Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–10/10
pri sojenju
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Pri sojenju lahko Sodišče upošteva tudi kak drug razlog za izključitev kazenske odgovornosti, kot so tisti, navedeni v prvem odstavku, če tak razlog izvira iz uporabnega prava, kot je določeno v 21. členu. Postopki, ki se nanašajo na upoštevanje takega razloga, so predvideni v Pravilih o postopku in dokazih.
At trial, the Court may consider a ground for excluding criminal responsibility other than those referred to in paragraph 1 where such a ground is derived from applicable law as set forth in article 21. The procedures relating to the consideration of such a ground shall be provided for in the Rules of Procedure and Evidence.
2 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Nikogar, ki sodeluje pri sojenju, ni mogoče klicati na odgovornost za mnenje, ki ga je dal pri odločanju v sodišču.
No one who participates in making judicial decisions may be held accountable for an opinion expressed during decision-making in court.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(a) Če tožilec ni zahteval ukrepov v skladu s tem členom in predobravnavni senat meni, da so taki ukrepi potrebni za zavarovanje dokazov, za katere sodi, da bi bili bistveni za obrambo pri sojenju, se posvetuje s tožilcem, ali obstaja utemeljen razlog za to, da tožilec ni zahteval ukrepov.
(a) Where the Prosecutor has not sought measures pursuant to this article but the Pre-Trial Chamber considers that such measures are required to preserve evidence that it deems would be essential for the defence at trial, it shall consult with the Prosecutor as to whether there is good reason for the Prosecutor's failure to request the measures.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če je v tuji državi državljan Republike Slovenije lahko tožen pri sodišču, ki po določbah tega zakona ne bi bilo krajevno pristojno za sojenje v tisti civilnopravni zadevi, velja enaka pristojnost tudi za sojenje državljanu te tuje države pred sodiščem Republike Slovenije.
If citizens of the Republic of Slovenia may be sued before a court of a foreign state that would not have territorial jurisdiction over the concerned civil case pursuant to provisions the present Act, the same rules on jurisdiction shall apply to actions against citizens of that same foreign state brought before the courts of the Republic of Slovenia.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če se sodba prve stopnje razveljavi in zadeva vrne sodišču prve stopnje v novo sojenje, da pravilno ugotovi dejansko stanje, se navede, v čem so pomanjkljivosti pri ugotovitvi dejanskega stanja oziroma zakaj so nova dejstva in novi dokazi pomembni za pravilno odločbo in zakaj vplivajo na tako odločbo.
When a judgment of first instance is set aside and the case remanded to the court of first instance for re-examination of facts, the statement of ground shall indicate the points in which the determination of the state of facts made by the court of first instance comes short or is erroneous, as well as wherein the presentation of new facts and evidence is important for a correct decision and why such evidence and facts affect the correctness of the adjudication process.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Pri kaznivih dejanjih, določenih v skladu s to konvencijo, vsaka država pogodbenica v skladu s svojim notranjim pravom in ob ustreznem upoštevanju pravic obrambe sprejme take zakonske in druge ukrepe, s katerimi si prizadeva zagotoviti, da pogoji, od katerih so odvisne odločitve o izpustitvi med sojenjem ali pritožbenim postopkom, upoštevajo potrebo po zagotovitvi navzočnosti obtoženca v nadaljnjem kazenskem postopku.
In the case of offences established in accordance with this Convention, each State Party shall take appropriate measures, in accordance with its domestic law and with due regard to the rights of the defence, to seek to ensure that conditions imposed in connection with decisions on release pending trial or appeal take into consideration the need to ensure the presence of the defendant at subsequent criminal proceedings.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Če je v katerem senatu treh ali petih sodnikov število sodnikov, dodeljenih temu senatu, večje od tri ali pet, predsednik senata odloči, kateri izmed sodnikov bo poklican za sodelovanje pri sojenju o zadevi.
If in any Chamber of three or five Judges the number of Judges assigned to that Chamber is higher than three or five respectively, the President of the Chamber shall decide which of the Judges will be called upon to take part in the judgment of the case.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Pri uvedbi postopka za ugotavljanje kršitev je treba je upoštevati načelo prepovedi ponovnega sojenja o isti stvari ( ne bis in idem ).
the principle of ne bis in idem must be respected as regards the initiation of infringement procedures;
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999E0261
V skladu z Resolucijo VS ZN 1192(1998) se Nizozemska zaradi pomoči pri organizaciji sojenja v zadevi "Lockerbie" izvzame iz ukrepov iz odstavka 1(b) in (c).
In accordance with UNSC Resolution 1192(1998), the Netherlands shall be exempted from measures listed under paragraph 1(b) and (c) for the purpose of facilitating the holding of the "Lockerbie trial".
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002E0830
priznava konstruktivno vlogo, ki jo Gacaca lahko ima pri reševanju posledic genocida iz 1994, zlasti s pospešitvijo sojenja še vedno priprtim osebam, osumljenim sodelovanja v omenjenem genocidu;
acknowledges the constructive role that Gacaca may play in resolving the consequences of the 1994 genocide, in particular by speeding up the trial of persons still in prison on suspicion of having taken part in the genocide;
Prevodi: sl > en
1–10/10
pri sojenju