Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/210
račun rezerv
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
Računalniški sistemi rezervacij
Computer reservation systems
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Računalniški sistemi rezervacij
Computer Reservation Systems
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
(c) rezervacija letalske vozovnice v potovalni agenciji v fizični prisotnosti odjemalca po računalniškem omrežju;
(c) plane ticket reservation at a travel agency in the physical presence of the customer by means of a network of computers;
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Pogodbenice svoje zakone in predpise v zvezi z delovanjem računalniških sistemov rezervacij na svojih ozemljih uporabljajo pravično in nediskriminatorno.
The Parties shall apply their respective laws and regulations relating to the operations of Computer Reservation Systems in their territories on a fair and non-discriminatory basis.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Lastniki/upravljavci računalniških sistemov rezervacij ene pogodbenice, ki izpolnjujejo zahteve iz ustreznih predpisov druge pogodbenice, če ti obstajajo, imajo enake možnosti imeti v lasti računalniške sisteme rezervacij na ozemlju druge pogodbenice kot lastniki/upravljavci te pogodbenice.
Owners/Operators of CRSs of one Party that comply with the relevant regulatory requirements of the other Party, if any, shall have the same opportunity to own CRSs within the territory of the other Party as do owners/operators of that Party.
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
V zaključnem računu proračuna se izkažejo predvideni in doseženi prihodki, predvideni in doseženi odhodki, ter predvidena in dosežena izvršitev računa financiranja ter sredstva rezerv.
The planned and actual income, the planned and actual expenditure, the planned and actual finance account and the reserve funds are to be disclosed in the final account of the budget.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Nobena pogodbenica na svojem ozemlju ne postavlja zahtev ali dovoli, da se prodajalcem računalniških sistemov rezervacij druge pogodbenice postavljajo zahteve v zvezi s prikazovalniki (vključno s parametri za urejevanje in prikazovanje), delovanjem, praksami, prodajo ali njihovim lastništvom, ki so strožje od tistih, ki jih postavlja svojim lastnim prodajalcem računalniških sistemov rezervacij.
Neither Party shall, in its territory, impose or permit to be imposed on the CRS vendors of the other Party more stringent requirements with respect to CRS displays (including edit and display parameters), operations, practices, sales, or ownership than those imposed on its own CRS vendors.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Prodajalci računalniških sistemov rezervacij (CRS), ki delujejo na ozemlju ene pogodbenice, imajo pravico prinesti, ohranjati in dati prosto na voljo svoje računalniške sisteme rezervacij potovalnim agencijam ali turističnim podjetjem, katerih glavna dejavnost je distribucija produktov, povezanih s potovanji, na ozemlju druge pogodbenice, pod pogojem, da so računalniški sistemi rezervacij skladni z vsemi zahtevami iz ustreznih predpisov druge pogodbenice.
Computer Reservation Systems (CRS) vendors operating in the territory of one Party shall be entitled to bring in, maintain, and make freely available their CRSs to travel agencies or travel companies whose principal business is the distribution of travel-related products in the territory of the other Party provided the CRS complies with any relevant regulatory requirements of the other Party.
9 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Ena različica obravnava ničelno rast prispevnih enot, druga pa rast, ki je manjša ali enaka katerikoli omejitvi, ki jo je določila Konferenca pooblaščenih predstavnikov, in to po vsakem črpanju z rezervnega računa.
One version shall be for zero growth of the contributory unit, the other for a growth less than or equal to any limit fixed by the Plenipotentiary Conference, after any drawing on the Reserve Account.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Priznavajo, da so zadeve, kot so pogoji, pod katerimi so letalski prevozniki privatizirani, odprava subvencij, ki izkrivljajo konkurenco, ter pravičen in nediskriminatoren dostop do letališke infrastrukture in storitev ter računalniških sistemov rezervacij, vendar ne omejeno nanje, ključni dejavniki pri doseganju poštenega in konkurenčnega okolja.
They recognise that matters, such as, but not limited to the conditions under which airlines are privatised, the removal of competition distorting subsidies, equitable and non-discriminatory access to airport facilities and services and to computer reservation systems are key factors to achieve a fair and competitive environment.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Skupni odbor najpozneje na svojem prvem letnem sestanku in pozneje, če je potrebno, pregleda celotno izvajanje sporazuma, vključno z morebitnimi učinki omejitev letalske infrastrukture na uresničevanje pravic iz člena 3, posledicami ukrepov varovanja, sprejetih po členu 9, vplivi na pogoje konkurence, tudi na področju računalniških sistemov rezervacij, ter morebitnimi socialnimi posledicami izvajanja sporazuma.
