Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/53
razred po teži
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(d) redno obdeluje in analizira podatke Mednarodnega opazovalnega sistema ter o njih poroča po dogovorjenih postopkih, kar omogoča učinkovito mednarodno preverjanje po tej pogodbi in prispeva k zgodnji razrešitvi težav z izpolnjevanjem pogodbenih obveznosti;
(d) Routinely process, analyse and report on International Monitoring System data according to agreed procedures so as to permit the effective international verification of this Treaty and to contribute to the early resolution of compliance concerns;
2 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31981R1292
10 % jajčevcev po številu ali teži, ki ne izpolnjujejo zahtev za razred I, vendar izpolnjujejo zahteve za razred II, ali izjemoma, ki so znotraj dovoljenih odstopanj tega razreda.
10 % by number or weight of aubergines not satisfying the requirements for the class, but meeting those for Class II or, exceptionally, coming within the tolerances for that class.
3 Končna redakcija
CELEX: 31976R1860
Po pogojih iz pravil, predvidenih v drugem pododstavku člena 12(2) Priloge VII h kadrovskim predpisom Evropskih skupnosti, lahko zaposleni, ki so na službeni poti in potujejo v posebno težkih okoliščinah, dobijo po sklepu direktorja in po predložitvi vozovnice povrnjene stroške za tisti razred, v katerem so potovali.
Under the conditions laid down in the rules provided for in the second subparagraph of Article 12 (2) of Annex VII to the Staff Regulations of the European Communities, staff who travel on mission under particularly tiring conditions may, by decision of the director, be reimbursed the cost of the journey in the class used, on production of tickets.
4 Pravna redakcija
DRUGO
10 % po številu ali teži stebel, ki ne ustrezajo zahtevam za razred, vendar izpolnjujejo zahteve za razred II v skladu z Uredbo (ES) št. 2377/1999
10 % by number or weight of stems which do not meet the requirements for the class but which comply with those for Class II in accordance with Regulation (EC) No 2377/1999.
5 Pravna redakcija
DRUGO
5 % po številu ali teži stebel, ki ne ustrezajo zahtevam za razred, vendar izpolnjujejo zahteve za razred I ali so izjemoma v mejah odstopanja za navedeni razred v skladu z Uredbo (ES) št. 2377/1999
5 % by number or weight of stems wich do not meet the requirements for the class but which comply with those for Class I or, exceptionally, are within the tolerances for that class, in accordance with Regulation (EC) No 2377/1999.
6 Pravna redakcija
DRUGO
Vsebnost suhe snovi se določi na podlagi specifične teže raztopine, razredčene v razmerju 1 proti 1 po teži, za trdne proizvode pa s sušenjem.
The dry matter content shall be determined according to the specific gravity of the solution diluted in a proportion of 1 to 1 by weight and, for solid products, by drying.
7 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R2229
(60) Predložena je bila domneva, da so težave industrije Skupnosti od leta 2000 naprej posledica zmanjšanja povpraševanja po siliciju kemičnega kakovostnega razreda, ki ga je povzročilo zmanjšanje povpraševanja po proizvodih te industrije-uporabnikov.
(60) It was alleged that the problems faced by the Community industry from 2000 onwards were due to a downturn in the demand for chemical grade silicon caused by a downturn in demand for the products of this user industry.
8 Pravna redakcija
promet
Če Skupnost ne more zagotoviti svojega deleža tarifne kvote, dodeljene po tem sporazumu, bo imela Dominikanska republika pravico, po uradnem obvestilu Skupnosti dva meseca vnaprej, prerazporediti neporabljeno količino tarifne kvote med druge dobavitelje, če težava z dobavo ni razrešena v navedenem obdobju.
If the Community cannot supply its share of the tariff quota allocated through this Agreement, the Dominican Republic will have the right, after notification two months in advance to the Community, to reallocate the unused quantity of the tariff quota among other suppliers if the supply problem is not resolved in that period.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Pakirni centri iz odstavka 2, vodijo ločene evidence dnevne kakovosti in razvrščanja po teži in o prodaji jajc in malih pakiranj, označenih v skladu z odstavkom 1, vključno z imenom in naslovom kupca, številom pakiranj, številom in/ali maso prodanih jajc, po razredu mase in datumu dobave, kot tudi o tedenskih fizičnih zalogah.
Packing centres as referred to in paragraph 2 shall keep separate records of daily quality and weight grading and of sales of eggs and small packs marked in accordance with paragraph 1 including the name and address of buyer, number of packs, the number and/or weight of eggs sold by grade of weight and date of delivery as well as of physical stocks on a weekly basis.
