Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–19/19
pritožba ni možna
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Razsodba je dokončna in zavezujoča za stranki v sporu in ni možnosti pritožbe.
This award shall be final and binding on all Parties to the dispute and no appeal shall lie against it.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(2) Upravni spor ni dopusten, če stranka, ki je imela možnost vložiti pritožbo zoper upravni akt, pritožbe ni vložila ali jo je vložila prepozno.
(2) An administrative dispute shall not be permitted when the party who had an opportunity to file a complaint against the administrative act did not file the complaint, or filed it late.
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Pregled pritožbenih možnosti in njihovo izvajanje kažeta, da posamezniku učinkovita pravica do pritožbe v zvezi z opravljanjem zdravstvene dejavnosti v praksi ni zagotovljena.
Thecomplaints feasibility survey and their implementation show that the efficient right to complain as regards performing the health service in practice is not ensured to an individual.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
Odločba organa za odločanje o prekršku ( odločba, sodba oziroma sklep) postane pravnomočna, ko je ni možno več izpodbijati z zahtevo za sodno varstvo oziroma s pritožbo, ali če zoper njo ni pravnega sredstva.
A decision issued by the authority responsible for deciding the misdemeanour (decision, judgement or order) shall become final when it can no longer be challenged with a request for judicial protection or an appeal, or if no legal remedies are possible to be lodged against it.
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(4) Če se vlaga pritožba ali predlaga obnova postopka iz razloga, ker pritožniku ni bila dana možnost udeležbe v postopku kot stranskemu udeležencu, ker takšna oseba meni, da je predvidena gradnja v nasprotju z izvedbenim prostorskim aktom, je treba pritožbi oziroma predlogu za obnovo postopka najpozneje v 15 dneh po vloženi vlogi pristojnemu upravnemu organu za gradbene zadeve predložiti ekspertno mnenje, iz katerega izhaja, da je predvidena gradnja v nasprotju z izvedbenim prostorskim aktom. Takšno mnenje lahko izdela pravna ali fizična oseba, ki izpolnjuje pogoje za prostorskega načrtovalca.
If an appeal is lodged or a repeat procedure is proposed on the grounds that the appellant was given no opportunity to be involved in the procedure as a secondary participant because such person believes that the envisaged construction contravenes the implementing planning document, within fifteen days of the applications being lodged with the relevant administrative body for construction matters it shall be necessary to produce an expert opinion for the appeal or proposal for a repeat procedure from which it proceeds that the envisaged construction contravenes the implementing planning document. Such an opinion may be formulated by a legal or natural person that fulfils the conditions for a planner.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(3) Če se vlaga pritožba ali predlaga obnova postopka iz razloga, ker pritožniku ni bila dana možnost udeležbe v postopku kot stranskemu udeležencu, ker takšna oseba meni, da je vplivno območje objekta prikazano napačno, je treba pritožbi oziroma predlogu za obnovo postopka najpozneje v 15 dneh po vloženi vlogi pristojnemu upravnemu organu za gradbene zadeve predložiti ekspertno mnenje, iz katerega izhaja, da je vplivno območje objekta v projektu za pridobitev gradbenega dovoljenja prikazano napačno. Takšno mnenje izdela pravna ali fizična oseba, ki ima v skladu s predpisi o varstvu okolja pridobljeno pooblastilo za izdelavo poročil o vplivih na okolje.
If an appeal is lodged or a repeat procedure is proposed on the grounds that the appellant was given no opportunity to be involved in the procedure as a secondary participant because such person believes that the works' zone of influence was erroneously illustrated, within fifteen days of the applications being lodged with the relevant administrative body for construction matters it shall be necessary to produce an expert opinion for the appeal or proposal for a repeat procedure from which it proceeds that the works' zone of influence is erroneously illustrated in the project for acquiring the building permit. Such an opinion shall be formulated by a legal or natural person that in accordance with regulations on environmental protection has obtained an authorisation for formulating environmental impact reports.
7 Pravna redakcija
regionalni razvoj
DRUGO
Zoper sklepe komisije pritožba ni možna.
There shall be no appeal from them.
8 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
To pomeni, 50 da mora biti v javnem sektorju vedno možnost pritožbe, če pa ni učinkovita ali če posameznik z njo ni zadovoljen, se lahko obrne na ombudsmana.
This means, in other words, that the public sector should always offer the possibility of filing a complaint, but if it is not effective or the individual is not satisfied with it, he/she may turn to the ombudsman.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0773
Pritožnikom bi morala biti dana možnost, da izrazijo svoje mnenje, če Komisija meni, da ni zadostnih razlogov za ukrepanje na podlagi pritožbe.
