Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/113
raba površin
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
1.5.1. javna površina je površina, katere raba je pod enakimi pogoji namenjena vsem, kot so javna cesta, ulica, trg, tržnica, igrišče, parkirišče, pokopališče, park, zelenica, rekreacijska površina in podobna površina;
1.5.1. A public area is an area whose use is intended for all under the same conditions, such as a public highway, a street, a square, a marketplace, a playground, a car park, a cemetery, a park, a green or a recreation area.
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
1.9.5. urbana oprema so enostavno premakljivi objekti oziroma predmeti, s pomočjo katerih se zagotavlja namenska raba javnih površin;
1.9.5. Urban equipment comprises simple mobile works that assist in ensuring the intended use of public areas.
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
1.5. objekt v javni rabi je objekt, katerega raba je pod enakimi pogoji namenjena vsem in se glede na način rabe deli na javne površine in nestanovanjske stavbe, namenjene javni rabi;
1.5. Works in public use are works whose use is intended for all under the same conditions; such works are divided in terms of manner of use into public areas and non-residential buildings intended for public use.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(7) Če to zahtevajo posebni razlogi glede prostora ali kapacitet v zvezi z gostoto prometa in stopnjo rabe površin na letališču, se lahko, poleg omejitev iz prejšnjega odstavka, v posameznem primeru določijo dodatne omejitve.
(7) If this is required for specific reasons in relation to premises or capacities in connection with the density of traffic and level of use of areas at an airport, further restrictions may be determined in individual cases, in addition to the restrictions referred to in the preceding paragraph.
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(6) V komasacijskem postopku se ob upoštevanju vseh razpoložljivih listin in dejanske rabe zemljišč najprej ugotovi, kakšen obseg zemljišča je bil pridobljen za gradnjo, nato pa se izvede nova parcelacija celotnega območja ob upoštevanju vseh listin in okoliščin tako, da je omogočena raba vseh stavb in da se ohrani funkcija vseh javnih površin.
All the available documents and the actual use of the land having been taken into consideration, the extent of the land that was obtained for construction shall first be determined in the merger procedure, and then a new parcel partitioning of the entire area shall be carried out in consideration of all the documents and circumstances such that the use of all the buildings is facilitated and the function of all public areas is preserved.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(8) Kadar je omejeno število izvajalcev storitev zemeljske oskrbe za druge in kadar je omejeno število izvajalcev zemeljske oskrbe za lastne potrebe iz razlogov glede razpoložljivega prostora ali kapacitet v zvezi z gostoto prometa in stopnjo rabe površin na letališču, ki onemogočajo odprtje trga in/ali izvedbo samooskrbe, določene s predpisi, se izvajalci zemeljske oskrbe izberejo po pravilih javnega naročanja za obdobje sedmih let.
(8) When the number of ground care for others service providers is restricted and when the number of providers of ground care for their own needs is restricted for reasons relating to the availability of space or capacities in relation to density of traffic and level of use of areas of the airport, which prevent an open market and/or implementation of /self-care/, determined by regulations, the provider of ground care shall be chosen by the rules of public commissioning for a period of seven years.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
območje nadzorovane rabe je območje pod določenimi omejitvenimi ravninami letališča (notranja horizontalna, konična in druge omejitvene ravnine, odvisne od opremljenosti letališča z navigacijsko opremo), določeno glede na obstoječo oziroma planirano oznako letališča po ICAO klasifikaciji in v odvisnosti od opremljenosti letališča z navigacijsko opremo in v katerem so posegi in gradnja objektov nadzorovani zaradi zagotovitve varnosti letenja tako, da se smejo objekti približati manevrskim površinam letališča samo na dovoljeno razdaljo;
an area of controlled use is an area under /specifically restricted levels / of the airport (horizontal, vertical and /other restricted levels/ depending on the extent to which the airport is fitted with navigation equipment), determined in relation to existing or planned markings of the airport according to the ICAO classification and depending on the extent to which the airport is fitted with navigation equipment, and in which interventions and construction of facilities is controlled in order to ensure flight safety so that facilities may not come closer than a specified distance to the manoeuvring space of the airport;
8 Končna redakcija
DRUGO
ki se nanašajo na površine v deljeni rabi in na površine, na katerih so mešane kulture, -
relating to areas in shared use and to areas which are subject to mixed cultivation,
9 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
1. pogoje in način rabe, obnašanja in drugih ravnanj na javnih površinah lokalnega pomena,
1. conditions and manner of use, behaviour on, and other management of public areas of local significance; and
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
število enot rabe oziroma poljin in površina ali število živali, za katere se zahteva pomoč;
the number of agricultural parcels and the area or number of animals for which aid is requested;
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0118
število enot rabe ali polj in površino ali število živali, za katere je bila zahtevana pomoè;
the number of agricultural parcels and the area or number of animals for which aid is requested;
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
med enotami rabe, kakor so prijavljene v enotnem zahtevku in referenčnimi enotami rabe, ki jih vsebuje identifikacijski sistem za enote rabe oziroma poljine, za preverjanje upravičenosti do pomoči takih površin;
between the agricultural parcels as declared in the single application and the reference parcels as contained in the identification system for agricultural parcels to verify the eligibility for aid of the areas as such;
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0118
Pristojni organ lahko doloèi toleranco meritve, ki ne sme presegati bodisi 5 % površine enote rabe ali polja bodisi meje 1,5 m glede na obseg enote rabe ali polja.