10 Pravna redakcija
promet
Če bi uvoz katerega koli izdelka, ki ga zajema ta protokol, dosegel razsežnosti, ki bi lahko v Skupnosti povzročile težave, se posvetovanja z Vietnamom za razrešitev položaja začnejo čim je mogoče, po potrebi s sprejetjem količinske omejitve v skladu s postopkom, določenim v členu 17 tega sporazuma.
Should imports of any product covered by this Protocol reach proportions liable to cause problems within the Community, consultations with Vietnam shall be initiated as soon as possible, with a view to resolving the situation by the adoption, if necessary, of a quantitative limit, in accordance with the procedure laid down in Article 17 of this Agreement.
11 Pravna redakcija
promet
Če bi uvoz katerega koli izdelka, ki ga zajema ta dodatek, dosegel razsežnosti, ki bi lahko v Skupnosti povzročile težave, se posvetovanja z Romunijo začnejo čim prej, ko je mogoče, da se položaj razreši, po potrebi s sprejetjem količinske omejitve v skladu s postopkom, določenim v členu 14 tega protokola.
Should imports of any product covered by this Appendix reach proportions liable to cause problems within the Community, consultations with Romania shall be initiated as soon as possible, with a view to resolving the situation by the adoption if necessary of a quantitative limit, in accordance with the procedure laid down in Article 14 of this Protocol.
12 Pravna redakcija
promet
Če bi uvoz katerega koli izdelka, ki ga zajema ta dodatek, dosegel razsežnosti, ki bi lahko v Skupnosti povzročile težave, se posvetovanja z Romunijo začnejo čim prej, ko je mogoče, da se položaj razreši, po potrebi s sprejetjem količinske omejitve v skladu s postopkom, določenim v členu 14 tega protokola.
Should imports of any product covered by this Appendix reach proportions liable to cause problems within the Community, consultations with Romania shall be initiated as soon as possible, with a view to resolving the situation by the adoption, if necessary, of a quantitative limit, in accordance with the procedure laid down in Article 14 of this Protocol.
13 Pravna redakcija
promet
Če bi uvoz katerega koli izdelka, ki ga zajema ta dodatek, dosegel razsežnosti, ki bi lahko v Skupnosti povzročile težave, se posvetovanja s Hrvaško začnejo čim prej, ko je mogoče, da se položaj razreši, po potrebi s sprejetjem količinske omejitve v skladu s postopkom, določenim v členu 14 tega sporazuma.
Should imports of any product covered by this Appendix reach proportions liable to cause problems within the Community, consultations with Croatia shall be initiated as soon as possible, with a view to resolving the situation by the adoption if necessary of a quantitative limit, in accordance with the procedure laid down in Article 14 of this Agreement.
14 Pravna redakcija
promet
Če bi uvoz katerega koli izdelka, ki ga zajema ta protokol, dosegel razsežnosti, ki bi lahko v Skupnosti povzročile težave, se posvetovanja z Ukrajino začnejo čim prej, ko je mogoče, da se položaj razreši, po potrebi s sprejetjem količinske omejitve v skladu s postopkom, določenim v členu 15 tega sporazuma.
Should imports of any product covered by this Protocol reach proportions liable to cause problems within the Community, consultations with Ukraine shall be initiated as soon as possible, with a view to resolving the situation by the adoption if necessary of a quantitative limit, in accordance with the procedure laid down in Article 15 of this Agreement.
15 Pravna redakcija
promet
Če bi uvoz katerega koli izdelka, ki ga zajema ta protokol, dosegel razsežnosti, ki bi lahko v Skupnosti povzročile težave, se posvetovanja z Belorusijo začnejo čim prej, ko je mogoče, da se položaj razreši, po potrebi s sprejetjem količinske omejitve v skladu s postopkom, določenim v členu 15 tega sporazuma.
Should imports of any product covered by this Protocol reach proportions liable to cause problems within the Community, consultations with Belarus shall be initiated as soon as possible, with a view to resolving the situation by the adoption if necessary of a quantitative limit, in accordance with the procedure laid down in Article 15 of this Agreement.
16 Pravna redakcija
promet
Če bi uvoz katerega koli izdelka, ki ga zajema ta protokol, dosegel razsežnosti, ki bi lahko v Skupnosti povzročile težave, se posvetovanja z Uzbekistanom začnejo čim prej, ko je mogoče, da se položaj razreši, po potrebi s sprejetjem količinske omejitve v skladu s postopkom, določenim v členu 15 tega sporazuma.
