Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–17/17
priznana finančna institucija
1 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
posojilni posli z obveznicami, vendar le v skladu s pogoji in postopki, ki jih določajo priznani klirinški sistemi, kot sta CLEARSTREAM in EUROCLEAR, ali vodilne finančne institucije, ki so specializirane za to vrsto poslov, ob upoštevanju pravil varnega in skrbnega poslovanja, ki štejejo za enakovredne pravilom Skupnosti.
bond lending operations, but only under the conditions and procedures laid down by recognised clearing systems such as CLEARSTREAM and EUROCLEAR, or by leading financial institutions specialising in this type of operations, subject to prudential rules considered as being equivalent to Community rules.
2 Pravna redakcija
DRUGO
nepridobitnih institucij, priznanih kot neodvisne pravne osebe, ki opravljajo storitve za druge monetrane finančne institucije, a se ne ukvarjajo s finančnim posredovanjem.
non-profit institutions recognised as independent legal entities serving other monetary financial institutions, but not engaged in financial intermediation.
3 Pravna redakcija
DRUGO
nepridobitnih institucij, priznanih kot neodvisne pravne osebe, ki opravljajo storitve za zavarovalne družbe in pokojninske sklade, niso pa dejavne v finančnem posredništvu.
non-profit institutions recognized as independent legal entities serving insurance corporations and pension funds, but not engaged in financial intermediation.
4 Pravna redakcija
DRUGO
nepridobitnih institucij, priznanih kot neodvisne pravne osebe, ki opravljajo storitve za druge denarne finančne institucije, vendar se ne ukvarjajo s finančnim posredovanjem.
non-profit institutions recognized as independent legal entities serving other monetary financial institutions, but not engaged in financial intermediation.
5 Pravna redakcija
DRUGO
nepridobitne institucije, priznane kot neodvisne pravne osebe, ki so v glavnem dejavne v finančnem posredništvu in/ali v pomožnih finančnih dejavnostih ali opravljajo storitve za finančne družbe;
non-profit institutions recognized as independent legal entities which are principally engaged in financial intermediation and/or in auxiliary financial activities, or which are serving financial corporations;
6 Pravna redakcija
DRUGO
nepridobitne institucije, priznane kot neodvisne pravne osebe, ki opravljajo storitve za finančne družbe, vendar niso dejavne v finančnem posredništvu ali pomožnih finančnih dejavnostih (glej odstavek 2.44).
non-profit institutions recognized as independent legal entities serving financial corporations, but not engaged in financial intermediation or auxiliary financial activities (see paragraph 2. 44).
7 Pravna redakcija
DRUGO
Podsektor S.123 ne zajema nepridobitnih institucij, priznanih kot neodvisne pravne osebe, ki opravljajo storitve za druge finančne posrednike razen za zavarovalne družbe in pokojninske sklade, ki se same ne ukvarjajo s finančnim posredovanjem.
Subsector 5.123 does not include non-profit institutions recognised as independent legal entities serving other financial intermediaries except insurance corporations and pension funds, but not engaged in financial intermediation.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Podsektor S.123 ne vključuje nepridobitnih institucij, priznanih kot neodvisne pravne osebe, ki opravljajo storitve za druge finančne posrednike razen zavarovalnih družb in pokojninskih skladov, ki se same ne ukvarjajo s finančnim posredovanjem.
Subsector S. 123 does not include non-profit institutions recognized as independent legal entities serving other financial intermediaries except insurance corporations and pension funds, but not engaged in financial intermediation.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Nepridobitne institucije, priznane kot neodvisne pravne osebe, ki opravljajo storitve za finančne družbe, niso pa dejavne v finančnem posredništvu ali pomožnih finančnih dejavnostih, se razvrščajo v podsektor izvajalci pomožnih finančnih dejavnosti (S.124).
Non-profit institutions recognized as independent legal entities serving financial corporations, but not engaged in financial intermediation or auxiliary financial activities, are classified in the subsector financial auxiliaries (S. 124).
10 Pravna redakcija
DRUGO
Po dogovoru sektor S.12 vključuje holdinške družbe, ki le nadzirajo in usmerjajo skupino hčerinskih družb, v glavnem dejavnih v finančnem posredništvu in/ali v pomožnih finančnih dejavnostih (glej odstavek 2.43), in nepridobitne institucije, priznane kot neodvisne pravne osebe, ki opravljajo storitve za finančne družbe (glej odstavek 2.44).
By convention, sector S. 12 includes holding corporations which only control and direct a group of subsidiaries principally engaged in financial intermediation and/or in auxiliary financial activities (see paragraph 2. 43) and non-profit institutions recognized as independent legal entities serving financial corporations (see paragraph 2. 44).
