Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–16/16
prosto iskanje
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
.8 simulacijo iskanja in reševanja potnikov, ujetih v bivalnih prostorih;
.8 a mock search and rescue of passengers trapped in their staterooms;
2 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
Vlada agenciji pomaga pri iskanju primernih stalnih poslovnih prostorov v Ljubljani.
The Government shall support the Agency in its endeavours to find appropriate permanent office premises in Ljubljana.
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Opisan je način iskanja in prikaza toka krvi v žilah ter meritve, ki jih omogočajo sodobni aparati, predvsem kvantifikacija pretoka krvi s prostorskim merjenjem in analizo sonograma.
The author describes the method of displaying blood flow and outlines some other determinations, specially the quatification of blood flow with volume measurement and sonogram analysis.
4 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Poglavitna lastnost te kulture je vse do danes njena dvoumna podoba ženske - sodobne, osveščene in neodvisne potrošnice, ki z iskanjem zrcalnih podob v fantazijskem svetu idealiziranih ženskih likov prostovoljno sodeluje v lastnem družbenem podrejanju.
The most prominent feature of this culture continues to be the ambiguous image of woman - a modern, well-informed and independent consumer who by looking for mirror images in the fantasy world of idealized women's images voluntarily participates in her own social subjugation.
5 Pravna redakcija
regionalni razvoj
Gostiteljica je EUPOL Proximi pripravljena nuditi pomoč pri iskanju primernih prostorov, če je za to zaprošena.
The Host Party agrees, if requested by EUPOL Proxima, to assist in finding suitable premises.
6 Pravna redakcija
DRUGO
iskanje vektorjev v zemlji, pesku ali prahu pobranem iz prostorov med kamni (če so hlevi zidani iz kamna) ali iz špranj ali rež pod ploščicami na stenah ali na tleh hlevov;
search for vectors in soil, sand or dust extracted from the spaces between stones (in the case of stone-built areas) or from the interstices or crevices in the walls under the tiles or from the ground of the premises by means of a brush or any other appropriate tool.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Glede posameznih koncesij ali dovoljenj, ki so izdana pred datumom, ko države članice začnejo uporabljati to direktivo v skladu s členom 45, se odstavek 1(a), (b) in (c) ne uporablja, pod pogojem, da na ta datum lahko drugi subjekti prosto zaprosijo, naj se jim dovoli izkoriščanje geografskega območja za iskanje ali črpanje nafte, plina in iskanje ali izkopavanje premoga ali drugih trdnih goriv, in to na nediskriminatorni podlagi in v skladu z objektivnimi merili.
As regards individual concessions or authorizations granted before the date on which Member States apply this Directive in accordance with Article 45, paragraph 1 (a), (b) and (c) shall not apply, provided that at that date other entities are free to seek authorization for the exploitation of geographical areas for the purpose of exploring for or extracting oil, gas, coal or other solid fuels, on a non-discriminatory basis and in the light of objective criteria.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Pri določanju zaščitnih ukrepov za prostore, ki so občutljivi na pasivno prisluškovanje (npr. izolacija zidov, tal, vrat, stropov, merjenja jakosti kompromitirajočega zvoka) in za aktivno prisluškovanje (npr. iskanje mikrofonov), Varnostni urad GSS lahko zahteva pomoč ONV.
To determine the protective measures to be taken in premises sensitive to passive eavesdropping (e.g. insulation of walls, doors, floors and ceilings, measurement of compromising emanations) and to active eavesdropping (e.g. search for microphones), the GSC Security Office may request assistance from experts from NSAs.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Osebje ECB oziroma pristojne nacionalne centralne banke, ki je v skladu z internimi pravili pooblaščeno za iskanje informacij v prostorih zadevnega podjetja, lahko svoje pristojnosti izvajajo ob predložitvi uradnega pooblastila v pisni obliki, ki je izdano v skladu z internimi pravili.
The staff of the ECB or of the competent national central bank, as the case may be, who are authorised, in accordance with their respective internal rules, to search for information on the premises of the undertaking concerned, shall exercise their powers upon the production of formal authorisation in writing issued in accordance with their respective internal rules.
10 Pravna redakcija
DRUGO
"informacijska tehnologija" pomeni sisteme, opremo, sestavne dele in programsko opremo, ki so potrebni za zagotovitev iskanja in priklica, obdelavo ter shranjevanje informacij v vseh središčih človekovega delovanja (dom, pisarniški prostor, proizvodni obrat itd.), uporaba katerih na splošno zahteva uporabo elektronike ali podobne tehnologije;
'information technology' means the systems, equipment, components and software required to ensure the retrieval, processing and storage of information in all centres of human activity (home, office, factory, etc.), the application of which generally requires the use of electronics or similar technology;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vlada Bosne in Hercegovine soglaša, da bo pomagala EUPM pri iskanju primernih prostorov za urade in pri nastanitvi, če bo za to zaprošena.
The Government of Bosnia and Herzegovina agrees, if requested, to assist the EUPM in finding suitable offices and accommodation.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vlada Zvezne republike Jugoslavije soglaša, da bo pomagala EUMM pri iskanju primernih prostorov za urade in pri namestitvi, če bo za to zaprošena.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia agrees, if requested, to assist the EUMM in finding suitable offices and accommodation.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vlada Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije soglaša, da bo pomagala EUMM pri iskanju primernih prostorov za urade in pri nastanitvi, če bo za to zaprošena.
The Government of the Former Yugoslav Republic of Macedonia agrees, if requested, to assist the EUMM in finding suitable offices and accommodation.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0340
ker je pomoč za prostovoljno vrnitev državljanov tretjih držav, ki prebivajo nezakonito, v skladu z evropsko človekoljubno tradicijo in lahko prispeva k iskanju dostojne rešitve za zmanjšanje števila tujcev, ki nezakonito prebivajo v državah članicah;
Whereas assistance for the voluntary return of illegally resident third-country nationals is in line with the European humanitarian tradition and may contribute to finding a dignified solution to reducing the number of illegally resident third-country nationals in the Member States;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985D0368
ker je odsotnost vzajemnega priznavanja dejavnik, ki ovira prosto gibanje delavcev v Skupnosti, ko omejuje možnosti delavcev, da se pri iskanju zaposlitve v neki državi članici sklicujejo na poklicne kvalifikacije, ki so si jih pridobili v drugi državi članici;
Whereas the absence of the said mutual recognition is a factor inhibiting freedom of movement for workers within the Community, insofar as it restricts the possibility for workers seeking employment in one Member State to rely on vocational qualifications which they have obtained in another Member State;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Pri določanju varnostnih ukrepov za prostore, ki so občutljivi na pasivno prisluškovanje (npr. izolacija zidov, tal, vrat, stropov, merjenja jakosti zvoka) in za aktivno prisluškovanje (npr. iskanje mikrofonov), lahko Varnostni urad Komisije zahteva pomoč strokovnjakov organov, pristojnih za državno varnost (NSA).
To determine the protective measures to be taken in premises sensitive to passive eavesdropping (e.g. insulation of walls, doors, floors and ceilings, measurement of compromising emanations) and to active eavesdropping (e.g. search for microphones), the Commission Security Office may request assistance from experts from NSAs.
Prevodi: sl > en
1–16/16
prosto iskanje