Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/238
priznati
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1568
priznati je treba dejstvo, da je treba pomembne ukrepe izvajati s pomočjo večsektorskega pristopa ter da zajemajo spreminjanje vedenjskih vzorcev, zagotavljanje pitne vode in ravnanja z odplakami, prostorsko načrtovanje, prehrano in zagotavljanje enakih možnosti za oba spola.
recognition has to be given to the fact that important measures have to be looked for through a multi-sectoral approach, including targeting behavioural patterns as well as factors such as clean water and sanitation, land-use planning, nutrition and gender mainstreaming;
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
a) tip snemalne naprave mora odobriti ali priznati ena od pogodbenic;
(a) The control device must be of a type either approved or recognized by one of the Contracting Parties;
3 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
- da ni dolžan izpovedati zoper sebe ali svoje bližnje, ali priznati krivdo.
- the right not to incriminate himself or his relatives or those close to him, or to admit guilt.
4 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
(g) priznati posebno naravo kulturnih dejavnosti, dobrin in storitev kot nosilcev identitete, vrednot in pomena;
(g) to give recognition to the distinctive nature of cultural activities, goods and services as vehicles of identity, values and meaning;
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(2) Pristojnost sodišča, katerega odločitev je treba priznati, in veljavnost take odločitve se ne smeta več presojati.
(2) The jurisdiction of the court whose decision is to be recognised and the validity of such decision may not be reviewed.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(g) da ni prisiljen pričati ali priznati krivde in da lahko molči, ne da bi molk vplival na ugotavljanje krivde ali nedolžnosti,
(g) Not to be compelled to testify or to confess guilt and to remain silent, without such silence being a consideration in the determination of guilt or innocence;
7 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
ob upoštevanju, da je treba pravice lastnikov lastniških tehničnih informacij, ki se s tem namenom sporočajo, priznati in zaščititi;
Considering that rights of owners of proprietary technical information thus communicated should be recognised and protected;
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
Države pogodbenice niso dolžne priznati oprostitve davka na dohodek pokojnin ali rent, izplačanih nekdanjim sodnikom, tožilcem in tajnikom sodišča ter njihovim vzdrževancem.
States Parties shall not be obliged to exempt from income tax pensions or annuities paid to former judges, Prosecutors and Registrars and their dependants.
9 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Nobena država pogodbenica ni dolžna svojim državljanom in osebam s stalnim prebivališčem priznati privilegijev in imunitet iz 7. člena, točke c in d 9. člena ter 10. člena.
No Contracting State is obliged to accord the privileges and immunities referred to in Article 7, Article 9 (c) and (d) and Article 10 to its own nationals and permanent residents.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
Države, ki priznavajo načelo mednarodnega priznanja prejšnjih obsodb, morajo tuje obsodbe za kazniva dejanja iz 3. člena skladno z domačo zakonodajo priznati zaradi ugotovitve povratništva.
In countries where the principle of the international re­cognition of previous convictions is recognised, foreign convictions for the offences referred to in Article 3 should, within the conditions prescribed by domestic law, be recognised for the purpose of establishing habitual criminality.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
pri tem se mu pove, da se ni dolžan zagovarjati in tudi ne odgovarjati na vprašanja, če pa se zagovarja, pa ni dolžan izpovedati zoper sebe ali svoje bližnje ali priznati odgovornosti za prekršek.
he shall be advised that he is not obliged to defend himself, nor to answer any questions, while if he chooses to defend himself, he shall be advised that he is not obliged to testify against himself or against his relatives, and that he is not obliged to confess of his misdemeanour liability.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Poleg tega vsaka država pogodbenica, v kateri je bilo kaznivo dejanje storjeno ali kot tako obravnavano po pravu te države, ni dolžna priznati učinka ne bis in idem, razen če je sama zahtevala kazenski pregon.
Furthermore, any Contracting State where the act was committed or considered as such according to the law of that State shall not be obliged to recognise the effect of ne bis in idem unless that State has itself requested the proceedings.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
Države pogodbenice niso dolžne priznati oprostitve davka na dohodek pokojnin ali rent, izplačanih nekdanjim namestnikom tajnika sodišča, članom osebja tožilstva in članom osebja tajništva sodišča ter njihovim vzdrževancem.
