Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–17/17
prijava smrti
1 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Uporabili smo podatke o umrlih, ki se zbirajo na Zdravniškem potrdilu o smrti in vzrokih smrti ter Prijavi smrti.
The data about the deceased and the causes of death are collected in: The Death Certificate and The Registration of Death or the DEM-2 form.
2 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Analizirali smo podatke o umrlih, ki jih zapisujejo zdravniki na Zdravniškem potrdilu o smrti in vzrokih smrti, ter matični uradniki na prijavi smrti DEM-2 in jih predstavili z grobimi in sofisticiranimi kazalci umrljivosti.
Analysed were data of the deceased, recorded by physicians on Medical Certificate on Death and Causes of Death and by Registrar's Office on the Registration Form on Death (DEM-2), and rough and sophisticated mortality indicators were presented.
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
V skladu z Zakonom o nalezljivih boleznih je treba prijaviti smrt zaradi aidsa, vsako obolenje aids in tudi vsako okužbo s HIV Na podlagi tega zakona je obvezna tudi preiskava krvodajalcev in dajalcev drugih tkiv, organov in sperme na prisotnost HIV.
According to the Communicable Diseases Law all AIDS related deaths and all AIDS and HIV infection cases have to be reported and all blood, tissue, organ and sperm donors have to be tested for antibodies against HIV.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Priča ne sme zaradi nevarnosti pred kakšno premoženjsko škodo odreči pričanja o pravnih poslih, pri katerih je bila navzoča kot povabljena priča, o dejanjih, ki jih je glede spornega razmerja opravila kot pravni prednik ali zastopnik katere od strank, o dejstvih, ki se nanašajo na premoženjska razmerja, vezana na rodbinsko ali zakonsko zvezo oziroma drugo življenjsko skupnost, ki je po predpisih, ki urejajo zakonsko zvezo, z njo izenačena, o dejstvih, ki se nanašajo na rojstvo, sklenitev zakonske zveze ali smrt, kakor tudi tedaj, kadar mora na podlagi posebnih predpisov vložiti prijavo ali dati izjavo.
On the ground of prevention of a financial loss, a witness may not refuse to testify on legal transactions which he has attended as an appointed witness; on acts concerning the matter in dispute which he has performed as a legal predecessor or representative of any of the parties; on facts relating to property relations in respect of a family community, a matrimony other form of extra-marital community; on facts relating to a birth, conclusion of a marriage and death; and such other facts as in respect of which he is bound to report of with competent authority or make a statement under special regulations.
5 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0499
Ni prijave o rojstvu, smrti ali premeščanju
Failure to notify birth, death or movement
6 Pravna redakcija
DRUGO
v primeru smrti ali pravne nesposobnosti prijavitelja ali imetnika znamke Skupnosti ali osebe, ki je po nacionalni zakonodaji pooblaščena za delovanje v njegovem imenu;
in the event of the death or legal incapacity of the applicant for or proprietor of a Community trade mark or of the person authorized by national law to act on his behalf.
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0122
(3) Od 3. februarja 2004 je bilo prijavljenih 12 primerov okužbe s sevom virusa aviarne influence pri ljudeh v Vietnamu in na Tajskem, od katerih jih je bilo nekaj smrtnih.
(3) As of 3 February 2004 12 human cases of infection with the avian influenza virus strain have been reported in Vietnam and Thailand, some of which were fatal.
8 Pravna redakcija
DRUGO
v primeru smrti ali pravne nesposobnosti zastopnika prijavitelja ali imetnika znamke Skupnosti ali če se zastopniku iz pravnih razlogov kot posledica postopka proti njegovi lastnini prepreči nadaljevanje postopka na Uradu.
in the event of the death or legal incapacity of the representative of an applicant for or proprietor of a Community trade mark or of his being prevented for legal reasons resulting from action taken against his property from continuing the proceedings before the Office.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0020
Za prijavljeno smrt preizkušanca raziskovalec naročniku in Odboru za etiko posreduje kakršne koli zahtevane dodatne informacije.
