Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–37/37
razširjeni inšpekcijski pregled
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
ladje, ki so v kategoriji, za katero je bil določen razširjeni inšpekcijski pregled, v skladu z razdelkom 8 te priloge;
.11 Ships which are in a category for which expanded inspection has been decided pursuant to section 8 of this Annex;
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Poleg postavk, naštetih v 8.4.2 te priloge, lahko upoštevamo navedene postavke kot del razširjenega inšpekcijskega pregleda tankerjev:
In addition to the items listed in 8.4.2 of this Annex, the following items may also be considered as part of the expanded inspection for oil tankers:
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Poleg postavk, naštetih v 8.4.2 te priloge, lahko upoštevamo navedene postavke kot del razširjenega inšpekcijskega pregleda ladij za prevoz razsutega tovora:
In addition to the items listed in 8.4.2 of this Annex, the following items may also be considered as part of the expanded inspection for bulk carriers:
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Poleg postavk, naštetih v 8.4.2 te priloge, lahko upoštevamo navedene postavke kot del razširjenega inšpekcijskega pregleda ladij za prevoz plina in ladij za prevoz kemikalij:
In addition to the items listed in 8.4.2 of this Annex, the following items may also be considered as part of the expanded inspection for gas and chemical tankers:
5 Pravna redakcija
DRUGO
vsak razširjen inšpekcijski pregled, ki je izveden v primeru nepravilnosti, z določitvijo odstotka uskladiščenih količin, ki jih je zajel razširjen inšpekcijski pregled, odkrita razhajanja in dana pojasnila.
any extended inspection conducted in the case of anomalies, specifying the percentage of the stored quantities covered by the extended inspection, discrepancies found and explanations given.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
"Razširjeni inšpekcijski pregled" pomeni inšpekcijski pregled, kakor je opredeljen v členu 7.
'Expanded inspection' means an inspection as specified in Article 7.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Vrsta inšpekcijskega pregleda (inšpekcijski pregled, podrobnejši inšpekcijski pregled ali razširjeni inšpekcijski pregled)
Type of inspection (inspection, more detailed inspection, expanded inspection)
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Priloga V, oddelek B, vsebuje neobvezna navodila za razširjeni inšpekcijski pregled.
Annex V, section B, contains non-mandatory guidelines for expanded inspection.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Ladje, ki so v skupini, za katero je bil določen razširjeni inšpekcijski pregled (po členu 7 te direktive).
Ships which are in a category for which expanded inspection has been decided (pursuant to Article 7 of this Directive).
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
KATEGORIJE LADIJ, NA KATERIH JE TREBA OPRAVITI RAZŠIRJENI INŠPEKCIJSKI PREGLED (kakor je navedeno v členu 7(1))
CATEGORIES OF SHIPS SUBJECT TO EXPANDED INSPECTION (as referred to in Article 7 (1))
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
NEOBVEZNI POSTOPKI ZA RAZŠIRJENI INŠPEKCIJSKI PREGLED NEKATERIH KATEGORIJ LADIJ (kakor je navedeno v členu 7(2))
NON-MANDATORY GUIDELINES FOR EXPANDED INSPECTION OF CERTAIN CATEGORIES OF SHIPS (as referred to in Article 7 (2))
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Razširjeni inšpekcijski pregled, ki temelji na obveznem preverjanju nekaterih elementov ladje, zahteva precej časa in organizacije.
Expanded inspection based on mandatory verification of certain aspects of the ship takes a considerable amount of time and organisation.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Na ladjah, navedenih v odstavku 1, kateri koli pristojni organ držav članic opravi razširjeni inšpekcijski pregled samo enkrat v 12 mesecih.
The ships referred to in paragraph 1 shall be subject to an expanded inspection by any of the competent authorities of the Member States only once during a period of 12 months.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Kadar potniška ladja pluje po takem voznem redu med dvema pristaniščema v državah članicah, opravi razširjeni inšpekcijski pregled ena od obeh držav, med katerima ladja opravlja tak prevoz.
When a passenger ship operates such a schedule between ports in Member States, one of the States between which the ship is operating shall undertake the expanded inspection.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Na vseh potniških ladjah, ki plujejo na rednih linijskih plovbah v pristanišče države članice ali iz njega, razširjeni inšpekcijski pregled vsake ladje opravi pristojni organ te države članice.