States Parties shall not be obliged to exempt from income tax pensions or annuities paid to former Deputy Registrars, members of the staff of the Office of the Prosecutor, members of the staff of the Registry and their dependants.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-35
Pri čezmejnem sodelovanju, ki poteka v skladu z določbami te konvencije, pogodbenice upoštevajo, da je udeleženim teritorialnim skupnostim ali oblastem smiselno priznati enake ugodnosti, kot da bi šlo za sodelovanje na državni ravni.
The Contracting Parties shall consider the advisability of granting to territorial communities or authorities engaging in transfrontier co-operation in accordance with the provisions of this Convention the same facilities as if they were co-operating at national level.
15 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(b) kadar prijavitelj dokaže, da je odločitev nezdružljiva z drugo odločitvijo, sprejeto v neki državi pogodbenici v sodnem sporu med istimi strankami, ki se je začel pred tistim, v katerem je bila sprejeta odločitev, ki jo je treba priznati.
(b) an applicant proves that the decision is incompatible with another decision given in a Contracting State in proceedings between the same parties which were started before those in which the decision to be recognised was given.
16 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
Izvršilni naslov v državi prosilki je treba, kadar je to primerno in v skladu z veljavnimi določbami v zaprošeni državi, sprejeti, priznati, dopolniti ali nadomestiti čim prej po dnevu prejema zaprosila za pomoč z izvršilnim naslovom v zaprošeni državi.
2 The instrument permitting enforcement in the applicant State shall, where appropriate and in accordance with the provisions in force in the requested State, be accepted, recognised, supplemented or replaced as soon as possible after the date of the receipt of the request for assistance, by an instrument permitting enforcement in the latter State.
17 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
Cilj te konvencije je v korist otrok spodbujati njihove pravice, jim priznati procesne pravice in jim omogočiti uresničevanje teh pravic tako, da so otroci sami ali prek drugih oseb ali organov obveščeni in jim je dovoljeno, da lahko sodelujejo v postopkih pred pravosodnimi organi, ki jih zadevajo.
The object of the present Convention is, in the best interests of children, to promote their rights, to grant them procedural rights and to facilitate the exercise of these rights by ensuring that children are, themselves or through other persons or bodies, informed and allowed to participate in proceedings affecting them before a judicial authority.
18 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
Pridelovalcem tobaka in delavcem, katerih preživljanje je resno ogroženo zaradi programov nadzora nad tobakom v državah pogodbenicah v razvoju in tudi v državah z gospodarstvom v prehodu, je treba priznati potrebnost strokovne in finančne pomoči in jo obravnavati v okviru doma razvitih strategij trajnostnega razvoja.
The importance of technical and financial assistance to aid the economic transition of tobacco growers and workers whose livelihoods are seriously affected as a consequence of tobacco control programmes in developing country Parties, as well as Parties with economies in transition, should be recognized and addressed in the context of nationally developed strategies for sustainable development.
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Kljub temu država pogodbenica ni obvezana, razen če ni sama zahtevala pregona, priznati učinek ne bis in idem, če je bilo dejanje, na podlagi katerega je izdana sodba, storjeno proti neki osebi, ustanovi ali čemur koli, kar ima javni status v tej državi, ali če je oseba, ki ji je bilo sojeno, sama imela javni status v tej državi.
Nevertheless, a Contracting State shall not, unless it has itself requested the proceedings, be obliged to recognise the effect of ne bis in idem if the act which gave rise to the judgment was directed against either a person or an institution or any thing having public status in that State, of if the subject of the judgment had himself a public status in that State.
20 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-57
Spričevala o plovnosti, spričevala o sposobnosti ali licence, ki jih izda ali potrdi ena pogodbenica, mora v obdobju njihove veljavnosti druga pogodbenica priznati kot veljavna, če so zahteve, po katerih so bila spričevala ali licence izdana, vsaj enako stroge kot minimalni standardi, ki veljajo ali se lahko uvedejo skladno s konvencijo.
Certificates of airworthiness, certificates of competency and licences issued, or rendered valid, by one of the Contracting Parties shall, during the period of their validity, be recognized as valid by the other Contracting Party, provided that the requirements under which such certificates or licenses were issued or rendered valid are equal to or above the minimum standards which are or may be established pursuant to the Convention.