Should imports of any product covered by this Protocol reach proportions liable to cause problems within the Community, consultations with Uzbekistan shall be initiated as soon as possible, with a view to resolving the situation by the adoption if necessary of a quantitative limit, in accordance with the procedure laid down in Article 15 of this Agreement.
17 Pravna redakcija
promet
Če bi uvoz katerega koli izdelka, ki ga zajema ta dodatek, dosegel razsežnosti, ki bi lahko v Skupnosti povzročile težave, se posvetovanja z Bosno in Hercegovino začnejo čim prej, ko je mogoče, da se položaj razreši, po potrebi s sprejetjem količinske omejitve v skladu s postopkom, določenim v členu 14 tega sporazuma.
Should imports of any product covered by this Appendix reach proportions liable to cause problems within the Community, consultations with Bosnia and Herzegovina shall be initiated as soon as possible, with a view to resolving the situation by the adoption if necessary of a quantitative limit, in accordance with the procedure laid down in Article 14 of this Agreement.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0547
Razred I: 10 % po številu ali teži stebel, ki ne ustrezajo zahtevam za razred, vendar izpolnjujejo zahteve za razred II v skladu z Uredbo (ES) št. 2377/1999.
Class I: 10 % by number or weight of stems which do not meet the requirements for the class but which comply with those for Class II in accordance with Regulation (EC) No 2377/1999.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2789
5 % grozdov po teži, ki ne izpolnjujejo zahtev svojega razreda, vendar izpolnjujejo zahteve razreda I oziroma so, izjemoma, v mejah dovoljenih odstopanj tega razreda.
5 % by weight of bunches not satisfying the requirements of the class, but meeting those for Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2789
10 % grozdov po teži, ki ne izpolnjujejo zahtev svojega razreda, vendar izpolnjujejo zahteve razreda II oziroma so, izjemoma, v mejah dovoljenih odstopanj tega razreda.
10 % by weight of bunches not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances for that class.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0547
Razred ekstra: 5 % po številu ali teži stebel, ki ne ustrezajo zahtevam za razred, vendar izpolnjujejo zahteve za razred I ali so izjemoma v mejah odstopanja za navedeni razred v skladu z Uredbo (ES) št. 2377/1999.
Extra Class: 5 % by number or weight of stems wich do not meet the requirements for the class but which comply with those for Class I or, exceptionally, are within the tolerances for that class, in accordance with Regulation (EC) No 2377/1999.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2288
5 % česna po teži, ki ne izpolnjuje zahtev za ta razred, vendar izpolnjuje zahteve za razred I, ali izjemoma, ki je znotraj odstopanj tega razreda.
5 % by weight of garlic not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2288
10 % česna po teži, ki ne izpolnjuje zahtev za razred I, vendar izpolnjuje zahteve za razred II, ali izjemoma, ki je znotraj odstopanj tega razreda.
10 % by weight of garlic not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2789
10 % grozdov po teži, ki ne izpolnjujejo zahtev velikosti svojega razreda, vendar tehtajo najmanj 75 g.
10 % by weight of bunches not satisfying the size requirements of the class but weighing not less than 75 g.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R1591
5 % sliv po številu ali teži, ki ne izpolnjuje zahtev za ta razred, vendar izpolnjujejo zahteve za razred I, ali izjemoma, ki so znotraj odstopanj tega razreda.
5 % BY NUMBER OR WEIGHT OF PLUMS NOT SATISFYING THE REQUIREMENTS FOR THE CLASS, BUT MEETING THE REQUIREMENTS FOR CLASS I OR, EXCEPTIONALLY, COMING WITHIN THE TOLERANCES FOR THAT CLASS.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0831
5 % plodov po številu ali teži, ki ne izpolnjuje zahtev za ta razred, vendar izpolnjuje zahteve za razred I, ali izjemoma, ki je znotraj odstopanj tega razreda.
5 per cent by number or weight of avocados not satisfying the requirements of avocados but meeting those of class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R1591
Dovoljena odstopanja od kakovosti (i) razred I 10 % glavic po teži, ki ne izpolnjujejo zahtev za razred I, vendar izpolnjujejo zahteve za razred II, ali izjemoma, ki so znotraj dovoljenih odstopanj tega razreda.
QUANTITY TOLERANCES (I) CLASS I 10 % BY WEIGHT OF BRUSSELS SPROUT NOT SATISFYING THE REQUIREMENTS OF THE CLASS BUT MEETING THE REQUIREMENTS FOR CLASS II, OR EXCEPTIONALLY, COMING WITHIN THE TOLERANCES FOR THAT CLASS.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0831
10 % plodov po številu ali teži, ki ne izpolnjuje zahtev za razred I, vendar izpolnjuje zahteve za razred II, ali izjemoma, ki je znotraj odstopanj tega razreda.