Complainants should be granted the opportunity of expressing their views if the Commission considers that there are insufficient grounds for acting on the complaint.
10 Končna redakcija
Če spis ni preveč obsežen, lahko podjetje izbere možnost, da se mu pošljejo vsi razpoložljivi dokumenti razen tistih, ki so mu že bili poslani z izjavo o ugovoru ali s pismom o zavrnitvi pritožbe, ali možnost vpogleda v spis v prostorih Komisije.
If the file is not too bulky, however, the firm has the choice of being sent all the accessible documents, apart from those already sent with the statement of objections or the letter rejecting the complaint, or of consulting the file on the Commission's premises.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Odločba o zahtevku se izda v obliki utemeljene odredbe, na katero ni možna pritožba.
The decision on the application shall take the form of a reasoned order, from which no appeal shall lie.
12 Pravna redakcija
regionalni razvoj
DRUGO
Zoper odločitve ni možna pritožba in obe strani sta jih dolžni izvršiti v enem dnevu po razglasitvi.
There shall be no appeal from them, and they shall be enforceable for both parties within one clear day of their notification.
13 Pravna redakcija
finance
Če spis ni preveč obsežen, lahko podjetje izbere možnost, da se mu pošljejo vsi razpoložljivi dokumenti razen tistih, ki so mu že bili poslani z izjavo o ugovoru ali s pismom o zavrnitvi pritožbe, ali možnost vpogleda v spis v prostorih Komisije.
If the file is not too bulky, however, the firm has the choice of being sent all the accessible documents, apart from those already sent with the statement of objections or the letter rejecting the complaint, or of consulting the file on the Commission's premises.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Takšen posebni postopek se še zlasti, in sicer ne glede na odstavek 3, ne zahteva za posodabljanje matičnih knjig države članice na podlagi sodbe v zvezi z razvezo zakonske zveze, ločitvijo ali razveljavitvijo zakonske zveze, ki je bila izdana v drugi državi članici in zoper katere na podlagi prava te države članice ni možna pritožba.
In particular, and without prejudice to paragraph 3, no special procedure shall be required for up-dating the civil-status records of a Member State on the basis of a judgment relating to divorce, legal separation or marriage annulment given in another Member State, and against which no further appeal lies under the law of that Member State.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0773
Pritožnikom bi morala biti dana možnost, da izrazijo svoje mnenje, če Komisija meni, da ni zadostnih razlogov za ukrepanje na podlagi pritožbe.
Complainants should be granted the opportunity of expressing their views if the Commission considers that there are insufficient grounds for acting on the complaint.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0529
Če o prošnji ali pritožbi, poslani Evropski agenciji za okolje, zaradi zapletenosti zadev, ki jih je sprožila, ni mogoče odločiti v navedenem roku, uradnik o tem obvesti avtorja v najkrajšem možnem času.
If a request or a complaint to the European Environment Agency cannot, because of the complexity of the matters which it raises, be decided upon within the abovementioned time limit, the official shall inform the author thereof as soon as possible.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0005
Odločitev pristojnega organa države članice gostiteljice, da kadar ni dokazana izpolnitev zahtev iz prvega pododstavka, ne dodeli oprostitve, mora biti obrazložena, proti odločbi pa je možna pritožba v skladu z nacionalno zakonodajo.
Reasons shall be given for a decision by the competent authority in the host Member State not to grant an exemption where proof is not provided that the requirements laid down in the first subparagraph have been fulfilled, and the decision shall be subject to appeal under domestic law.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0005
Odločitev pristojnega organa države članice gostiteljice, da kadar ni dokazana izpolnitev zahtev iz prvega pododstavka, ne dodeli oprostitve, mora biti obrazložena, proti odločbi pa je možna pritožba v skladu z nacionalno zakonodajo.
Reasons shall be given for a decision by the competent authority in the host Member State not to grant authorisation where proof is not provided that the requirements laid down in the first subparagraph have been fulfilled, and the decision shall be subject to appeal under domestic law.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0005
ker je treba, če dokazilo o izpolnjevanju teh pogojev ni zagotovljeno, odločitev, ki jo sprejme pristojni organ države gostiteljice, da ne podeli poklicnega naziva te države na podlagi dogovorov, ki to olajšujejo in so povezani s temi pogoji, obrazložiti in zanjo velja možnost pritožbe v skladu z nacionalno zakonodajo;
whereas if evidence of fulfilment of these conditions is not provided, the decision taken by the competent authority of the host State not to grant the State's professional title under the facilitation arrangements linked to those conditions must be substantiated and subject to appeal under national law;
Prevodi: sl > en
1–19/19
pritožba ni možna