21 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Pravdno sodišče sme izjemoma, s pravnim učinkom v določeni pravdi, priznati lastnost stranke tudi tistim oblikam združevanja, ki nimajo sposobnosti biti stranka po prvem in drugem odstavku tega člena, če ugotovi, da glede na sporno zadevo v bistvu izpolnjujejo glavne pogoje za pridobitev sposobnosti biti stranka, zlasti če imajo premoženje, na katero je mogoče seči z izvršbo.
In exceptional cases and with legal effect limited to the case under consideration, the civil court may recognize the capacity to sue also to those forms of association which are not capable to sue pursuant to the first and second paragraphs of the present Article, when it finds that with respect to the dispute in question they meet the other essential conditions for suing or being sued, especially if they possess assets that can be subject to execution.
22 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
ob upoštevanju, da je treba temeljna načela, po katerih je vsak upravičen, da se mu njegove pravice in obveznosti določijo v skladu z ustreznim pravnim postopkom, priznati kot uporabna za davčne zadeve v vseh državah in da si morajo države prizadevati za varstvo zakonitih interesov davkoplačevalcev, vključno z ustreznim varstvom pred neenakim obravnavanjem in dvojno obdavčitvijo,
Considering that fundamental principles entitling every person to have his rights and obligations determined in accordance with a proper legal procedure should be recognised as applying to tax matters in all States and that States should endeavour to protect the legitimate interests of taxpayers, including appropriate protection against discrimination and double taxation;
23 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
Pogodbenici lahko priznata potrdilo o industrijski varnosti gospodarskih subjektov druge države, izdano v skladu z njeno zakonodajo na podlagi zaprosila druge pogodbenice.
The Parties can recognize the certificate on industrial security of corporate entities of the second state issued in accordance with its national legislation on the basis of a request from the second Party.
24 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(b) bivalnim in uradnim prostorom, ki jih uporablja inšpekcijska skupina, ki opravlja inšpekcijske dejavnosti po tej pogodbi, se priznata nedotakljivost in zaščita, ki se priznava prostorom diplomatskega osebja po 1. odstavku 30. člena Dunajske konvencije o diplomatskih odnosih;
(b) The living quarters and office premises occupied by the inspection team carrying out inspection activities pursuant to this Treaty shall be accorded the inviolability and protection accorded to the premises of diplomatic agents pursuant to Article 30, paragraph 1, of the Vienna Convention on Diplomatic Relations;
25 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
Pogodbenici priznata osebne dokumente pomorščakov, ki jih izdata pristojna organa druge pogodbenice, in jamčita imetnikom takih dokumentov pravice, ki jih določata Konvencija o olajšavah v mednarodnem pomorskem prometu iz leta metricconverterProductID1965 in1965 in Konvencija MOD št. 108 o osebnih dokumentih pomorščakov iz leta 1958.
The Contracting Parties shall recognize the seafarers' identity documents issued by the competent authorities of the other Contracting Party and shall guarantee for the owners of such documents the rights provided by the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (1965) and the ILO Convention No 108 (1958), concerning seafarers' national identity documents.
26 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
Kadar se član posadke, ki ima osebni dokument iz 6. člena tega sporazuma, izkrca v pristanišču pogodbenice iz zdravstvenih razlogov ali drugih razlogov, ki jih pristojna organa priznata za veljavne, slednja dasta potrebno dovoljenje, da ta oseba ostane na njenem območju in da se ob morebitnemu zdravljenju v bolnišnici vrne v svojo državo porekla ali odide v drugo pristanišče vkrcanja s katerim koli prevoznim sredstvom.
4) Where a crew member holding the identity document referred to in the Article 6 of this Agreement is disembarked at a port of the Contracting Party for health reasons or for other reasons recognized as valid by the Competent Authorities, the latter shall give the necessary authorization, for the person concerned to remain in its territory and in the event of hospitalization, to return to his country of origin or proceed to another port of embarkation by any means of transport.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Udeležbo družbe v vaji z drugo vlado pogodbenico mora priznati uprava.
Company participation in an exercise with another Contracting Government should be recognised by the Administration.