In the case of passenger ships operating on a regular schedule in or out of a port in a Member State, an expanded inspection of each ship shall be carried out by the competent authority of that Member State.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
ker podatki o nesrečah, zadržanjih in pomanjkljivostih, objavljeni v sporočilu Komisije, naslovljenem "Skupna politika o varnosti v pomorskem prometu", in v letnem poročilu MOU, kažejo, da je treba na nekaterih kategorijah ladij opraviti razširjeni inšpekcijski pregled;
Whereas the casualty, detention and deficiency statistics published in the Commission's communication entitled 'A common policy on safe seas' and in the annual report of the MOU show that certain categories of ships need to be subject to an expanded inspection;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
2.(a) Pristojni organ zagotovi, ob upoštevanju določb člena 7a, da se v skladu s členom 6 opravi pregled vsake ladje, za katero ni predpisan razširjeni inšpekcijski pregled, s ciljnim dejavnikom nad 50 po informacijskem sistemu Sirenac, pod pogojem, da je pretekel najmanj en mesec od zadnjega inšpekcijskega pregleda, izvedenega v pristanišču z območja MOU.
The competent authority shall, subject to the provisions of Article 7a, ensure that an inspection in accordance with Article 6 is carried out on any ship not subject to an expanded inspection with a target factor greater than 50 in the Sirenac information system, provided that a period of at least one month has elapsed since the last inspection carried out in a port in the MOU region.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Naslednje postavke lahko v primernem obsegu veljajo za del razširjenega inšpekcijskega pregleda.
To the extent applicable the following items may be considered as part of an expanded inspection.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Deli ali elementi ladje, ki so bili pregledani (ob podrobnejšem ali razširjenem inšpekcijskem pregledu)
Parts or elements of the ship that were inspected (in the case of more detailed or expanded inspection)
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Zato bi moralo biti v inšpekcijskem poročilu, ki ga inšpektor predloži ob zaključku inšpekcijskega pregleda, podrobnejšega inšpekcijskega pregleda ali razširjenega inšpekcijskega pregleda, navedeno, kateri deli ladje so bili že pregledani;
Consequently, the inspection report produced by the inspector on completion of an inspection, a more detailed inspection or an expanded inspection should state which parts of the ship have already been inspected;
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Ob zaključku inšpekcijskega pregleda, podrobnejšega ali razširjenega, inšpektor sestavi poročilo v skladu s Prilogo IX.
On completion of an inspection, a more detailed inspection or an expanded inspection, the inspector shall draw up a report in accordance with Annex IX.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Poleg postavk, naštetih v oddelku I, lahko upoštevamo naslednje postavke kot del razširjenega inšpekcijskega pregleda tankerjev:
In addition to the items listed under section 1, the following items may also be considered as part of the expanded inspection for oil tankers:
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
pristanišče in datum zadnjega razširjenega inšpekcijskega pregleda z navedbo, kadar je primerno, ali je bilo odrejeno zadržanje,
port and date of the last expanded inspection stating, where appropriate, whether a detention was ordered,
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Poleg točk, naštetih v oddelku 1, lahko upoštevamo navedene postavke kot del razširjenega inšpekcijskega pregleda potniških ladij:
In addition to the items listed under section 1, the following items may also be considered as part of the expanded inspection for passenger ships.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Poleg postavk, naštetih v oddelku 1, lahko upoštevamo navedene postavke kot del razširjenega inšpekcijskega pregleda ladij za prevoz razsutega tovora:
In addition to the items listed under section 1, the following items may also be considered as part of the expanded inspection for bulk carriers:
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Vsebina razširjenih inšpekcijskih pregledov, za katere so bila določena navodila, se lahko znatno spreminja po prostem preudarku inšpekcijskega organa.
The content of the expanded inspections for which guidelines have been laid down may vary considerably at the discretion of the inspection authority.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Če rezultati razširjenega inšpekcijskega pregleda zadovoljijo državo članico v skladu z odstavkom 2, mora biti odločba o zavrnitvi dostopa razveljavljena.
If the results of the expanded inspection satisfy the Member State in accordance with paragraph 2, the access refusal order must be lifted.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Ponovni pregled obsega razširjeni pregled, ki mora zajeti vsaj ustrezne točke oddelka C Priloge V. Vse stroške tega razširjenega inšpekcijskega pregleda nosi lastnik ali upravljavec ladje.
