Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–28/28
razveljaviti odločitev
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(b) izjavo, v kateri se opredelita izpodbijana odločitev in obseg, v katerem se zahteva sprememba ali razveljavitev odločitve.
(b) a statement identifying the decision which is impugned and the extent to which amendment or cancellation of the decision is requested.
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(3) Odločitev o omejitvi ali razveljavitvi evropskega patenta velja za evropski patent v vseh državah pogodbenicah, za katere je bil podeljen.
(3) The decision to limit or revoke the European patent shall apply to the European patent in all the Contracting States in respect of which it has been granted.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
Višje sodišče sme razveljaviti sodbo sodišča prve stopnje samo deloma, če se dajo posamezni deli sodbe izločiti brez škode za pravilno odločitev.
The higher court may repeal a judgement issued by the court in the first instance only partially, if specific parts of the judgement may be excluded without any effects on the correctness of the decision.
4 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Toda ne obstaja obveznost zagotavljanja proučitve takih odločitev ob neuspešnem ugovoru ali upravnem preklicu pod pogojem, da so podlage za take postopke lahko predmet razveljavitvenih postopkov.
However, there shall be no obligation to provide an opportunity for such review of decisions in cases of unsuccessful opposition or administrative revocation, provided that the grounds for such procedures can be the subject of invalidation procedures.
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(a) dva člana tehnika in član pravnik, kadar se odločitev nanaša na zavrnitev evropske patentne prijave ali na podelitev, omejitev ali razveljavitev evropskega patenta in jo je sprejel oddelek za preizkuse, ki so ga sestavljali manj kot štirje člani;
(a) two technically qualified members and one legally qualified member, when the decision concerns the refusal of a European patent application or the grant, limitation or revocation of a European patent and was taken by an Examining Division consisting of less than four members;
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
"razveljavitev" pomeni odločitev pristojnega (upravnega ali sodnega) organa imenovane pogodbenice, s katero se na ozemlju te pogodbenice razveljavijo ali izničijo učinki mednarodne registracije za vse ali nekatere proizvode ali storitve, zajete v imenovanju te pogodbenice;
` invalidation` means a decision by the competent authority (whether administrative or judicial) of a designated Contracting Party revoking or cancelling the effects, in the territory of that Contracting Party, of an international registration with regard to all or some of the goods or services covered by the designation of the said Contracting Party;
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(1) Če Evropski patentni urad ugotovi, da izguba pravice izhaja iz te konvencije, ne da bi bila sprejeta odločitev o zavrnitvi evropske patentne prijave ali podelitvi, razveljavitvi ali vzdrževanju evropskega patenta ali o izvajanju dokazov, to sporoči prizadeti osebi v skladu z določbami 119. člena.
(1) If the European Patent Office notes that the loss of any right results from the Convention, without any decision concerning the refusal of the European patent application or the grant, revocation or maintenance of the European patent, or the taking of evidence, it shall communicate this to the person concerned in accordance with the provisions of Article 119.
8 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
7.12 Če je odločitev o priznanju terapevtske izjeme po pregledu razveljavljena, ta razveljavitev ne velja za nazaj in ne razveljavi športnikovih dosežkov v obdobju, v katerem je bila terapevtska izjema priznana, in začne veljati najpozneje 14 dni po tem, ko je športnik uradno obveščen o odločitvi.
7.12 If the decision regarding the granting of a TUE is reversed on review, the reversal shall not apply retroactively and shall not disqualify the Athlete's results during the period that the TUE had been granted and shall take effect no later than 14 days following notification of the decision to the Athlete.
9 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31980D0045
Če Komisija na podlagi teh posvetovanj meni, da je treba odločitev spremeniti ali razveljaviti, v ta namen sprejme odločitev v skladu s postopkom, določenim v odstavku 1 in 2.
If, on the basis of those consultations, the Commission considers that its decision should be amended or repealed, it shall take a decision to that effect in accordance with the procedure laid down in paragraphs 1 and 2.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Odločitev o razveljavitvi ali podaljšanju dovoljenja zadeva le količino proizvoda, ki ga ni bilo mogoče uvoziti ali izvoziti zaradi višje sile.
The decision to cancel or extend the licence shall relate only to the quantity of product which could not be imported or exported as a result of force majeure.
11 Pravna redakcija
finance
Konferenca podpisnic Listine sprejme odločitev s tričetrtinsko večino pogodbenic in določi datum razveljavitve ali prilagoditve takšne spremembe.
The Charter Conference shall take the decision by a three-fourths majority of the Contracting Parties and determine the date of the disapplication or modification of such amendment.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Če se v skladu s predhodnim pododstavkom odloči, da je treba nacionalno dovoljenje razveljaviti, se ta odločitev uporablja za vsa druga nacionalna dovoljenja v zvezi z zadevno snovjo.
Should it be decided pursuant to the preceding subparagraph that the national authorization should be revoked, this decision shall apply to any other national authorization in respect of the substance in question.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice lahko predvidijo, da mora organ s potrebnimi pooblastili, kadar se odškodnina zahteva na podlagi nezakonito sprejete odločitve, najprej razveljaviti izpodbijano odločitev.
The Member States may provide that where damages are claimed on the grounds that a decision was taken unlawfully, the contested decision must first be set aside by a body having the necessary powers.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Vendar pa v primeru, da organizacija proizvajalcev namerno ali zaradi velike malomarnosti ne izpolnjuje svojih obveznosti, odločitev o razveljavitvi priznanja začne veljati z datumom, ko pogoji za priznanje niso več izpolnjeni.
