Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–11/11
prometni pas
1 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
Rumene ali bele puščice pomenijo, da se bo prometni pas zaprl za promet in da morajo vozniki s tega prometnega pasu zapeljati na prometni pas, ki ga kaže puščica.
These amber or white arrows mean that the lane is about to be closed to traffic and that the road-users on that lane must move over to the lane indicated by the arrow.
2 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
(a) znak, kateremu je po potrebi dodana navpična puščica, se namesti nad prometni pas; ali
(a) The sign with, if necessary, the addition of a vertical arrow shall be placed above the lane concerned, or
3 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
Domača zakonodaja določa, pod katerimi pogoji lahko druga vozila uporabljajo ali prečkajo prometni pas iz prvega odstavka.
Domestic legislation shall specify under what conditions other vehicles may use or go across the lane referred to in paragraph 1.
4 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
(ii) E,1 b "NAJMANJŠA DOVOLJENA HITROST, KI VELJA ZA EN PROMETNI PAS". Ta znak se lahko uporablja za označitev "pasu za počasna vozila".
(ii) E,1 b "COMPULSORY MINIMUM SPEED APPLYING TO ONE LANE". this sign may be used as way of creating a "slow lane".
5 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
Diagrama 28 a in 28 b v prilogi 2 k tej konvenciji pa sta primera označb za prometni pas, ki je namenjen vozilom javnega potniškega prometa.
Diagrams 28a and 28b shown in annex 2 to this Convention are examples of markings for a lane reserved for regular public transport service vehicles.
6 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
Na prometni pas, namenjen predvsem avtobusom, se napiše beseda "BUS" ali črka "A", kadar koli je to potrebno in zlasti na začetku voznega pasu in za križišči.
With respect to a lane reserved primarily for buses, the word "BUS" or the letter "A" shall be marked on the reserved lane wherever necessary and specifically at the beginning of the lane and after intersections.
7 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
Kadar je prometni pas namenjen vozilom javnega potniškega prometa, mora biti na cesti označba z napisom BUS ali črka A. Prometni znak, ki določa takšen vozni pas, mora biti kvadraten, kakor je opisan v oddelku E priloge 1, ali okrogel, kakor je opisan v oddelku D priloge 1 k tej konvenciji, na njem pa je bel simbol avtobusa na modri podlagi.
the worded road marking shall be the word "BUS" or the letter "A". The sign indicating such a line shall be of the square type described in annex 1, section E, or of the round type described in annex 1, section D, of the present Convention, showing the white symbol of a bus on a blue ground.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(e) "prometni pas" pomeni enega od vzdolžnih pasov, na katere se deli vozišče, in je ali pa ni označen z vzdolžnimi cestnimi označbami ter je dovolj širok za eno premikajočo se kolono dvoslednih motornih vozil;
(e) "Lane" means any one of the longitudinal strips into which the carriageway is divisible, whether or not defined by longitudinal road markings, which is wide enough for one moving line of motor vehicles other than motor cycles;
9 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
(b) znak bo nameščen ob najbližji rob vozišča, če talne označbe nedvoumno kažejo na to, da se znak uporablja samo za prometni pas, ki je najbližji robu vozišča, in da je edini namen znaka potrditi lokalni predpis, ki ga že označuje talna označba, ali
(b) The sign will be placed on the nearside edge of the carriageway when the road markings indicate without doubt that the sign applies solely to the traffic lane on the nearside of the carriageway and that the only purpose of this sign is to confirm a local regulation already indicated by means of road markings, or
10 Končna redakcija
DRUGO
sloji vozišč vključno s hidroizolacijo, bankine, zeleni pas, odtočni kanali in druge odtočne naprave, utrjene bankine in druge površine za zasilno ustavljanje, počivališča in parkirišča na odprti cesti (vključno s cestami za dovoz in parkiranje ter prometnimi znaki), parkirni prostori v pozidanih območjih na zemljiščih v javni lasti, nasadi in urejanje krajine, varnostne naprave itd.;
Pavement and ancillary works: pavement courses, including waterproofing, verges, central reserve, gullies and other drainage facilities, hard shoulders and other emergency stopping areas, laybys and parking places on the open road (including roads for access and parking and traffic signs), car-parks in built-up areas on publicly owned land, planting and landscaping, safety installations etc.;
11 Pravna redakcija
DRUGO
sloji vozišč vključno s hidroizolacijo, bankine, zeleni pas, odtočni kanali in druge odtočne naprave, utrjene bankine in druge površine za zasilno ustavljanje, počivališča in parkirišča na odprti cesti (vključno s cestami za dovoz in parkiranje ter prometnimi znaki), parkirni prostori v pozidanih območjih na ozemlju v javni lasti, nasadi in urejanje krajine, varnostne naprave itd.;
pavement courses, including waterproofing, verges, central reserve, gullies and other drainage facilities, hard shoulders and other emergency stopping areas, laybys and parking places on the open road (including roads for access and parking and traffic signs), car-parks in built-up areas on publicly owned land, planting and landscaping, safety installations etc.;
Prevodi: sl > en
1–11/11
prometni pas