Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–16/16
raven inšpekcije
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Vzorci jedrskega materiala za Agencijo se vzamejo iz istih naključno izbranih šarž kot za Skupnost in se vzamejo skupaj z vzorci Skupnosti, razen ko vzdrževanje ali zmanjšanje na najnižjo praktično raven inšpekcijskih pregledov Agencije zahteva neodvisno vzorčenje Agencije, kot je bilo dogovorjeno vnaprej in določeno v dopolnilnih dogovorih.
The samples of nuclear material for the Agency shall be drawn from the same randomly selected batches of items as for the Community and shall be taken together with Community samples, except when the maintenance of or reduction to the lowest practical level of the Agency inspection effort requires independent sampling by the Agency, as agreed in advance and specified in the subsidiary arrangements.
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
raven 3. Raven/stopnja 3 zdravstvene oskrbe vključuje dodatne zmogljivosti, vključno s specialističnimi diagnostičnimi sredstvi, specialističnimi kirurškimi in zdravstvenimi zmogljivostmi, preventivno medicino in inšpekcijskimi pregledi živil, zobozdravstveno oskrbo in skupinami za zdravljenje stresa zaradi operacije, kadar to ni zagotovljeno na ravni 2. Sprejemna zmogljivost objekta na ravni 3 naj zadostuje za diagnozo, zdravljenje in bolnišnično oskrbo tistih bolnikov, ki so lahko deležni celovitega zdravljenja in se lahko vrnejo na dolžnost na podlagi navodil za evakuacijo, ki jih predpiše vojaški kirurg na območju operacije.
Role 3. Role/Echelon 3 medical support includes additional capabilities, including specialist diagnostic resources, specialist surgical and medical capabilities, preventative medicine, food inspection, dentistry, and operational stress management teams when not provided at level 2. The holding capacity of a level 3 facility will be sufficient to allow diagnosis, treatment, and holding of those patients who can receive total treatment and be returned to duty within the evacuation policy laid down by the Force Surgeon for the Theatre.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Smernice glede pogojev inšpekcije in kontrolnih ukrepov kakor tudi glede usposobljenosti in izobrazbe zadevnih uslužbencev, da se doseže skladna raven pristojnosti in delovanja, se določijo skladno s postopkom iz člena 29(2).
Guidelines concerning the conditions of the inspections and control measures, and on the training and qualification of the officials involved in order to reach a consistent level of competence and performance, shall be established in accordance with the procedure referred to in Article 29(2).
4 Pravna redakcija
DRUGO
ker se Direktiva 89/397/EGS osredotoča na inšpekcijske preglede, vzorčenje in analizo ter jo je treba dopolniti z določbami, s katerimi naj bi izboljšali raven higiene živil in povečali zaupanje v standard higiene živil v prostem obtoku;
whereas Directive 89/397/EEC concentrates on inspection, sampling and analysis and should be supplemented by provisions aimed at improving the level of food hygiene and increasing confidence in the standard of hygiene of foodstuffs in free circulation;
5 Pravna redakcija
DRUGO
Namen tega prispevka je zboljšati zagotavljanje opreme in objektov na mestih inšpekcijskih pregledov, razen tistih na namembnem mestu, potrebnih za izvajanje inšpekcijskih pregledov in preverjanja, in če je treba, za izvajanje ukrepov, predvidenih v odstavku 11, nad raven, ki je že dosežena, z upoštevanjem minimalnih pogojev, predpisanih v izvedbenih v skladu s četrtim pododstavkom odstavka 8.
The purpose of this contribution shall be to improve the provision, at inspection posts other than those at the place of destination, of the equipment and facilities required to carry out inspection and examination and, where necessary, to carry out the measures provided for in paragraph 11, beyond the level already achieved by complying with the minimum conditions stipulated in the implementing provisions pursuant to paragraph 8, fourth subparagraph.
