Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–17/17
pritožba se lahko obravnava
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Določena država ali tožilec se lahko pritožita zoper odločitev predobravnavnega senata pritožbenemu senatu v skladu z 82. členom. Pritožba se lahko obravnava po hitrem postopku.
The State concerned or the Prosecutor may appeal to the Appeals Chamber against a ruling of the Pre-Trial Chamber, in accordance with article 82. The appeal may be heard on an expedited basis.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
Senati lahko obravnavajo pritožbe, predložene v skladu s 25. členom te Konvencije, če se lahko obravnavajo na podlagi že sprejete jurisprudence ali pa ne vsebujejo težavnih problemov, ki bi vplivali na razlago ali uporabo Konvencije.
The chambers may examine petitions submitted under Article 25 of this Convention which can be dealt with on the basis of established case law or which raise no serious question affecting the interpretation or application of the Convention.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Kadar je treba zaradi vročitve poslati v tujino vabilo ali enakovredno listino v skladu z določbami te konvencije in je bila proti tožencu, ki se ni udeležil obravnave, izrečena sodba, lahko sodnik tožencu dovoli pritožbo kljub poteku roka za pritožbo iz sodbe, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
When a writ of summons or an equivalent document had to be transmitted abroad for the purpose of service, under the provisions of the present Convention, and a judgment has been entered against a defendant who has not appeared, the judge shall have the power to relieve the defendant from the effects of the expiration of the time for appeal from the judgment if the following conditions are fulfilled -
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
b) nadaljuje njegovo politiko prepoznavanja prednostnih nalog pri obravnavanju zadev in še naprej v svojih sodbah prepoznava vsak strukturni problem, ki bi lahko sprožil večje število ponavljajočih se pritožb.
b) pursue its policy of identifying priorities for dealing with cases and continue to identify in its judgments any structural problem capable of generating a significant number of repetitive applications.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Konferenca ponovno poudarja temeljni pomen pravice posameznika do pritožbe kot bistva sistema konvencije, ki zagotavlja, da se lahko zatrjevane kršitve, ki jih državni organi niso učinkovito obravnavali, predložijo Sodišču.
The Conference reaffirms the fundamental importance of the right of individual petition as a cornerstone of the Convention system which guarantees that alleged violations that have not been effectively dealt with by national authorities can be brought before the Court.
6 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
2 Predsednik Sodišča lahko v interesu pravičnega sojenja povabi katero koli Visoko pogodbeno stranko, ki ni udeležena v postopku ali katero koli drugo osebo, ki ni vložila pritožbe, da predloži pisne pripombe ali se udeleži obravnave.
2 The President of the Court may, in the interest of the proper administration of justice, invite any High Contracting Party which is not a party to the proceedings or any person concerned who is not the applicant to submit written comments or take part in hearings.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
2) Takšna mnenja se ne smejo nanašati na vprašanja, ki so v zvezi z vsebino ali obsegom pravic in svoboščin, kakor so opredeljene v I. delu Konvencije in v protokolih h Konvenciji, in tudi ne na kakšno drugo vprašanje, ki bi lahko postalo predmet obravnave pred Komisijo, na Sodišču ali Odboru ministrov v postopku, ki je določen s Konvencijo za obravnavanje pritožb.
Such opinions shall not deal with any question relating to the content or scope of the rights or freedoms defined in Section 1 of the Convention and in the protocols thereto, or with any other question which the Commission, the Court or the Committee of Ministers might have to consider in consequence of any such proceedings as could be instituted in accordance with the Convention.
8 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Pritožbe se lahko dovolj strokovno raziščejo in obdelajo le individualno, kolektivni organ pa lahko na tej podlagi sprejme odločitev o »krivdi« in »kazni« ali obravnava splošnejša vprašanja.
Individual complaints can be analyzed and treated professionally only on a case-by-case basis, while a collective body can only decide that somebody is 'guilty' or deserves 'sanctions' based on such individual analysis, or can deal with more general issues.
9 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
šele ko se obe strani sporazumeta, se lahko dogovorita tudi o predstavnikih javnosti v takem telesu. Tako bi dobili polnokrvno telo, ki ne bi le obravnavalo pritožb nad mediji, ampak z novinarji in založniki tudi spremljalo zakonodajo, ki utegne ogroziti svobodo obveščanja; imelo pa bi tudi zakonodajno pobudo.