28 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
ker bi bilo treba v takšnih primerih priznati druge dokumente kot enakovredne;
whereas in such circumstances other documents should be recognised as equivalent;
29 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
uradno priznati potencialno vlogo organizacij proizvajalcev in sektorskih organizacij.
and formalising the potential role of producer organisations and sectoral organisations;
30 Končna redakcija
DRUGO
Nadomestilo je enako znesku posebnih ugodnosti, ki jih mora podjetje priznati tem delavcem.
Compensation shall be equal to the amount of the special benefits which the undertaking is required to grant to the staff in question.
31 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Zboji se, da bo otrok zbolel, shiral; doživlja pa še nekaj, česar si pravzaprav ne more priznati:
She becomes frightened that the child will fall ill; additionally, she experiences something else which she cannot admit to herself:
32 Končna redakcija
CELEX: 31976L0308
Izvršilni naslov je treba sprejeti, priznati, dopolniti ali nadomestiti kar najhitreje po datumu prejema prošnje za izterjavo.
Such acceptance, recognition, supplementing or replacement must take place as soon as possible following the date of receipt of the request for recovery.
33 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0308
Švedsko je treba priznati za celinsko in obalno cono, odobreno glede VHS in IHN, razen enega obalnega območja, kar zadeva VHS.
Sweden should be considered as an approved continental and coastal zone with regard to VHS and IHN, except for one coastal area as regards VHS.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004L0032
Winsl. et al., medtem ko je treba druga območja priznati kot "varovana območja" glede bakterije Erwinia amylovora (Burr.)
Winsl. et al., whilst other areas should be recognised as "protected zones" in respect of Erwinia amylovora (Burr.)
35 Končna redakcija
DRUGO
ker bi bilo zato treba priznati premijo krav dojilj tudi za majhna in srednja mešana gospodarstva z individual n o referenčno količino do 120.000 kg;
whereas suckler cow premium should therefore also be granted for small and medium-sized mixed holdings with a total individual milk reference quantity of not more than 120000 kilograms;
36 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Madonca, so pa bili prebrisani, ti naši predniki, sem moral priznati in še zadnjič sem veselo nazdravil tradiciji, ki tako žilavo kljubuje silnicam napredka.
My how clever our ancestors were, I am forced to acknowledge, and then for a final time I happily toast a tradition that has so stubbornly resisted the forces of progress.
37 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32002L0030
Treba je priznati legitimni interes sektorja zračnega prevoza pri izvajanju stroškovno učinkovitih rešitev za doseganje ciljev v zvezi z obvladovanjem hrupa.
The legitimate interest of the air transport sector in applying cost-effective solutions for meeting noise management goals should be recognised.
38 Končna redakcija
DRUGO
ker je v primeru smrti delavca med delovno dobo treba priznati ohranitev pravice do prebivanja za člane njegove družine in ker morajo za to veljati posebni pogoji;
whereas in the case of the death of the worker during his working life, maintenance of the right of residence of the members of his family must also be recognised and be the subject of special conditions;
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
Zlasti je primerno priznati upravičenost dajatev za čezmejne finančne transakcije v okviru pomoči iz Peace II in pobud Skupnosti po odbitku pozitivnih obresti na predplačila.
In particular, it is appropriate to recognise the eligibility of charges for transnational financial transactions in the context of assistance under Peace II and the Community initiatives, subject to deduction of interest received on payments on account.
40 Končna redakcija
DRUGO
ker bi pod določenimi pogoji seme, razmnoženo v drugi državi iz osnovnega semena, potrjenega v državi članici, morali priznati kot enakovredno semenu, razmnoženemu v tej državi članici;
Whereas, subject to certain conditions, seed multiplied in another country from basic seed certified in a Member State should be recognised as equivalent to seed multiplied in that Member State;
41 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
država članica ne sme priznati organizacije proizvajalcev za sposobno prispevati k doseganju ciljev skupne tržne ureditve, če njen poslovnik ne nalaga nekaterih zahtev organizaciji sami in njenim članom;
a producer organisation should not be recognised by a Member State as able to contribute to achieving the objectives of the common market organisation unless its articles of association impose certain obligations on it and its members;
42 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Treba je priznati nastanek nove generacije sistemov organiziranega trgovanja poleg reguliranih trgov, za katere bi morale veljati obveznosti, namenjene ohranjanju učinkovitega in pravilnega delovanja finančnih trgov.