The re-inspection shall consist of an expanded inspection that must cover at least the relevant items of Annex V, section C. All costs of this expanded inspection will be borne by the owner or the operator.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Poleg postavk, naštetih v oddelku 1, lahko upoštevamo navedene postavke kot del razširjenega inšpekcijskega pregleda ladij za prevoz plinov in ladij za prevoz kemikalij:
In addition to the items listed under section 1, the following items can also be considered as part of the expanded inspection for gas and chemical tankers:
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Ta pregled med drugimobsega število inšpektorjev pomorske inšpekcije v vsaki državi članici in število opravljenih inšpekcijskih pregledov, vključno z obveznimi razširjenimi pregledi.
The review will examine, inter alia, the number of port State control inspectors in each Member State and the number of inspections carried out, including mandatory expanded inspections.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Kjer obstajajo očitni razlogi za podrobnejši inšpekcijski pregled ladje, ki pripada kategorijam, navedenim v Prilogi V, zagotovijo države članice opravljanje razširjenega inšpekcijskega pregleda.
Where there are clear grounds for a detailed inspection of a ship belonging to the categories listed in Annex V, Member States shall ensure that an expanded inspection is carried out.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Ladja, ki spada v eno od kategorij v oddelku A Priloge V, mora biti razširjeno pregledana po 12 mesecih od zadnjega razširjenega inšpekcijskega pregleda, izvedenega v pristanišču države podpisnice MOU.
A ship in one of the categories in Annex V, section A, is liable to an expanded inspection after a period of 12 months since the last expanded inspection carried out in a port of a State signatory of the MOU.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Kadar država članica iz operativnih razlogov ne more izvesti inšpekcijskega pregleda ladje s ciljnim faktorjem nad 50 iz člena 5(2)(a) ali obveznega razširjenega inšpekcijskega pregleda iz člena 7(4), država članica takoj obvesti sistem Sirenac, da tak pregled ni bil izveden.
In cases where, for operational reasons, a Member State is unable to carry out an inspection of a ship with a target factor of more than 50 as referred to in Article 5(2)(a) or a mandatory expanded inspection as referred to in Article 7(4), the Member State shall, without delay, inform the Sirenac system that such inspection did not take place.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Po zaključku inšpekcijskega pregleda, podrobnejšega ali razširjenega, dobi poveljnik ladje od inšpektorja dokument v obliki, določeni v Prilogi 3 k MOU, ki podaja rezultate inšpekcijskega pregleda in podrobnosti vseh odločb, ki jih je inšpektor sprejel, ter ukrepe za odpravo nepravilnosti, ki jih mora sprejeti poveljnik, lastnik ali upravljavec ladje.
On completion of an inspection, a more detailed inspection, or an expanded inspection, the master of the ship shall be provided by the inspector with a document in the form specified in Annex 3 to the MOU, giving the results of the inspection and details of any decisions taken by the inspector, and of corrective action to be taken by the master, owner or operator.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Upravljavec ali poveljnik ladje, za katero velja odstavek 1, javi vse podatke, navedene v oddelku B Priloge V, pristojnemu organu države članice vsakega pristanišča, v katerega ladja pripluje po 12 mesecih od zadnjega razširjenega inšpekcijskega pregleda.
The operator or master of a ship to which paragraph 1 applies shall communicate all the information listed in Annex V, section B, to the competent authority of the Member State of each port visited after a period of 12 months since the last expanded inspection.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Države članice v skladu s členom 7a zagotovijo, da se izvede razširjeni pregled na ladji, za katero se uporablja odstavek 3 in ki ima ciljni faktor 7 ali več, v prvem pristanišču, v katerega pripluje po 12 mesecih od zadnjega razširjenega inšpekcijskega pregleda.
Member States shall, subject to Article 7a, ensure that an expanded inspection is carried out on a ship to which paragraph 3 applies and which has a target factor of 7 or more at its first port visited after a period of 12 months since the last expanded inspection.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Zlasti glede nevarnosti večjega onesnaževanja, ki ga povzročajo tankerji, in zaradi dejstva, da se velika večina pomanjkljivosti, ki privedejo do zadržanja, nanaša na ladje, starejše od 15 let, bi se režim razširjenih inšpekcijskih pregledov moral uporabljati za tankerje, starejše od 15 let.
In particular, given the risks of major pollution caused by oil tankers and in view of the fact that the great majority of deficiencies leading to detention concern ships older than 15 years, the expanded inspection regime should be applied to oil tankers from the age of 15 years.
Prevodi: sl > en
1–37/37
razširjeni inšpekcijski pregled