11 Pravna redakcija
promet
Pogodbenice priporočajo, da zadevne vlade omogočijo državljanom Kneževine Lihtenštajn z diplomami študija, ki ga pokriva pravni red EU, pridobljenimi v tretji državi in priznanimi s strani pristojnih organov Lihtenštajna, da začnejo izvajati zadevne dejavnosti znotraj Evropskega gospodarskega področja s priznavanjem teh diplom, zlasti diplom, pridobljenih v institucijah, h katerim finančno prispeva Lihtenštajn, na svojem ozemlju.
The Contracting Parties hereby recommend that the Governments concerned should allow nationals of the Principality of Liechtenstein who hold diplomas of studies covered by the acquis, awarded in a third country and recognized by the competent authorities of Liechtenstein, to take up and pursue the activities concerned within the European Economic Area, by recognizing these diplomas, and in particular those diplomas obtained in institutions to which Liechtenstein contributes financially, in their territories.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2533
Podsektor S.123 ne zajema nepridobitnih institucij, priznanih kot neodvisne pravne osebe, ki opravljajo storitve za druge finančne posrednike razen za zavarovalne družbe in pokojninske sklade, ki se same ne ukvarjajo s finančnim posredovanjem.
Subsector S.123 does not include non-profit institutions recognised as independent legal entities serving other financial intermediaries except insurance corporations and pension funds, but not engaged in financial intermediation.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0006
Ne glede na odstavek 6 lahko pristojni organi dovolijo, da se sredstva iz terjatev in drugih tveganj do investicijskih družb, priznanih investicijskih družb tretje države in priznanih klirinških družb ter borz v finančnih sredstvih obravnavajo na enak način kot tista sredstva iz terjatev in drugega tveganja do kreditnih institucij v členu 4(7)(i), (9) in (10) Direktive 92/121/EGS.
Notwithstanding paragraph 6 the competent authorities may allow assets constituting claims and other exposures on investment firms, on recognized third-country investment firms and recognized clearing houses and exchanges in financial instruments to be subject to the same treatment accorded to those on credit institutions in Article 4 (7) (i), (9) and (10) of Directive 92/121/EEC.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0024
To priznanje je potrebno zlasti za zaščito zaposlenih, ki imajo s kreditno institucijo sklenjeno pogodbo o zaposlitvi, zagotovitev varnosti transakcij z nekaterimi vrstami premoženja in zaščito integritete urejenih trgov, ki delujejo v skladu s pravom države članice, na katerih se trguje s finančnimi instrumenti.
That qualification is especially necessary to protect employees having a contract of employment with a credit institution, ensure the security of transactions in respect of certain types of property and protect the integrity of regulated markets functioning in accordance with the law of a Member State on which financial instruments are traded.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0077
posojilni posli z obveznicami, vendar le v skladu s pogoji in postopki, ki jih določajo priznani klirinški sistemi, kot sta Clearstream in Euroclear, ali vodilne finančne institucije, ki so specializirane za to vrsto poslov, ob upoštevanju pravil varnega in skrbnega poslovanja, ki štejejo za enakovredne pravilom Skupnosti.
bond lending operations, but only under the conditions and procedures laid down by recognised clearing systems such as Clearstream and Euroclear, or by leading financial institutions specialising in this type of operations, subject to prudential rules considered as being equivalent to Community rules.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 42002D0234
posojilni posli z obveznicami, vendar le v skladu s pogoji in postopki, ki jih določajo priznani klirinški sistemi, kot sta CLEARSTREAM in EUROCLEAR, ali vodilne finančne institucije, ki so specializirane za to vrsto poslov, ob upoštevanju pravil varnega in skrbnega poslovanja, ki štejejo za enakovredne pravilom Skupnosti.
bond lending operations, but only under the conditions and procedures laid down by recognised clearing systems such as CLEARSTREAM and EUROCLEAR, or by leading financial institutions specialising in this type of operations, subject to prudential rules considered as being equivalent to Community rules.
17 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
Stanje v dobro na jamstvenem računu, ki se vodi v splošnem računovodstvu v imenu vsakega računovodje ali pomočnika računovodje, in na katerega se nakazuje poseben dodatek, priznan v skladu s členom 75 Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, se plača zadevnim osebam ali osebam, ki jih te pooblastijo, na podlagi sklepa institucij in ko se potrdi razrešitev za proračunski leti 2001 in 2002 na podlagi mnenja računovodje, kadar ta ni osebno vpleten.
The credit balance of the guarantee account kept in the general accounts in the name of each accounting officer or assistant accounting officer and credited with the special allowances granted pursuant to Article 75 of the Financial Regulation of 21 December 1977 shall be paid to the persons concerned or to those entitled under them by decision of the institutions, after they have been granted discharge in respect of the financial years 2001 and 2002 in accordance with the opinion of the accounting officer where he is not personally concerned.
Prevodi: sl > en
1–17/17
priznana finančna institucija