10 per cent by number or weight of avocados not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerance of that class.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R1591
10 % špinače po teži, ki ne izpolnjuje zahtev za razred I, vendar izpolnjuje zahteve za razred II, ali izjemoma, ki so znotraj dovoljenih odstopanj tega razreda.
10 % BY WEIGHT OF SPINACH NOT SATISFYING THE REQUIREMENTS FOR THE CLASS BUT MEETING THE REQUIREMENTS FOR CLASS II OR, EXCEPTIONALLY, COMING WITHIN THE TOLERANCES FOR THAT CLASS.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R1591
10 % sliv po številu ali teži, ki ne izpolnjujejo zahtev za razred I, vendar izpolnjujejo zahteve za razred II, ali izjemoma, ki so znotraj odstopanj tega razreda.
10 % BY NUMBER OR WEIGHT OF PLUMS NOT SATISFYING THE REQUIREMENTS FOR THE CLASS, BUT MEETING THE REQUIREMENTS FOR CLASS II OR, EXCEPTIONALLY, COMING WITHIN THE TOLERANCES FOR THE CLASS.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R1591
razred II 10 % glavic po teži, ki ne izpolnjujejo zahtev za ta razred niti minimalnih zahtev, z izjemo gnilih proizvodov ali kako drugače neprimernih za uživanje.
CLASS II 10 % BY WEIGHT OF BRUSSELS SPROUTS SATISFYING NEITHER THE REQUIREMENTS FOR THE CLASS NOR THE MINIMUM REQUIREMENTS, BUT EXCLUDING PRODUCE ATTACKED BY ROT OR ANY OTHER DETERIORATION RENDERING IT UNFIT FOR CONSUMPTION.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0048
5 % po številu ali teži proizvodov, ki ne izpolnjujejo zahtev za ta razred, vendar izpolnjujejo zahteve za razred I, ali izjemoma, ki so znotraj odstopanj tega razreda.
5 % by number or weight of products not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0048
10 % po številu ali teži proizvodov, ki ne izpolnjujejo zahtev za ta razred, vendar izpolnjujejo zahteve za razred II, ali izjemoma, ki so znotraj odstopanj tega razreda.
10 % by number or weight of products not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1651
Razredov po teži iz odstavka 1, se ne razdeljuje z uporabo različnih barv škatel za jajca, simbolov, blagovnih znamk ali drugih označb."
No subdivision of the weight ranges referred to in paragraph 1 shall be made using different pack colours, symbols, trademarks or other indications."
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R1591
10 % špinače po teži, ki ne izpolnjuje zahtev za ta razreda niti minimalnih zahtev, z izjemo gnilih proizvodov ali kako drugače neprimernih za uživanje.
10 % BY WEIGHT OF SPINACH NOT SATISFYING THE REQUIREMENTS FOR THE CLASS NOR THE MINIMUM REQUIREMENTS, EXCLUDING SPINACH IN LEAF OR IN HEADS AFFECTED BY ROTTING OR ANY OTHER DETERIORATION RENDERING IT UNFIT FOR CONSUMPTION.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1651
Na spremnih dokumentih se navedejo ime, naslov in številka pakirnega centra, kot tudi število jajc, kakovost in razredi po teži in minimalni rok trajanja."
The name, address and number of the packing centre as well as the number of eggs, quality and weight grades and date of minimum durability shall be indicated on accompanying documents."
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0730
največ 10 % po teži korenčka, ki ne izpolnjuje zahtev razreda I, vendar izpolnjuje zahteve razreda II, ali, izjemoma, spada v dovoljena odstopanja za razred II.
10 % by weight of carrots not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2288
Za vse razrede: 10 % česna po teži, ki ne izpolnjuje zahtev po določeni velikosti in označeni velikosti, vendar mora biti velikost česna neposredno nad označeno velikostjo ali pod njo.
For all classes: 10 % by weight of bulbs not satisfying the requirements as regards sizing and the size indicated but conforming to the size immediately above and/or below that specified.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0730
največ 5 % po teži korenčka, ki ne izpolnjuje zahtev razreda "ekstra", vendar izpolnjuje zahteve razreda I, ali, izjemoma, spada v dovoljena odstopanja za razred I,
5 % by weight of carrots not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class,
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R1591
15 % glavic po teži, ki ne izpolnjujejo predpisanih zahtev za ta razred niti minimalnih zahtev, vendar pridelki ne smejo biti gnili ali kako drugače neprimerni za uživanje.