It is necessary to recognise the emergence of a new generation of organised trading systems alongside regulated markets which should be subjected to obligations designed to preserve the efficient and orderly functioning of financial markets.
43 Končna redakcija
DRUGO
ker pa bi bilo treba dovoliti omilitev takšnih posebnih pogojev, pri čemer je treba upoštevati načelo, da se zastopstvom in podružnicam ne sme priznati ugodnejšega obravnavanja, kot so ga deležna podjetja znotraj Skupnosti;
Whereas it is, however, desirable to permit the relaxation of such special conditions, while observing the principle that such agencies and branches should not obtain more favourable treatment than undertakings within the Community;
44 Končna redakcija
DRUGO
ker bi morali zaradi spodbujanja klanja volov zunaj letnega obdobja, v katerem ni trave, pod nekaterimi pog o ji priznati dodatno premijo, in sicer kot dodatek k posebni premiji za živali, zaklane zunaj sezone v prvih 23 tednih leta;
whereas to encourage the slaughter of steers outside the annual "off grass" period, an additional premium should be granted, subject to certain conditions, in addition to the special premium for animals slaughtered out of season during the first 23 weeks of the year;
45 Končna redakcija
CELEX: 31999R0530
ker je treba priznati pomen popolnih podatkov o vseh segmentih gospodarstva, je to treba skrbno presoditi glede na možnosti poročanja in breme poročanja na določenih področjih, še zlasti v zvezi z majhnimi in srednjimi podjetji;
Whereas although the importance of complete data of all segments of the economy should be fully recognised, it should be carefully weighed against the reporting possibilities and the response burden in specific areas, in particular in relation to small and medium-sized enterprises (SMEs);
46 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
če v kontinentalni coni ni nobene gojilnice, ki bi ji bilo treba priznati status, so morale uradne službe opravljati zdravstvene inšpekcije rib iz nižjih delov povodja dvakrat letno vsaj štiri leta zapored, v skladu z odstavkom 2;
if there is no farm in a continental zone to be approved, the official services must have subjected fish from the lower part of the catchment area to a health inspection twice a year for four years, in accordance with paragraph 2;
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Dovoljenja morajo države članice v okviru varnostnih zahtev medsebojno priznati, da lahko izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa svoje storitve zagotavljajo tudi v drugi državi članici, ki ni država, v kateri so dovoljenje pridobili,
The certificates should be mutually recognised by all Member States in order to allow air navigation service providers to provide services in a Member State other than the country in which they obtained their certificates, within the limits of the safety requirements.
48 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Tako se začenja v srce segajoča reportaža novinarke Washington Posta Janet Cooke. Zanjo je 13. aprila 1981 dobila Pulitzerjevo nagrado, le dva dni zatem pa je morala priznati, da si je osemletnega zasvojenca in njegovo zgodbo kratko malo izmislila.
Thus begins a heart-breaking article by Washington Post Journalist Janet Cooke, for which she received a Pulitzer Prize in 1981. Two days later she had to admit that she invented the eight-year old addict and his story.
49 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Potem, treba je priznati, da se medijske hiše v Sloveniji po demokratičnih spremembah na koncu osemdesetih do odločitev častnega razsodišča vedejo precej bolj pišmeuhovsko, kot so se v preteklosti. Ne objavljajo razsodb, ne reagirajo na opozorila razsodišča.
Secondly, we cannot but admit that after the democratic changes in the 1980s the media companies in Slovenia adopted an ignorant attitude towards the decisions of the ethics commission. They do not publish its decisions and do not react to its warnings.
50 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Po prvih zahtevah ep v začetku devetdesetih, dveh delovnih verzijah direktiv, številnih posvetovanjih, javnih razpravah in izjemno močnem lobiranju predstavnikov medijske industrije je morala evropska komisija leta 1997 priznati popolni neuspeh svoje politike na tem področju.
In the early 1990s, the ep first put forward certain requirements regarding media concentration. This was followed by two draft directives, extensive consultation and a number of public debates coupled with strong lobbying on the part of the media industry. Finally, in 1997, the ec had to admit failure of its media policy.
Prevodi: sl > en
1–50/238
priznati