Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–22/22
razdelitveni ključ
1 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Finančni prispevki držav pogodbenic za kritje odhodkov, predvidenih v proračunu inštituta, se določijo po razdelitvenem ključu:
The financial contributions of the Contracting States to cover the expenditure provided for in the Institute's budget shall be determined on the following scale:
2 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
Finančna sredstva Vsaka članica komisije se zavezuje letno prispevati svoj delež samostojnega proračuna v skladu z razdelitvenim ključem, ki ga sprejme komisija.
Each Member of the Commission undertakes to contribute annually its share of the autonomous budget in accordance with a scale of contributions to be adopted by the Commission.
3 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Države pogodbenice vsak mesec na začasni podlagi in v skladu z razdelitvenim ključem za preteklo proračunsko leto vplačajo zneske, potrebne za izvajanje tega člena.
Contracting States shall pay every month, on a provisional basis and in accordance with the scales laid down for the preceding financial year, the amounts necessary to ensure application of this Article.
4 Končna redakcija
DRUGO
Razdelitvena ključa lahko Svet soglasno spremeni.
The scales may be modified by the Council, acting unanimously.
5 Končna redakcija
DRUGO
Vendar pa so finančni prispevki držav članic za kritje odhodkov Evropskega socialnega sklada določeni po naslednjem razdelitvenem ključu:
The financial onthbutions of Member States to cover the expenditure of the European Social Fund, however, shall be determined on the following scale:
6 Končna redakcija
DRUGO
Prihodki proračuna zajemajo, ne glede na katere koli druge prihodke, finančne prispevke držav članic, ki so določeni po naslednjem razdelitvenem ključu:
The budget revenue shall include, irrespective of any other revenue, financial contributions of Member States on the following scale:
7 Končna redakcija
DRUGO
Države članice prenesejo na Komisijo zneske v valutah tretjih držav, ki so potrebni za izvrševanje odhodkov po programu iz odstavka 3, v skladu z razdelitvenima ključema, določenima v členu 172. Zneski, ki jih Komisija zbere v valutah tretjih držav, se prenesejo na države članice v skladu z enakima razdelitvenima ključema.
Member States shall provide the Commission with the currency of third countries needed for the expenditure shown in the program provided for in paragraph 3 according to the scales laid down in Article 172. Amounts collected by the Commission in the currency of third countries shall be transferred to Member States in accordance with the same scales.
8 Končna redakcija
DRUGO
Prihodki operativnega proračuna, brez vpliva na druge tekoče prihodke, zajemajo finančne prispevke držav članic, ki se določijo po naslednjem razdelitvenem ključu:
The operating budget revenue shall include, irrespective of any other current revenue, financial contributions of Member States on the following scale:
9 Končna redakcija
DRUGO
Države članice začasno plačujejo mesečne zneske, ki so potrebni za izvajanje tega člena, v skladu z razdelitvenima ključema, sprejetima za predhodno proračunsko leto.
Member States shall pay every month, on a provisional basis and in accordance with the proportionate scales adopted for the previous financial year, the amounts necessary to ensure implementation of the present Article.
10 Končna redakcija
DRUGO
Države članice skladno z razdelitvenima ključema, sprejetima za predhodno proračunsko leto, v tem obdobju plačujejo mesečne zneske, ki so potrebni za izvajanje tega člena.
Member States shall pay every month, on a provisional basis and in accordance with the scales laid down for the preceding financial year, the amounts necessary to ensure application of this Article.
11 Končna redakcija
DRUGO
Prihodki proračuna za raziskave in naložbe, brez vpliva na morebitne druge vire sredstev, zajemajo finančne prispevke držav članic, ki se določijo po naslednjem razdelitvenem ključu:
The research and investment budget revenue shall include, irrespective of any other resources, financial contributions of Member States on the following scale:
12 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
13 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih subvencij sedmega ERS, ki niso razdeljene v okviru sedmega ERS in so razčlenjene po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS.
ECU 13 million from the adjustment of the aggregate total of grants unallocated under the fourth EDF, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the fourth EDF.
13 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
26 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih subvencij sedmega ERS, ki niso porazdeljene v okviru sedmega ERS in so razčlenjene po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS,
ECU 26 million from the adjustment of the aggregate total of grants unallocated under the sixth EDF, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the sixth EDF,
14 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
142 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih subvencij sedmega ERS, ki se morajo obravnavati kot neporabljene za namene načrtovane pomoči in so razčlenjene po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS,
ECU 142 million from the adjustment of the aggregate total of seventh EDF grants which must be considered as unusable for the purposes of programmable aid, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the seventh EDF,
15 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
111 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih dodeljenih zneskov sedmega ERS v skladu z odločitvami pogodbenih strank na podlagi člena 232 Konvencije, ki so razčlenjeni po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS,
ECU 111 million from the adjustment of the aggregate total of seventh EDF grants, decided by the Contracting Parties on the basis of Article 232 of the Convention, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the seventh EDF,
16 Pravna redakcija
DRUGO
znesek, ki ga plača vsaka država, izračunan v evrih skladno z razdelitvenim ključem iz člena 26;
the amount to be paid by each State, calculated in euro in accordance with the scale referred to in Article 26;
17 Pravna redakcija
DRUGO
Metode od zgoraj navzdol obsegajo porazdeljevanje nacionalnega podatka med regije z razdelitvenimi ključi, ki čimbolj odražajo ocenjevani pojav, ne da bi se pri tem skušalo razločiti rezidenčne enote.
the top-down methods involve the distribution of a national figure among regions, without attempting to single out resident units, by means of a distribution key which reflects as closely as possible the feature to be estimated.
18 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
13 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih subvencij sedmega ERS, ki niso razdeljene v okviru sedmega ERS in so razčlenjene po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS.
ECU 13 million from the adjustment of the aggregate total of grants unallocated under the fourth EDF, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the fourth EDF.
19 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
26 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih subvencij sedmega ERS, ki niso porazdeljene v okviru sedmega ERS in so razčlenjene po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS,
ECU 26 million from the adjustment of the aggregate total of grants unallocated under the sixth EDF, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the sixth EDF,
20 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
142 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih subvencij sedmega ERS, ki se morajo obravnavati kot neporabljene za namene načrtovane pomoči in so razčlenjene po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS,
ECU 142 million from the adjustment of the aggregate total of seventh EDF grants which must be considered as unusable for the purposes of programmable aid, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the seventh EDF,
21 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
111 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih dodeljenih zneskov sedmega ERS v skladu z odločitvami pogodbenih strank na podlagi člena 232 Konvencije, ki so razčlenjeni po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS,
ECU 111 million from the adjustment of the aggregate total of seventh EDF grants, decided by the Contracting Parties on the basis of Article 232 of the Convention, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the seventh EDF,
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0820
V ta namen se določi letni prispevek vsake države članice na podlagi bruto nacionalnega proizvoda (BDP) skladno z razdelitvenim ključem, ki se uporablja za določanje deleža BDP v lastnih sredstvih za financiranje skupnega proračuna Evropske unije.
To that end, the annual contribution from each Member State shall be established on the basis of the gross national product (GNP) according to the scale used for determining the GNP element in own resources for financing the general budget of the European Union.
Prevodi: sl > en
1–22/22
razdelitveni ključ