10 % BY WEIGHT OF BRUSSELS SPROUTS NOT CONFORMING TO THE SIZE OF REQUIREMENTS.
41 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Podatkov o bolnikih s težkimi okvarami jeter (razred C po Child- Pughovi lestvici) ni na voljo in zdravilo RELISTOR pri teh bolnikih ni priporočljivo (glejte poglavje 4. 4).
There are no data available from patients with severe hepatic impairment (Child-Pugh Class C), and RELISTOR is not recommended in these patients (see section 4.4).
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2789
10 % grozdov po teži, ki ne izpolnjujejo niti zahtev svojega razreda niti minimalnih zahtev, vendar grozdi ne smejo biti gnili ali tako poškodovani, da so neprimerni za uživanje.
10 % by weight of bunches satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by rotting or any other deterioration rendering it unfit for consumption.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2288
10 % česna po teži, ki ne izpolnjuje zahtev za ta razred niti najmanjših zahtev, vendar česen ne sme biti gnil, poškodovan zaradi zmrzali ali sonca ali kako drugače neprimeren za uživanje.
10 % by weight of garlic satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by rotting or damaged by frost or sun, or any other deterioration rendering it unfit for consumption.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0048
10 % po številu ali teži proizvodov, ki ne izpolnjujejo zahtev za ta razred niti najmanjših zahtev, razen proizvodov, ki gnijejo ali se drugače kvarijo, zaradi česar niso primerni za uporabo.
10 % by number or weight of products not satisfying the requirements of the class, nor the minimum requirements, with the exception of products affected by rotting or any other deterioration rendering them unfit for consumption.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0730
Koreni, razvrščeni v razred "ekstra" ne smejo biti večji kot 45 mm, kadar se velikost določa po premeru, in ne smejo tehtati manj kot 200 g, kadar se velikost določa po teži, razlika v premeru ali v teži med najmanjšim in največjim korenom v eni enoti pakiranja pa ne sme biti večja kot 20 mm ali 150 g.
Roots classified in the "Extra" Class must not be more than 45 mm when sizing is by diameter and not more than 200 g when sizing is by weight and the difference in diameter or in weight between the smallest and the largest root in any one package must not be more than 20 mm or 150 g.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0831
10 % plodov po številu ali teži, ki ne izpolnjuje zahtev za ta razred niti minimalnih zahtev, vendar plodovi ne smejo biti gnili, močno mehansko poškodovani ali kako drugače neprimerni za uživanje.
10 per cent by number or weight of avocados satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of fruit affected by rotting, marked bruising or any other deterioration rendering it unfit for consumption.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0603
Proizvodi, ki so izdelani z lepljenjem enega ali več spodaj navedenih materialov, se obravnavajo kot razredi A, za katere niso potrebni preskusi, če lepilo ne presega 0,1 % po teži ali prostornini (kar je manj).
Products made by gluing one or more of the following materials together will be considered Classes A without testing provided that the glue does not exceed 0,1 % by weight or volume (whichever is the lower).
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0730
največ 10 % po teži korenov, ki ne izpolnjujejo niti zahtev razreda II niti minimalnih zahtev, z izjemo proizvodov, prizadetih zaradi gnitja ali kakršnega koli kvarjenja, zaradi katerega je neprimerno za uživanje,
10 % by weight of roots satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by rotting or any other deterioration rendering it unfit for consumption,
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2229
Predložena je bila domneva, da so težave industrije Skupnosti od leta 2000 naprej posledica zmanjšanja povpraševanja po siliciju kemičnega kakovostnega razreda, ki ga je povzročilo zmanjšanje povpraševanja po proizvodih te industrije-uporabnikov.
It was alleged that the problems faced by the Community industry from 2000 onwards were due to a downturn in the demand for chemical grade silicon caused by a downturn in demand for the products of this user industry.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0032
katero koli naftno tekoče gorivo, razen plinskega olja, kot je opredeljeno v točkah 2 in 3, ki glede na meje destilacije sodi v razred težkih olj, namenjenih za uporabo kot gorivo in pri katerem manj kot 65 % prostornine (skupaj z izgubami) destilira pri 250 °C po metodi ASTM D86.
any petroleum-derived liquid fuel, other than gas oil as defined in points 2 and 3, which, by reason of its distillation limits, falls within the category of heavy oils intended for use as fuel and of which less than 65 % by volume (including losses) distils at 250 °C by the ASTM D86 method.
Prevodi: sl > en
1–50/53
razred po teži