For reported deaths of a subject, the investigator shall supply the sponsor and the Ethics Committee with any additional information requested.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0122
Od 3. februarja 2004 je bilo prijavljenih 12 primerov okužbe s sevom virusa aviarne influence pri ljudeh v Vietnamu in na Tajskem, od katerih jih je bilo nekaj smrtnih.
As of 3 February 2004 12 human cases of infection with the avian influenza virus strain have been reported in Vietnam and Thailand, some of which were fatal.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2245
v primeru smrti ali poslovne nesposobnosti prijavitelja ali imetnika registriranega modela Skupnosti ali osebe, ki jo nacionalna zakonodaja pooblašča, da deluje v njegovem imenu;
in the event of the death or legal incapacity of the applicant for or holder of a registered Community design or of the person authorised by national law to act on his/her behalf;
12 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
En bolnik je vzel prevelik odmerek 10. 000 mg (skupni odmerek za en 5- dnevni cikel). Med prijavljenimi neželenimi učinki so bili pancitopenija, pireksija, odpoved več organov in smrt.
An overdose of 10,000 mg (total dose in a single cycle, over 5 days) was taken by one patient and the adverse reactions reported were pancytopenia, pyrexia, multi-organ failure and death.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1239
v primeru smrti ali pravne nesposobnosti imetnika ali prijavitelja žlahtniteljske pravice v Skupnosti ali prijavitelja pravice do izkoriščanja, ki jo podeli urad, ali osebe, ki upravičeno uživa tako pravico izkoriščanja, ali zastopnika katere koli od teh strank;
in the event of the death or legal incapacity of the applicant for, or holder of, a Community plant variety right or of the applicant for an exploitation right to be granted by the Office or of the person entitled to enjoy such exploitation right, or of the procedural representative of any of those parties;
14 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V Preglednici 1 so podani neželeni učinki, ki so bili zbrani v kliničnih študijah, in tisti, ki so jih prijavljali v okviru postmarketinških izkušenj, od tega jih je bilo nekaj s smrtnim izidom.
10 Table 1 lists the adverse reactions based on experience from clinical studies as well as adverse reactions, some with fatal outcome, reported from post-marketing experience.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2245
v primeru smrti ali poslovne nesposobnosti zastopnika prijavitelja ali imetnika registriranega modela Skupnosti ali če zastopnik iz pravnih razlogov zaradi postopka v zvezi s svojim premoženjem ne more nadaljevati postopka pred uradom.
in the event of the death or legal incapacity of the representative of an applicant for or holder of a registered Community design or of his/her being prevented for legal reasons resulting from action taken against his/her property from continuing the proceedings before the Office.
16 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
O reverzibilni agranulocitozi so poročali tudi kot o redkem pojavu v kliničnih študijah z zdravilom Remeron, medtem ko so bili v okviru postmarketinških izkušenj z zdravilom Remeron prijavljeni zelo redki primeri večinoma reverzibilne agranulocitoze, ki pa je bila v nekaterih primerih smrtna.
Depression of the central nervous system with disorientation and prolonged sedation have been reported, together with tachycardia and mild hyper- or hypotension.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2629
Z upoštevanjem zahteve, da vsak imetnik živali v skladu z drugo alineo člena 7(1) Uredbe (ES) št. 820/97 prijavi premike, rojstvo in smrt živali, država članica določi rok, v katerem morajo biti prijave izvedene, ki pa v primeru rojstva v nobenem primeru ne sme biti daljši od petnajst dni od dneva, ko je bila žival označena, in od 1. januarja 2000 dalje ne sme biti daljši od sedem dni od dneva, ko je bila žival označena.
In respect of the requirement for each keeper of animals to notify the movement, birth and death of the animal in accordance with the second indent of Article 7 (1) of Regulation (EC) No 820/97, the relevant period shall be determined by the Member State but in the case of births shall not in any case exceed 15 days from the date when the animal is tagged and as from 1 January 2000 shall not exceed seven days from the date when the animal is tagged.
Prevodi: sl > en
1–17/17
prijava smrti