A measurement tolerance may be defined by the competent authority that shall not exceed either 5 % of the agricultural parcel area or a buffer of 1,5 m applied to the perimeter of the agricultural parcel.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Zaradi učinkovitega nadzora bi bilo treba hkrati prijaviti kakršne koli vrste rabe površine in shem pomoči.
For the sake of effective controls, any kind of area use and of the aid schemes concerned should be declared at the same time.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Kadar se ukrep podpore za razvoj podeželja nanaša na površino, se enote rabe ali poljine navedejo posamično.
Where a rural development support measure relates to areas, parcels shall be identified individually.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pristojni organ lahko določi odstopanje pri meritvah, ki ne presegajo bodisi 5 % površine enote rabe oziroma poljine bodisi varovalnega pasu 1,5 m, ki se uporablja za obseg enote rabe oziroma poljine.
A measurement tolerance may be defined by the competent authority that shall not exceed either 5 % of the agricultural parcel area or a buffer of 1,5 m applied to the perimeter of the agricultural parcel.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Enota rabe oziroma poljina, ki vsebuje drevesa, šteje za enoto rabe za namene shem pomoči na površino, če se kmetijske dejavnosti iz člena 51 Uredbe (ES) št. 1782/2003 ali, kjer je to primerno, predvidena proizvodnja, lahko izvedejo na podoben način kakor na enotah rabe brez dreves na istem območju.
1.A parcel that contains trees shall be considered an agricultural parcel for the purposes of the area-related aid schemes provided that agricultural activities referred to in Article 51 of Regulation (EC) No 1782/2003 or, where applicable, the production envisaged can be carried out in a similar way as on parcels without trees in the same area.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
podrobnosti, ki omogočajo identifikacijo vseh enot rabe oziroma poljin na kmetijskem gospodarstvu, njihovo površino, izraženo v hektarih na dve decimalni mesti, njihovo lokacijo in, kadar je primerno, njihovo uporabo ter ali je enota rabe oziroma poljina namakana;
particulars permitting identification of all agricultural parcels on the holding, their area expressed in hectares to two decimal places, their location and, where applicable, their use and whether the agricultural parcel is irrigated;
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Skupna površina enote rabe oziroma poljine se lahko upošteva pod pogojem, da je v celoti uporabljena v skladu z običajnimi standardi zadevne države članice ali regije.
2.The total area of an agricultural parcel may be taken into account provided that it is fully utilized in accordance with the customary standards of the Member State or region concerned.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Ta obveznost se v letu 2005 uporablja za zemljišča, spremenjena v zemljišča za drugo rabo od datuma, predvidenega za predložitev zahtevkov za pomoč na površino za leto 2003.
This obligation shall, in 2005, apply with regard to land converted into land for other uses since the date provided for the submission of the area aid applications for 2003.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Za namene identifikacije vseh enot rabe oziroma poljin na kmetijskem gospodarstvu iz odstavka 1(d) je na vnaprej natisnjenih obrazcih, ki jih dobi kmet v skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 1782/2003, navedena največja upravičena površina na referenčno enoto rabe za namene sheme enotnega plačila.