6 Pravna redakcija
DRUGO
ker je rutinska inšpekcija po členu 5 Direktive 72/462/EGS in členu 3(1) Odločbe Komisije 83/196/EGS z dne 8. aprila 1983 o inšpekcijskih pregledih, ki jih je treba v zvezi z uvozom goved in prašičev ter svežega mesa iz držav nečlanic opraviti na kraju samem fn, razkrila, da se je raven higiene v nekaterih obratih po zadnjem inšpekcijskem pregledu spremenila;
Whereas a routine inspection under Article 5 of Directive 72/462/EEC and Article 3 (1) of Commission Decision 83/196/EEC of 8 April 1983 concerning on-the-spot inspections to be carried out in respect of the importation of bovine animals and swine and fresh meat from non-member countries (6), has revealed that the level of hygiene of certain establishments has altered since the last inspection;
7 Pravna redakcija
DRUGO
ker je rutinska inšpekcija po členu 5 Direktive 72/462/EGS in členu 3(1) Odločbe Komisije 83/196/EGS z dne 8. aprila 1983 o inšpekcijskih pregledih, ki jih je treba v zvezi z uvozom govedi in prašičev ter svežega mesa iz držav nečlanic opraviti na kraju samem fn, razkrila, da se je raven higiene v nekaterih obratih po zadnjem inšpekcijskem pregledu spremenila;
Whereas a routine inspection under Article 5 of Directive 72/462/EEC and Article 3 (1) of Commission Decision 83/196/EEC of 8 April 1983 concerning on-the-spot inspections to be carried out in respect of the importation of bovine animals and swine and fresh meat from non-member countries (5) has revealed that the level of hygiene of certain establishments has altered since the last inspection;
8 Pravna redakcija
DRUGO
ker je rutinska inšpekcija v skladu s členom 5 Direktive 72/462/EGS in člena 3(1) Odločbe Komisije 86/474/EGS z dne 11. septembra 1986 o inšpekcijskih pregledih na kraju samem, ki jih je treba opraviti pri uvozu goveda in prašičev ter svežega mesa iz držav nečlanic fn, pokazala, da se je raven higiene v enem od obratov od zadnjega inšpekcijskega pregleda spremenila;
Whereas a routine inspection under Article 5 of Directive 72/462/EEC and Article 3 (1) of Commission Decision 86/474/EEC of 11 September 1986 concerning the on-the-spot inspections to be carried out in respect of the importation of bovine animals and swine and fresh meat from non-member countries (5) has revealed that the level of hygiene of one establishment has altered since the last inspection;
9 Pravna redakcija
DRUGO
ker je redni inšpekcijski pregled, opravljen v skladu s členom 5 Direktive 72/462/EGS in členom 2(1) Odločbe Komisije 86/474/EGS z dne 11. septembra 1986 o inšpekcijskih pregledih na kraju samem, ki jih je treba opraviti pri uvozu goveda, prašičev in svežega mesa iz držav nečlanic fn, pokazal, da se je higienska raven nekaterih obratov od zadnjega pregleda spremenila;
Whereas a routine inspection pursuant to Article 5 of Directive 72/462/EEC and Article 2 (1) of Commission Decision 86/474/EEC of 11 September 1986 on the implementation of the on-the-spot inspections to be carried out in respect of the importation of bovine animals and swine and fresh meat from non-member countries (8) has revealed that the level of hygiene of some establishments has altered since the last inspection;
10 Pravna redakcija
DRUGO
ker se je z rutinskim inšpekcijskim pregledom po členu 5 Direktive 72/462/EGS in členu 3(1) Odločbe Komisije 83/196/EGS z dne 8. aprila 1983 o inšpekcijskih pregledih na kraju samem, ki se izvajajo v zvezi z uvozom govedi, prašičev in svežega mesa iz držav nečlanic fn, izkazalo, da se je raven higiene v nekaterih obratih od zadnjega inšpekcijskega pregleda spremenila;
Whereas a routine inspection under Article 5 of Directive 72/462/EEC and Article 3 (1) of Commission Decision 83/196/EEC of 8 April 1983 concerning on-the-spot inspections to be carried out in respect of the importation of bovine animals, swine and fresh meat from non-member countries (6) has revealed that the level of hygiene of certain establishments has altered since the last inspection;
11 Pravna redakcija
DRUGO
ker je redni inšpekcijski pregled, opravljen v skladu s členom 5 Direktive 72/462/EGS in členom 3(1) Odločbe Komisije 80/15/EGS z dne 21. decembra 1979 o inšpekcijskih pregledih na kraju samem, ki jih je treba opraviti pri uvozu goveda, prašičev in svežega mesa iz držav nečlanic fn, pokazal, da se higienska raven nekaterih obratov lahko šteje za zadovoljivo; ker se lahko zato ti obrati obdržijo na seznamu Skupnosti ali se vanj vpišejo;
Whereas a routine inspection made in application of Article 5 of Directive 72/462/EEC and Article 3 (1) of Commission Decision 80/15/EEC of 21 December 1979 concerning the on-the-spot inspections to be carried out in respect of the importation of bovine animals, swine and fresh meat from non-member countries (3), has revealed that the level of hygiene of certain establishments may be considered to be satisfactory; whereas these establishments may therefore be kept or entered on the Community list;
12 Pravna redakcija
DRUGO
Skladno s postopki iz prvega pododstavka odstavka 1 se fitosanitarni ukrepi, ki jih za izvoz v Skupnost sprejme tretja država, priznajo za enakovredne fitosanitarnim ukrepom, predpisanim v tej direktivi, zlasti tistim, ki so opredeljeni v Prilogi IV, če ta tretja država objektivno prikaže Skupnosti, da njeni ukrepi dosegajo ustrezno raven fitosanitarnega varstva Skupnosti in če to potrdijo sklepi na podlagi ugotovitev, doseženih ob primernem dostopu strokovnjakov iz člena 21 zaradi inšpekcijskega pregleda, testiranja in drugih ustreznih postopkov v zadevni tretji državi.