The Joint Committee shall review, no later than at its first annual meeting and thereafter as appropriate, the overall implementation of the Agreement, including any effects of aviation infrastructure constraints on the exercise of rights provided for in Article 3, the effects of security measures taken under Article 9, the effects on the conditions of competition, including in the field of Computer Reservation Systems, and any social effects of the implementation of the Agreement.
12 Končna redakcija
DRUGO
računovodska rezervacija
provision
13 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
Predlogi za rezervacije se posredujejo finančnemu kontrolorju in nato računovodji.
Proposals for commitments shall be referred to the Financial Controller and then to the accounting officer;
14 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999R0323
računi za pristojbino za rezervacijo obsegajo najmanj naslednje podatke za vsak del poti:
as a minimum, booking fee bills shall include the following information for each segment:
15 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999R0718
Vsak sklad ima rezervni sklad, ki je sestavljen iz treh ločenih računov: za plovila za prevoz suhega tovora, za tankerje in za remorkerje.
Each Fund shall have a reserve fund consisting of three separate accounts; one for dry cargo carriers, one for tanker vessels and one for pusher craft.
16 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999R0323
UREDBA sveta (es) št. 323/1999 z dne 8. februarja 1999 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2299/89 o kodeksu poslovanja računalniških sistemov rezervacij (CRS)
COUNCIL REGULATION (EC) No 323/1999 of 8 February 1999 amending Regulation (EEC) No 2299/89 on a code of conduct for computer reservation systems (CRSs)
17 Končna redakcija
DRUGO
ker Uredba Komisije (ES) št. 3652/93() iz določb člena 85(1) Pogodbe izvzema sporazume o skupnem nakupu, razvoju in delovanju računalniških sistemov rezervacij;
Whereas Commission Regulation (EC) No 3652/93 (5) exempts agreements for the common purchase, development and operation of computerised reservation systems from the provisions of Article 85(1) of the Treaty;
18 Končna redakcija
Ta preglednost se lahko doseže z računovodskim sistemom, ki v celoti zagotavlja sorazmerno porazdelitev vseh stroškov med rezervirane in nerezervirane dejavnosti.
This transparency can be provided by an accounting system which ensures the fully proportionate distribution of all costs between reserved and non-reserved activities.
19 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32002L0013
Za zavarovalnice, ki diskontirajo ali znižajo škodne rezervacije, tako da upoštevajo prihodke naložb, kakor ga dovoljuje člen 60(1)(g) Direktive Sveta 91/674/EGS z dne 19. decembra 1991 o letnih računovodskih izkazih in konsolidiranih računovodskih izkazih zavarovalnic(*), se razpoložljivi minimalni kapital zniža za razliko med nediskontiranimi zavarovalno-tehničnimi rezervacijami ali zavarovalno-tehničnimi rezervacijami pred znižanjem, kakor je razvidno iz prilog računovodskih izkazov, in diskontirnimi zavarovalno-tehničnimi rezervacijami ali zavarovalno-tehničnimi rezervacijami po znižanju.
For those insurance undertakings which discount or reduce their technical provisions for claims outstanding to take account of investment income as permitted by Article 60(1)(g) of Council Directive 91/674/EEC of 19 December 1991 on the annual accounts and consolidated accounts of insurance undertakings(7), the available solvency margin shall be reduced by the difference between the undiscounted technical provisions or technical provisions before deductions as disclosed in the notes on the accounts, and the discounted or technical provisions after deductions.
20 Končna redakcija
DRUGO
ker je za zagotovitev medsebojne finančne pomoči med skladi za celinske plovne poti priporočljivo, da Komisija z raznimi organi sklada na začetku leta knjiži na račune vire, ki so na voljo v rezervnem skladu, in saldira račune pri novih izboljševalnih ukrepih;
Whereas, in order to ensure mutual financial support between the inland waterways' funds, it is advisable for the Commission, with the help of the various fund authorities, at the beginning of each year, to enter in the accounts the resources available in the reserve fund and to balance the accounts in the event of new improvement measures;
21 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999R0323
ker je Uredba (EGS) št. 2299/89() pomembno prispevala k zagotavljanju poštenih in nepristranskih pogojev za letalske prevoznike v računalniških sistemih rezervacij in tako k zaščiti interesov uporabnikov;
Whereas Regulation (EEC) No 2299/89 (3) has made a major contribution to ensuring fair and unbiased conditions for air carriers in computer reservation systems, thereby protecting the interests of consumers;
22 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32002L0013
Če traja referenčno obdobje iz odstavka 1 sedem let, se odšteje znesek škodnih rezervacij, ugotovljen na začetku šestega poslovnega leta, ki je leto pred zadnjim poslovnim letom, za katero obstajajo računi.
If the period of reference established in paragraph 1 equals seven years, the amount of provisions for claims outstanding established at the commencement of the sixth financial year preceding the last financial year for which there are accounts shall be deducted.