3.For the purpose of the identification of all agricultural parcels on the holding referred to in paragraph 1(d), the pre-printed forms distributed to the farmer in accordance with Article 22(2) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall mention the maximum eligible area per reference parcel for the purposes of the single payment scheme.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Država članica zagotovi, da glede na to, da je vsaj 75 % referenčnih enot rabe oziroma poljin predmet zahtevkov za pomoč, vsaj 90 % ustrezne površine izpolnjuje pogoje glede na shemo enotnega plačila.
2.The Member State shall ensure that with regard to at least 75 % of the reference parcels being subject to an aid application, at least 90 % of the respective area is eligible pursuant to the single payment scheme.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0118
izvede fotointerpretacija satelitskih ali letalskih posnetkov za vse enote rabe ali polja v zahtevku, ki jih je treba prekontrolirati skladno z odstavkom 4, da se identificira pokrovnost tal in izmeri površina;
perform photo interpretation of satellite images or aerial photographs of all agricultural parcels per application to be checked in accordance with paragraph 4 with a view to recognising the ground cover and measuring the area;
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
izvede fotointerpretacijo satelitskih posnetkov ali posnetkov iz zraka vseh enot rabe oziroma poljin za vsak zahtevek, ki ga je treba pregledati v skladu z odstavkom 4, zaradi prepoznavanja pokrovnosti tal in meritev površine;
perform photo interpretation of satellite images or aerial photographs of all agricultural parcels per application to be checked in accordance with paragraph 4 with a view to recognising the ground cover and measuring the area;
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
"referenčna enota rabe oziroma poljina" pomeni geografsko omejeno površino, ki ohranja enotno identifikacijo, kakor je zavedena v GIS v identifikacijskem sistemu države članice iz člena 18 Uredbe (ES) št. 1782/2003;
«Reference parcel» shall mean a geographically delimited area retaining a unique identification as registered in the GIS in the Member State's identification system referred to in Article 18 of Regulation (EC) No 1782/2003;
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Poleg navedenega v odstavku 2 tvorijo pri enotah rabe oziroma poljinah, ki so prijavljene za sheme enotnega plačila, vse značilnosti, navedene v aktih iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1782/2003, ali ki so del načel dobrega kmetijskega in okoljskega delovanja, kakor je navedeno v členu 5 in Prilogi IV te uredbe, del celotne površine enote rabe oziroma poljine.
3.Further to paragraph 2, in the case of parcels being declared for the purposes of the single payment scheme, any features referred to in the acts listed in Annex III to Regulation (EC) No 1782/2003 or which may form part of the good agricultural and environmental condition as referred to in Article 5 and Annex IV of that Regulation shall form part of the total area of an agricultural parcel.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0118
Površine enot rabe ali polj se ugotovijo s katerim koli primernim naèinom, ki ga je predvidel pristojni organ, in ki zagotavlja meritve vsaj z enakovredno natanènostjo, kakor se zahteva za uradne meritve skladno z nacionalnimi doloèbami.
Agricultural parcel areas shall be determined by any appropriate means defined by the competent authority which ensure measurement of a precision at least equivalent to that required for official measurements under the national rules.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Površine za enote rabe oziroma poljine se določijo s kakršnimi koli primernimi sredstvi, ki jih določi pristojni organ, in te zagotavljajo meritve z natančnostjo, vsaj enakovredno natančnosti, potrebni za uradne meritve v skladu z nacionalnimi predpisi.
1.Agricultural parcel areas shall be determined by any appropriate means defined by the competent authority which ensure measurement of a precision at least equivalent to that required for official measurements under the national rules.
29 Končna redakcija
DRUGO
Za Češko so novoustvarjene pravice zasaditve dodeljene za proizvodnjo kakovostnega vina pdpo, ki znaša 2 % od skupnih površin pod vinogradi, ki so na Češkem v tej rabi 1. maja 2004. Te pravice se dodelijo v nacionalno rezervo, za katero se uporabi člen 5.
For the Czech Republic, newly created planting rights shall be allocated for the production of quality wines psr amounting to 2% of the total vineyard area in use in the Czech Republic on ) May 2004. These rights shall be allocated to a national reserve to which Article 5 shall apply.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Kadar je zahtevek za izplačilo vključen v vlogo za izplačilo na površino v okviru integriranega administrativnega in kontrolnega sistema, država članica zagotovi, da so enote rabe ali poljine, zajete v vlogah za podporo za razvoj podeželja, posamično navedene.