In accordance with the procedures referred to in the first subparagraph of paragraph 1, phytosanitary measures adopted by a third country for export into the Community shall be recognised as equivalent to the phytosanitary measures laid down in this Directive, in particular to those specified in Annex IV, if that third country objectively demonstrates to the Community that its measures achieve the Community's appropriate level of phytosanitary protection and if this is confirmed by the conclusions resulting from findings made on the occasion of reasonable access of the experts referred to in Article 21 for inspection, testing and other relevant procedures in the relevant third country.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1486
Če inšpekcijski pregled razkrije večjo pomanjkljivost, ki lahko po oceni pomembno vpliva na skupno raven varnosti civilnega letalstva v Skupnosti, Komisija o tem takoj obvesti pristojne organe.
If an inspection discloses a serious deficiency which is deemed to have significant impact on the overall level of civil aviation security in the Community, the Commission shall immediately inform the appropriate authorities.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0023
Smernice glede pogojev inšpekcije in kontrolnih ukrepov kakor tudi glede usposobljenosti in izobrazbe zadevnih uslužbencev, da se doseže skladna raven pristojnosti in delovanja, se določijo skladno s postopkom iz člena 29(2).
Guidelines concerning the conditions of the inspections and control measures, and on the training and qualification of the officials involved in order to reach a consistent level of competence and performance, shall be established in accordance with the procedure referred to in Article 29(2).
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982D0960
ker je redni inšpekcijski pregled, opravljen v skladu s členom 5 Direktive 72/462/EGS in členom 3(1) Odločbe Komisije 80/15/EGS z dne 21. decembra 1979 o inšpekcijskih pregledih na kraju samem, ki jih je treba opraviti pri uvozu goveda, prašičev in svežega mesa iz držav nečlanic [3], pokazal, da se higienska raven nekaterih obratov lahko šteje za zadovoljivo;
Whereas a routine inspection made in application of Article 5 of Directive 72/462/EEC and Article 3 (1) of Commission Decision 80/15/EEC of 21 December 1979 concerning the on-the-spot inspections to be carried out in respect of the importation of bovine animals, swine and fresh meat from non-member countries (3), has revealed that the level of hygiene of certain establishments may be considered to be satisfactory;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0497
Komisija pred 1. julijem 1994 predloži Svetu poročilo, po možnosti skupaj s predlogi, o katerih bo odločal Svet po postopku, določenem v členu 43 Pogodbe, o inšpekcijskih postopkih, ki zagotavljajo raven zdravstvenega varstva živali, ki je enakovredna tisti, ki jo zagotavljajo postopki pregledov pred zakolom in po zakolu, opisani v poglavjih VI in VIII Priloge I.
Before 1 July 1994 the Commission shall submit to the Council a report, possibly accompanied by proposals on which the Council will take a decision by the voting procedure laid down in Article 43 of the Treaty, on methods of inspection which ensure a level of animal health equivalent to that guaranteed by the methods of ante-mortem and post-mortem inspection described in Chapters VI and VIII of Annex I.
Prevodi: sl > en
1–16/16
raven inšpekcije