Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–16/16
prevzeta institucija
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Za namene pogajanj glede sprejema novih držav članic v Evropsko unijo se schengenski pravni red in nadaljnji ukrepi, ki jih sprejmejo institucije v okviru področja njegove uporabe, štejejo za pravni red, ki ga morajo vse države kandidatke za sprejem prevzeti v celoti.
For the purposes of the negotiations for the admission of new Member States into the European Union, the Schengen acquis and further measures adopted by the institutions within its scope shall be regarded as an acquis which must be accepted in full by all States candidates for admission.
2 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11997D
Za namene pogajanj glede sprejema novih držav članic v Evropsko unijo se schengenski pravni red in nadaljnji ukrepi, ki jih sprejmejo institucije v okviru področja njegove uporabe, štejejo za pravni red, ki ga morajo vse države kandidatke za sprejem prevzeti v celoti.
For the purposes of the negotiations for the admission of new Member States into the European Union, the Schengen acquis and further measures taken by the institutions within its scope shall be regarded as an acquis which must be accepted in full by all States candidates for admission.
3 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
v delu proračuna za vsako institucijo se prihodki in odhodki prikazujejo na enak način kakor v točki 1, z ustreznimi pripombami za vsako podpodročje in roki plačil v naslednjih proračunskih letih za poravnavanje prevzetih obveznosti v breme proračuna v preteklih proračunskih letih.
in the section for each institution, the revenue and expenditure shall be shown in the same structure as in point 1, with appropriate remarks on each subdivision, and with schedules of payments due in subsequent financial years to meet budgetary commitments entered into in earlier financial years.
4 Pravna redakcija
CELEX: 32003L0041
Odstavek 5 ne izključuje pravice držav članic, da lahko tudi v posameznem primeru zahtevajo uporabo strožjih naložbenih pravil za institucije, ki se nahajajo na njihovem ozemlju, če so preudarno utemeljena, zlasti v luči obveznosti, prevzetih s strani institucije.
Paragraph 5 shall not preclude the right for Member States to require the application to institutions located in their territory of more stringent investment rules also on an individual basis provided they are prudentially justified, in particular in the light of the liabilities entered into by the institution.
5 Pravna redakcija
DRUGO
za proizvode, namenjene porabi v nekaterih institucijah ali organizacijah ali v vojski in podobnih silah, da so bili navedenim institucijam ali organizacijam ali vojski in podobnim silam dostavljeni in od njih prevzeti;
in respect of products to be consumed by certain institutions or organizations or by the army and similar forces, they have been delivered to and taken over by them;
6 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1745
»združitev« pomeni postopek, s katerim ena kreditna institucija ali več (»prevzete institucije«) ob prenehanju, ne da bi bila opravljena likvidacija, prenese vsa svoja sredstva in obveznosti na drugo kreditno institucijo (»prevzemno institucijo«), ki je lahko na novo ustanovljena kreditna institucija;
`merger` shall mean an operation whereby one or more credit institutions (the `merging institutions` ), on being dissolved without going into liquidation, transfer all their assets and liabilities to another credit institution (the `acquiring institution` ), which may be a newly established credit institution;
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1745
Prevzemna institucija prevzame obveznosti statističnega poročanja prevzetih institucij, in sicer v obsegu, zahtevanem za zagotavljanje ustreznih statističnih podatkov za vsako od prevzetih institucij.
To the extent required to have adequate statistical information for each of the merging institutions, the acquiring institution shall assume the merging institutions' statistical reporting obligations.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0635
Pojasnila k bilanci navajajo naravo in znesek katere koli vrste prevzete finančne obveze, ki je bistvena glede na dejavnosti institucije.
Notes on accounts shall state the nature and amount of any type of commitment which is material in relation to an institution's activities.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0006
Delovni dan 0 je delovni dan, s katerim se institucija nepreklicno zaveže prevzeti znano količino vrednostnih papirjev po dogovorjeni ceni.