Where an application for payment is included with an application for an area payment in the context of the integrated administration and control system, the Member State shall ensure that parcels covered by applications for rural development support are declared separately.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Kadar se pomoč plača za proizvodnjo nekaterih pridelkov, so izkušnje pokazale, da je treba v zvezi z določitvijo območja enot rabe oziroma poljine, ki je upravičena do plačil na površino, opredeliti sprejemljiv obseg nekaterih značilnosti terena, zlasti živih mej, jarkov in zidov.
Where aid is paid for the production of certain crops, experience has shown that, in relation to the determination of the area of agricultural parcels eligible for area payments, it is necessary to define the acceptable width of certain features of the fields, in particular hedges, ditches and walls.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
prijavljenih pravic do plačil oziroma prijavljenih enot rabe oziroma poljin, da bi se izognili neupravičenim večkratnim odobritvam iste pomoči v istem koledarskem ali tržnem letu in preprečili neupravičeno kumulacijo pomoči, dodeljene v skladu s shemami pomoči na površino iz prilog I in V k Uredbi (ES) št. 1782/2003;
on declared payment entitlements and on declared parcels, respectively, in order to avoid undue multiple granting of the same aid in respect of the same calendar or marketing year and to prevent any undue cumulating of aid granted under area-related aid schemes listed in Annexes I and V to Regulation (EC) No 1782/2003;
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Glede regij, v katerih so nekatere značilnosti, zlasti žive meje, jarki in zidovi, tradicionalno del dobre kmetijske prakse pri posevkih ali glede rabe, se lahko države članice odločijo, da se taka površina šteje za del površine, ki je polno v rabi, pod pogojem, da ne preseže skupne širine, ki jo določijo države članice.
In respect of the regions where certain features, in particular hedges, ditches and walls, are traditionally part of good agriculture cropping or utilisation practices, the Member States may decide that the corresponding area is to be considered part of the fully utilised area on condition that it does not exceed a total width to be determined by the Member States.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Po izteku roka za predložitev enotnega zahtevka se lahko posamezne enote rabe oziroma poljine, ki so jim po potrebi priložene ustrezne pravice do plačil, ki še niso prijavljene v enotnem zahtevku za namene katere koli od shem pomoči na površino, dodajo v enotni zahtevek, če se spoštujejo zahteve v skladu z ustreznimi shemami pomoči.
1.After the expiry of the time limit for the submission of the single application, individual agricultural parcels, as the case may be, accompanied by the corresponding payment entitlements, not yet declared in the single application for the purposes of any of the area-related aid schemes, may be added in the single application provided that the requirements under the aid schemes concerned are respected.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0118
navzkrižno preverjanje prijavljenih enot rabe ali polj in živali, da bi se prepreèila neupravièena veèkratna odobritev iste pomoèi za isto koledarsko ali tržno leto ter neupravièeno kopièenje pomoèi, odobrene v okviru programov pomoèi Skupnosti v zvezi s prijavljenimi površinami, kakor je navedeno v èlenu 9a Uredbe (EGS) št. 3508/92;
cross-checks on declared agricultural parcels and animals in order to avoid undue multiple granting of the same aid in respect of the same calendar or marketing year and to prevent any undue cumulation of aid granted under Community aid schemes involving declarations of areas as referred to in Article 9a of Regulation (EEC) No 3508/92;
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Za namene tega člena se šteje, da kadar kmet, ki vloži zahtevek za pomoč za energetske rastline v skladu s členom 88 Uredbe (ES) št. 1782/2003 ali prijavlja enote rabe oziroma poljine kot praho v skladu s točko (b) člena 55 ali prvo alineo člena 107(3) te uredbe, ne uspe dobaviti zahtevane količine surovin, ni izpolnil obveznosti v zvezi z enotami rabe, namenjenimi za energetske namene oziroma praho v zvezi s površino, izračunano tako, da se površina zemljišča, ki ga obdeluje in uporablja za proizvodnjo surovin, pomnoži z deležem izpada pri dobavi teh surovin.
3.For the purposes of this Article, where a farmer applying for aid for energy crops in accordance with Article 88 of Regulation (EC) No 1782/2003 or declaring parcels as set-aside in accordance with Article 55 point (b) or Article 107(3) first indent of that Regulation fails to deliver the requisite quantity of any given raw material, he shall be deemed to have failed to fulfil his obligation as regards parcels intended for energy purposes or set-aside, respectively, in respect of an area calculated by multiplying the area of land cultivated and used by him for the production of the raw materials by the percentage shortfall in deliveries of that raw material.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Glede na plačilo na površino za lupinarje, predvideno v Poglavju 4 Naslova IV Uredbe (ES) št. 1782/2003, uvedejo države članice, za katere je nacionalna zajamčena površina, določena v členu 84(3) te uredbe, več kakor 1500 ha, dodatno raven informacij GIS s 1. januarjem 2006 v zvezi s številom dreves na enoto rabe, njihovo vrsto, lokacijo in izračun površine sadovnjaka.
