabnost snovi preverjene po analogiji z ustreznimi metodami, določenimi v Direktivi Sveta 75/318/EGS z dne 20. maja 1975 o približevanju zakonodaj držav članic v zvezi z analitičnimi, farmako-toksikološkimi in kliničnimi standardi in protokoli za preizkušanje lastniških zdravil 5;
whereas, in this context, the safety, quality and usefulness of the substances must be verified by analogy with the appropriate methods specified in Council Directive 75/318/EEC of 20 May 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to analytical, pharmaco-toxicological and clinical standards and protocols in respect of the testing of proprietary medicinal products (5);
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968L0193
ker za uskladitev tehničnih metod za potrjevanje in za preverjanje standardnega materiala, ki jih uporabljajo v različnih državah članicah, ter za prihodnje primerjave materiala, ki je bil potrjen ali preverjen v Skupnosti, s tistim iz tretjih držav, v državah članicah treba izvesti preizkuse Skupnosti za ocenitev kakovosti različnih kategorij razmnoževalnega materiala;
Whereas, in order to harmonise the technical methods of certification and of checking standard material used in the various Member States and to enable comparisons to be made in the future between material certified or checked within the Community and that coming from third countries, Community tests should be carried out in the Member States to assess the quality of the different categories of propagation material;
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
V okoliščinah, navedenih v pododstavkih (d), (e) in (f) se v največji možni meri uporablja metoda ugotavljanja zanesljivosti. Če naj bi se osebe, za katere ne velja "potreba vedeti", zaposlile v okoliščinah, v katerih bi lahko imele dostop do tajnih podatkov EU (npr. sli, varnostni agenti, vzdrževalno in čistilno osebje itd.), morajo biti najprej ustrezno varnostno preverjene.
In the circumstances outlined in subparagraphs (d), (e) and (f), the fullest practicable use shall be made of the technique of background investigation. When persons not having an established "need to know" are to be employed in circumstances in which they may have access to EU classified information (e.g. messengers, security agents, maintenance personnel and cleaners, etc.), they shall first be appropriately security-cleared.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0211
Države članice ne smejo zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg predpakiranih proizvodov, ki izpolnjujejo zahteve in preglede, ki so navedeni v tej direktivi, zaradi vzrokov, ki zadevajo zahtevano označevanje takih predpakiranih proizvodov v skladu z določbami te direktive, ugotavljanje njihove prostornine ali mase ali zaradi metod, po katerih so bili izmerjeni ali preverjeni.
Member States may not refuse, prohibit or restrict the placing on the market of prepackages which satisfy the requirements and tests laid down in this Directive for reasons concerning the markings required to be borne by such prepackages pursuant to this Directive, the determination of their volume or weight, or the methods by which they have been measured or checked.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
z epidemiološkimi raziskavami, z znanstveno preverjenimi študijami primerov v skladu s Prilogo VI k Direktivi 67/548/EGS ali s statistično podprtimi izkušnjami, kot je vrednotenje podatkov iz enot za zbiranje informacij o zastrupitvah ali podatkov o poklicnih boleznih, dokazati, da se toksikološki učinki na ljudi razlikujejo od učinkov, ugotovljenih s pomočjo metod iz odstavka 1, potem se pripravek razvrsti skladno s svojimi učinki na ljudi,
by epidemiological studies, by scientifically valid case studies as specified by Annex VI to Directive 67/548/EEC or by statistically backed experience, such as the assessment of data from poison information units or concerning occupational diseases, that toxicological effects on man differ from those suggested by the application of the methods outlined in paragraph 1, then the preparation shall be classified according to its effects on man,
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000S2730
Kitajski izvozniki so ugovarjali metodologiji Komisije za izračun stroškov pomorskega prevoza in zavarovanja ("stroški cif") glede njihove izvozne prodaje in so trdili, da bi bilo treba za vse izvozne prodaje uporabiti isti znesek stroškov cif, to se pravi, bodisi stroške cif, kot jih sporočajo proizvajalci izvozniki ali stroške cif, kot jih izračuna Komisija na podlagi dejanskih preverjenih stroškov cif, ki jih je predložil eden od glavnih uvoznikov.
The Chinese exporters objected to the Commission's methodology for calculating ocean freight and insurance costs ("cif costs") as regards their export sales and argued that for all export sales the same amount of cif costs should have been used, that is to say either the cif costs as reported by the exporting producers or the cif cost as calculated by the Commission on the basis of actual verified cif costs submitted by one of the main importers.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3127
Način ocenjevanja mesnatosti trupov, odobren kot način razvrščanja v smislu člena 2(3) Uredbe (EGS) št. 3220/84, temelji na reprezentativnem vzorcu nacionalne ali regionalne populacije prašičev, obravnavane z načinom ocenjevanja, ki ga sestavlja vsaj 50 trupov, pri katerih je bila mesnatost potrjena v skladu z načinom raztelesenja, določenim v Prilogi I, v kombinaciji z nacionalno uveljavljenim hitrim načinom ocenjevanja trupa z uporabo dvojne regresije ali drugega statistično preverjenega postopka, in je takšen, da je natančnost rezultatov vsaj taka kot pri uporabi standardnih tehnik regresije na 120 trupih, pri katerih se uporablja metoda iz Priloge I.
The method for assessing the lean meat content of carcases authorized as a grading method within the meaning of Article 2 (3) of Regulation (EEC) No 3220/84 is based on a representative sample of the national or regional pigmeat production concerned by the assessment method, consisting of at least 50 carcases whose lean meat content has been ascertained in accordance with the dissection method laid down in Annex I, combined with a nationally established quick method of carcase assessment using double regression or other statistically proven procedure, and such that the resulting precision is at least equal to that obtained using standard regression techniques on 120 carcases using the method in Annex I.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0256
ker člen 8(1) Direktive Sveta 64/433/EGS z dne 26. junija 1964 o zdravstvenih težavah, ki vplivajo na trgovanje s svežim mesom znotraj Skupnosti [3], kakor je nazadnje spremenjena z Direktivo 92/5/EGS [4], in drugi pododstavek člena 11(4) Direktive Sveta 85/397/EGS z dne 5. avgusta 1985 o zdravju in zdravstvenih problemih z živalmi, ki vplivajo na trgovanje s toplotno obdelanim mlekom znotraj Skupnosti [5], kakor je nazadnje spremenjena z Direktivo 89/662/EGS [6], določata, da je treba preiskave glede ostankov opraviti v skladu s preverjenimi metodami, ki so znanstveno priznane in zlasti tistimi, določenimi v direktivah Skupnosti ali drugih mednarodnih standardih;
Whereas Article 8 (1) of Council Directive 64/433/EEC of 26 June 1964 on health problems affecting intra-Community trade in fresh meat (3), as last amended by Directive 92/5/EEC (4), and the second subparagraph of Article 11 (4) of Council Directive 85/397/EEC of 5 August 1985 on health and animal-health problems affecting intra-Community trade in heat-treated milk (5), as last amended by Directive 89/662/EEC (6), provide that examinations for residues are to be carried out in accordance with proven methods which are scientifically recognized, in particular those laid down in Community directives or other international standards;
Prevodi: sl > en
1–49/49
preverjena metoda