Working day zero shall be the working day on which the institution becomes unconditionally committed to accepting a known quantity of securities at an agreed price.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1745
Za obdobje izpolnjevanja, v katerem začne učinkovati združitev, vsa rezervna imetja prevzetih institucij skupaj štejejo pri izpolnjevanju obveznih rezerv prevzemne institucije.
All the merging institutions' reserve holdings for the maintenance period in which the merger takes effect shall count together towards compliance with reserve requirements by the acquiring institution.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1745
Za obdobje izpolnjevanja, v katerem začne učinkovati združitev, obvezne rezerve prevzetih institucij prevzame prevzemna institucija in ta koristi vsako olajšavo iz člena 5(2), dodeljeno prevzetim institucijam.
For the maintenance period in which a merger takes effect, the merging institutions' reserve requirements shall be assumed by the acquiring institution and the acquiring institution shall benefit from any allowance described in Article 5(2) granted to the merging institutions.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1745
"združitev" pomeni postopek, s katerim ena kreditna institucija ali več ("prevzete institucije") ob prenehanju, ne da bi bila opravljena likvidacija, prenese vsa svoja sredstva in obveznosti na drugo kreditno institucijo ("prevzemno institucijo"), ki je lahko na novo ustanovljena kreditna institucija;
"merger" shall mean an operation whereby one or more credit institutions (the merging institutions), on being dissolved without going into liquidation, transfer all their assets and liabilities to another credit institution (the acquiring institution), which may be a newly established credit institution,
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0635
Prevzete finančne obveze, ki izhajajo iz transakcij prodaje in ponovnega nakupa, vključujejo obveze, sklenjene s kreditno institucijo, v okviru transakcij prodaje in ponovnega nakupa (na podlagi trdnih sporazumov o prodaji z možnostjo ponovnega odkupa) v skladu s členom 12(3).
Commitments arising out of sale and repurchase transactions shall include commitments entered into by a credit institution in the context of sale and repurchase transactions (on the basis of firm agreements to sell with options to repurchase) within the meaning of Article 12 (3).
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0635
Z odstopanjem od člena 43(1)(13) Direktive 78/660/EGS morajo kreditne institucije razkriti samo zneske predplačil in kreditov, odobrenih članom njihovih upravnih, poslovodnih in nadzornih teles, ter prevzete finančne obveze, ki so jih prevzele v njihovem imenu z različnimi jamstvi.
By way of derogation from Article 43 (1) (13) of Directive 78/660/EEC, credit institutions need disclose only the amounts of advances and credits granted to the members of their administrative, managerial and supervisory bodies, and the commitments entered into on their behalf by way of guarantees of any kind.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1745
Za obdobje izpolnjevanja, ki neposredno sledi obdobju izpolnjevanja, v katerem začne učinkovati združitev, se obvezne rezerve prevzemne institucije izračunajo na podlagi osnove za obvezne rezerve, ki združuje osnove za obvezne rezerve prevzetih institucij inpo potrebi prevzemne institucije.
For the maintenance period immediately following the one in which the merger takes effect, the acquiring institution's minimum reserves shall be calculated using a reserve base which aggregates the reserve bases of the merging institutions and, where appropriate, of the acquiring institution.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0046
Ker je možno prevzemanje operativnih in drugih pomožnih, z izdajanjem elektronskega denarja povezanih nalog podjetij, ki niso zavezana nadzoru skrbnega in varnega poslovanja, je pomembno, da imajo institucije za izdajo elektronskega denarja notranje strukture, ki ustrezajo prevzetemu finančnemu in nefinančnemu tveganju.
With a view to the possibility of operational and other ancilliary functions related to the issuance of electronic money being performed by undertakings which are not subject to prudential supervision it is essential that electronic money institutions have in place internal structures which should respond to the financial and non-financial risks to which they are exposed.
Prevodi: sl > en
1–16/16
prevzeta institucija