3.In respect of the area payment for nuts provided for in Chapter 4 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003, the Member States for which the national guaranteed area fixed in Article 84(3) of that Regulation is more than 1500 ha, shall introduce, as from 1 January 2006 , an additional layer of GIS information relating to the number of trees per parcel, their type, their positioning and the calculation of the orchard's surface.
38 Pravna redakcija
DRUGO
Vse druge rabe štejejo kot sekundarne površine.
All other Occupations are then regarded as secondary areas.
39 Pravna redakcija
DRUGO
V drugih primerih se upošteva površina dejanske rabe.
In other cases the area actually utilized shall be taken into account.
40 Pravna redakcija
DRUGO
Krmna površina zajema površine v deljeni rabi in površine, na katerih so mešane kulture.
Forage area shall include areas in shared use and areas which are subject to mixed cultivation.
41 Pravna redakcija
DRUGO
število enot rabe ali poljin in površino ali število živali, za katere je bila zahtevana pomoč;
the number of agricultural parcels and the area or number of animals for which aid is requested;
42 Pravna redakcija
DRUGO
Zaradi učinkovitih kontrol je treba v zahtevku za pomoč na površino navesti kakršno koli rabo površin.
For the sake of effective controls, any kind of area use should be declared in the area aid application.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar se ukrep podpore za razvoj podeželja nanaša na površino, se enote rabe ali poljine navedene posamično.
Where a rural development support measure relates to areas, parcels shall be identified individually.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Da bi se zagotovila pravilna prijava in identifikacija parcel, je treba razjasniti pojma "enota rabe ali poljina" in "krmna površina".
The concepts of 'agricultural parcel' and 'forage area' should be clarified to ensure that parcels are correctly declared and identified.
45 Pravna redakcija
DRUGO
zagotavljanje visoke ravni varstva površinskih in podzemnih voda, preprečevanje onesnaževanja in pospeševanje trajnostne rabe vode;
ensuring a high level of protection of surface and groundwater, preventing pollution and promoting sustainable water use;
46 Pravna redakcija
DRUGO
Podatki, ki jih je predložil prijavitelj za predlagano reprezentativno rabo, kažejo, da bodo zrnca po uporabi ostala na površini zemlje.
Data submitted by the notifier for the proposed representative uses indicate that granules will remain on the soil surface after treatment.
47 Pravna redakcija
DRUGO
Pri zahtevkih za pomoč na površino nepravilnosti običajno zadevajo dele površin. Prevelika prijava pri eni enoti rabe ali poljini se lahko poračuna s premajhno prijavo pri drugi enoti rabe ali poljini iste skupine poljščin.
In relation to area aid applications, irregularities normally affect parts of areas, and overdeclarations in respect of one parcel may be off-set against underdeclarations of other parcels of the same crop-group.
48 Pravna redakcija
DRUGO
naknadno ovrednotenje rabe zemljišč (ki se nanaša na glavne in sekundarne površine v istem raziskovanju), ki se izvede na koncu gospodarskega leta.
or an 'ex-post'evaluation of land use (referring to main and secondary area in the same survey) taking place at the end of the crop season.
49 Pravna redakcija
DRUGO
Upošteva se lahko skupna površina enote rabe ali poljine, pod pogojem, da se v celoti uporablja skladno z običajnimi standardi države članice ali zadevne regije.
The total area of an agricultural parcel may be taken into account provided that it is fully utilized according to the customary standards of the Member State or region concerned.
50 Pravna redakcija
DRUGO
Glavna površina ali zabeležena površina neke parcele enote raziskovanja se opredeli kot dejanska uporaba obdelovalnega zemljišča v določenem času nekega gospodarskega leta, ki je določeno kot leto zbiranja podatkov o rabi zemljišč.
The main area or the recorded area of a given parcel of a survey unit is defined as the actual utilization of the arable land at the point of time within a given crop year decided upon as the reference date for the survey on land use.
Prevodi: sl > en
1–50/113
raba površin