23 Končna redakcija
DRUGO
Z upoštevanjem člena 2 in skladno s cilji monetarne politike lahko ECB od kreditnih institucij s sedežem v državah članicah zahteva, da imajo obvezne rezerve na računih pri ECB in nacionalnih centralnih bankah.
Subject to Article 2, the ECB may require credit institutions established in Member States to hold minimum reserves on accounts with the ECB and national central banks in pursuance of monetary policy objectives.
24 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32002L0013
Od preostale vsote se odšteje znesek škodnih rezervacij, ugotovljene na začetku drugega poslovnega leta, ki je leto pred preteklim poslovnim letom, za katero obstajajo računi, in sicer za neposredna zavarovanja in tudi sprejeta pozavarovanja.
From the sum then remaining, there shall be deducted the amount of provisions for claims outstanding established at the commencement of the second financial year preceding the last financial year for which there are accounts, both for direct business and for reinsurance acceptances.
25 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999R0323
Kljub temu pa bi moral računalniški sistem rezervacij za lete, ki jih izvaja isti letalski prevoznik, z isto številko leta in pri katerih prevoznik zahteva le en kupon za let in eno rezervacijo, izdati samo en kupon in zaračunati le eno rezervacijo.
Nevertheless, where the flights are operated by the same carrier with the same flight number and where a carrier requires only one flight coupon and one reservation, a CRS should issue only one coupon and should charge for only one reservation.
26 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999R0805
Da bi na računih knjižili finančna sredstva, ki so na voljo v rezervnih skladih, ali poslovali po dogovorih o medsebojni finančni podpori, kakor se zahteva po členu 3(6) Uredbe (ES) št. 718/1999, vsak sklad na začetku leta pošlje Komisiji naslednje podatke:
With a view to entering in the accounts the resources available in the reserve fund or to operating the mutual financial support arrangements between the accounts of the various funds as required pursuant to Article 3(6) of Regulation (EC) No 718/1999, each fund shall communicate the following information to the Commission at the beginning of each year:
27 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999R0323
Ta uredba se uporablja za vse računalniške sisteme rezervacij - če zajemajo proizvode v zračnem prevozu in če so proizvodi v železniškem prevozu vključeni v njihov glavni prikaz - ki so na voljo za uporabo in/ali se uporabljajo na območju Skupnosti ne glede na:
This Regulation shall apply to any computerised reservation system, insofar as it contains air-transport products and insofar as rail-transport products are incorporated in its principal display, when offered for use or used in the territory of the Community, irrespective of:
28 Končna redakcija
DRUGO
vendar je do nadaljnje uskladitve zavarovalno-tehničnih rezervacij znesek, enak 75 % razlike med zneskom škodnih rezervacij, ki ga podjetje izračuna po pavšalni stopnji, pri čemer uporabi minimalni odstotek na premije, ter zneskom, ki bi ga dobili, če bi rezerve računali po postopku “pogodba za pogodbo” - če nacionalna zakonodaja daje možnost izbiranja med dvema metodama, možno-upoštevati pri minimalnem kapitalu do 20 %.
however, pending further coordination of technical reserves, an amount equivalent to 75 % of the difference between the amount of the reserve for outstanding risks calculated at a flat rate by the undertaking by application of a minimum percentage in relation to premiums and the amount that would have been obtained by calculating the reserve contract by contract where the national law gives an option between the two methods, can be taken into account in the solvency margin up to 20 %.
29 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1745
»račun rezerv« pomeni račun institucije pri sodelujoči NCB, katerega stanje ob koncu dneva se upošteva pri izpolnjevanju obveznih rezerv institucije;
`reserve account` shall mean an institution` s account with a participating NCB, the end-of-day balance of which counts towards compliance with the institution` s reserve requirement;
30 Pravna redakcija
promet
c. Storitve računalniškega sistema rezervacij
c. Computer-based reservation systems services
31 Pravna redakcija
izobraževanje
Tekoči računi (ki pokrivajo sistem obveznih rezerv)
Current accounts (covering the minimum reserve system)
32 Pravna redakcija
izobraževanje
Tekoči računi, vezane vloge, vloge na odpoklic (vključno z računi za namene plačevanja ter računi za upravljanje rezerv):
Current accounts, fixed-term deposits, deposits repayable on demand (including accounts held for payment purposes and accounts held for reserve management purposes):
33 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Poravnalni računi institucij pri nacionalnih centralnih bankah se lahko uporabijo kot računi rezerv.
Institutions' settlement accounts with the National Central Banks may be used as reserve accounts.
34 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Poravnalni računi nasprotnih strank pri nacionalnih centralnih bankah se lahko uporabljajo kot računi rezerv.
The counterparties' settlement accounts with the National Central Banks may be used as reserve accounts.