That would lead to a full-fledged body that would not only deal with complaints about the media, but would, together with journalists and publishers, keep an eye on legislation which might become a threat to the freedom of information. Finally, the press council would have legislative initiative.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Če se mu zdi primerno, lahko varuh človekovih pravic sprejme ukrepe, s katerimi zagotovi, da je pritožba obravnavana prednostno.
If he considers it appropriate to do so, the Ombudsman may take steps to ensure that a complaint is dealt with as a matter of priority.
11 Pravna redakcija
DRUGO
da so posamezniki obveščeni o kakršnem koli notranjem mehanizmu organizacije za obravnavo pritožb in o neodvisnih mehanizmih, prek katerih se lahko pritožijo;
that individuals are informed of any in-house arrangements for handling complaints and of the independent mechanisms through which they may pursue complaints;
12 Pravna redakcija
DRUGO
Ustne obravnave pred odborom za pritožbe, vključno z razglasitvijo odločbe, so javne, če se odbor za pritožbe, ki vodi postopke, ne odloči drugače zaradi okoliščin, kadar bi zaradi prisotnosti javnosti lahko prišlo do resne in neupravičene škode, zlasti za katero od strank v pritožbenih postopkih.
Oral proceedings before the Board of Appeal including delivery of the decision, shall be public in so far as the Board of Appeal before which the proceedings are taking place does not decide otherwise in circumstances where serious and unwarranted disadvantages could arise from admitting the public, particularly for any of the parties to the appeal proceedings.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar je treba zaradi vročitve poslati v drugo državo članico vabilo ali enakovredno listino v skladu z določbami te uredbe in je bila proti tožencu, ki se ni udeležil obravnave, izrečena sodba, lahko sodnik tožencu dovoli pritožbo kljub poteku roka za pritožbo iz sodbe, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
When a writ of summons or an equivalent document has had to be transmitted to another Member State for the purpose of service, under the provisions of this Regulation, and a judgment has been entered against a defendant who has not appeared, the judge shall have the power to relieve the defendant from the effects of the expiration of the time for appeal from the judgment if the following conditions are fulfilled:
14 Pravna redakcija
DRUGO
Če je član Odbora ali kateri od namestnikov sodeloval v primeru na način, ki bi lahko povzročil dvom o njegovi nepristranskosti, ali se pojavi kakršna koli druga okoliščina, ki bi lahko vplivala na korektno obravnavanje pritožbe, mora član to objaviti in opustiti primer.
Where a member of the Committee or an alternate has been involved in the case in such a manner as to give rise to serious doubts as to his impartiality, or any other circumstance arises which might prejudice the proper determination of an appeal, he shall declare this and withdraw from the case.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Organizacije, ki se bodo odločile za sodelovanje, bodo morale plačati letno pristojbino za pokrivanje stroškov delovanja foruma, dodatno pa so lahko zaprošene za kritje vseh potrebnih stroškov za prevajanje, ki izhajajo iz obravnave forumu predloženih stališč ali pritožb posameznikov zoper organizacije.
Organizations choosing this option will be required to pay an annual fee which will be designed to cover the operating costs of the panel, and they may additionally be asked to meet any necessary translation expenses arising out of the panel's consideration of referrals or complaints against them.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Če je bilo sodni poziv na obravnavo ali enakovredno listino treba poslati v drugo državo članico zaradi vročitve po določbah te konvencije in je bila proti tožencu, ki se ni udeležil obravnave, izrečena sodba, lahko sodnik tožencu dovoli pritožbo, kljub poteku roka za vložitev pritožbe zoper sodbo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
When a writ of summons or an equivalent document had to be transmitted to another Member State for the purpose of service, under the provisions of this Convention, and a judgement has been entered against a defendant who has not appeared, the judge shall have the power to relieve the defendant from the effects of the expiration of the time for appeal from the judgement if the following conditions are fulfilled:
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0216
Če so pritožbe vložene proti različnim odločbam in se odloči, da vse pritožbe obravnava en odbor v isti sestavi, lahko ta odbor pritožbe obravnava v združenem postopku ob soglasju strank.
If appeals are filed against separate decisions and all the appeals are designated to be examined by one Board having the same composition, that Board may deal with those appeals in joined proceedings with the consent of the parties.
Prevodi: sl > en
1–17/17
pritožba se lahko obravnava