35 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Neizpolnjevanje obveznih rezerv nastane, če je povprečno stanje ob koncu koledarskega dneva na računih rezerv v obdobju izpolnjevanja rezerv institucije manjše od njenih izračunanih obveznih rezerv za zadevno obdobje izpolnjevanja.
Non-compliance with the minimum reserve obligations arises if an institution's average end-of-calendar-day balance on its reserve account(s) over the maintenance period is less than its reserve requirement for the corresponding maintenance period.
36 Pravna redakcija
izobraževanje
Ta postavka vsebuje predvsem račune, ki se vključujejo v izpolnjevanja obvezne rezerve
This item contains primarily accounts used in order to hold minimum reserves
37 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Rezervna imetja na poravnalnih računih se lahko uporabijo za namene poravnave znotraj dne.
Reserve holdings held on settlement accounts may be used for intraday settlement purposes.
38 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1745
Za primerno se šteje, da imajo institucije te rezerve le na računih pri sodelujočih NCB.
It is considered appropriate that such reserves should be held solely on accounts with participating NCBs.
39 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
račun pri nacionalni centralni banki, na katerem se vodijo rezervna imetja nasprotnih strank.
an account with the National Central Bank on which a counterparty's reserve holdings are maintained.
40 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1745
»obdobje izpolnjevanja« pomeni obdobje, v katerem se ugotavlja izpolnjevanje obveznih rezerv in v katerem je treba imeti obvezne rezerve na računih rezerv;
`maintenance period` shall mean the period over which compliance with reserve requirements is calculated and for which such minimum reserves must be held on reserve accounts;
41 Pravna redakcija
promet
1) Brez obvez za distribucijo s pomočjo računalniškega sistema rezervacij ali za storitve zračnega prevoza, ki jih nudi sedež ponudnika sistema rezervacij.
1) Unbound for distribution through computer-based reservation systems of air transportation services offered by the headquarters of the reservation-system provider.
42 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA SVETA (EGS) št. 2299/89 z dne 24. julija 1989 o kodeksu poslovanja računalniških sistemov rezervacij
Council Regulation (EEC) No 2299/89 of 24 July 1989 on a code of conduct for computerized reservation systems
43 Pravna redakcija
promet
(ii) prodaje in trženja storitev zračnega prevoza; in (iii) storitev sistema računalniških rezervacij (CRS).
(ii) the selling and marketing of air transport services; and (iii) computer reservation system (CRS) services.
44 Pravna redakcija
DRUGO
rezervacije, enakovredne rezervam, ki izhajajo iz izvajanja člena 49 Statuta in se vodijo kot posebni revalorizacijski računi;
provisions equivalent to reserves arising from the application of Article 49 of the Statute and held as special revaluation accounts;
45 Pravna redakcija
DRUGO
Uredba Sveta z dne 29. oktobra 1993 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2299/89 o kodeksu poslovanja računalniškihsistemov rezervacije.
Council Regulation of 29 October 1993 amending Regulation (EEC) No 2299/89 on a code of conduct for computerised reservation systems.
46 Pravna redakcija
promet
Uredba Sveta z dne 8. februarja 1999 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2229/89 o kodeksu poslovanja računalniških sistemov rezervacij (CRS).
Council Regulation of 8 February 1999 amending Regulation (EEC) No 2229/89 on a code of conduct for computer reservation systems (CRSs).
47 Pravna redakcija
DRUGO
Uredba Sveta (EGS) št. 2299/89 z dne 24. julija 1989 o kodeksu poslovanja računalniških sistemov rezervacij (UL L 220, 29.7.1989, str. 1).
Council Regulation (EEC) No 2299/89 of 24 July 1989 introducing a Code of Conduct for the use of computer reservation systems (OJ No L 220, 29.7.1989, p. 1).
48 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA SVETA (EGS) št. 3089/93 z dne 29. oktobra 1993 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2299/89 o kodeksu poslovanja računalniških sistemov rezervacij
Council Regulation (EEC) No 3089/93 of 29 October 1993 amending Regulation (EEC) No 2299/89 on a code of conduct for computerized reservation systems
49 Pravna redakcija
promet
Uredba Sveta z dne 24. julija 1989 o kodeksu poslovanja računalniških rezervacijskih sistemov e, kot spremenjena z Uredbo Sveta (EGS) št. 3089/93.
Council Regulation of 24 July 1989 introducing a code of conduct for computer reservation systems, as amended by Council Regulation (EEC) No 3089/93.
50 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA SVETA (ES) št. 323/1999 z dne 8. februarja 1999 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2299/89 o kodeksu poslovanja računalniških sistemov rezervacij (CRS)
Council Regulation (EC) No 323/1999 of 8 February 1999 amending Regulation (EEC) No 2299/89 on a code of conduct for computer reservation systems (CRSs)
Prevodi: sl > en
1–50/210
račun rezerv