Nevertheless, in the event that a producer organisation deliberately or by serious negligence fails to meet its obligations, the decision to withdraw recognition shall take effect from the date from which the conditions for recognition are no longer being fulfilled.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Če je tožba povezana z že podeljeno žlahtniteljsko pravico v Skupnosti in so v zvezi s tem sproženi postopki za preklic ali razveljavitev v skladu s členoma 20 ali 21, postopki lahko mirujejo, ker je odločitev odvisna od veljavnosti žlahtniteljske pravice v Skupnosti.
Where an action relates to a Community plant variety right that has been granted and in respect of which proceedings for revocation or cancellation pursuant to Articles 20 or 21 have been initiated, the proceedings may be stayed in so far as the decision depends upon the validity of the Community plant variety right.
16 Pravna redakcija
okolje
V odstavku 1 predvidena pristojnost za sprejem ukrepov za varstvo otroka preneha takoj, ko postane odločitev, s katero se ugodi ali zavrne zahteva za razvezo zakonske zveze, ločitev ali razveljavitev zakonske zveze pravnomočna ali ko se postopek konča zaradi drugega razloga.
The jurisdiction provided for by paragraph 1 to take measures for the protection of the child ceases as soon as the decision allowing or refusing the application for divorce, legal separation or annulment of the marriage has become final, or the proceedings have come to an end for another reason.
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
naročnikove opustitve dejanja po katerem koli priporočilu ali iz razveljavitve katerega koli dejanja, odločitve ali priporočila strokovnjaka ali iz zahteve, da strokovnjak uresniči odločitev ali priporočilo, s katerim se ne strinja ali o katerem izrazi resni zadržek; ali
the contracting authority omitting to act on any recommendation, or overriding any act, decision or recommendation, of the consultant, or requiring the consultant to implement a decision or recommendation with which the consultant disagrees or on which he expresses a serious reservation; or
18 Pravna redakcija
DRUGO
Poleg tega lahko država članica določi, razen ko je treba odločitev pred določitvijo odškodnine razveljaviti, da se pooblastila organa, ki je odgovoren za revizijske postopke, po sklenitvi pogodbe o oddaji javnega naročila omejijo na določanje odškodnine osebi, oškodovani zaradi kršitve.
Furthermore, except where a decision must be set aside prior to the award of damages, a Member State may provide that, after the conclusion of a contract following its award, the powers of the body responsible for the review procedures shall be limited to awarding damages to any person harmed by an infringement.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Sklep Sveta o zaostritvi sankcij v skladu s členom 104c(11), razen v primeru spremembe depozitov v globe na podlagi člena 14 te uredbe, se sprejme najkasneje v dveh mesecih po datumih poročanja iz Uredbe (ES) št. 3605/93. Sklep Sveta o razveljavitvi nekaterih ali vseh njegovih odločitev v skladu s členom 104c (12) se sprejme čimprej in v vsakem primeru najkasneje v dveh mesecih po datumih poročanja iz Uredbe (ES) 3605/93.
Any Council decision to intensify sanctions, in accordance with Article 104c (11), other than the conversion of deposits into fines under Article 14 of this Regulation, shall be taken no later than two months after the reporting dates pursuant to Regulation (EC) No 3605/93. Any Council decision to abrogate some or all of its decisions in accordance with Article 104c (12) shall be taken as soon as possible and in any case no later than two months after the reporting dates pursuant to Regulation (EC) No 3605/93.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
odpust: odločitev o opustitvi celotnega ali dela zneska carinskega dolga ali odločitev o razveljavitvi vknjižbe celotnega ali dela zneska neplačanih uvoznih ali izvoznih dajatev.
'remission' means either a decision to waive all or part of the amount of a customs debt or a decision to render void an entry in the accounts of all or part of an amount of import or export duty which has not been paid.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0058
Zoper izrecno odločitev o zavrnitvi upravne pritožbe oz. zoper molk Komisije se lahko v skladu s členom 230 Pogodbe pred Sodiščem vloži tožba na razveljavitev.
An action for annulment of the Commission's explicit or implicit decision to reject the administrative appeal may be brought before the Court of Justice, in accordance with Article 230 of the Treaty.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1467
Sklep Sveta o razveljavitvi nekaterih ali vseh njegovih odločitev v skladu s členom 104c(12) se sprejme čimprej in v vsakem primeru najkasneje v dveh mesecih po datumih poročanja iz Uredbe (ES) 3605/93.
Any Council decision to abrogate some or all of its decisions in accordance with Article 104c (12) shall be taken as soon as possible and in any case no later than two months after the reporting dates pursuant to Regulation (EC) No 3605/93.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0013
Kadar se nadomestilo škode uveljavlja zato, ker je bila odločitev sprejeta protizakonito, lahko države članice, kadar njihov sistem notranjega prava to zahteva in predvideva organe, ki imajo v ta namen potrebna pooblastila, predvidijo, da je treba sporno odločitev najprej razveljaviti ali jo razglasiti za nezakonito.
Where damages are claimed on the grounds that a decision has been taken unlawfully, Member States may, where their system of internal law so requires and provides bodies having the necessary powers for that purpose, provide that the contested decision must first be set aside or declared illegal.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
po izteku petih let za posledico dokončno odločitev o zavrnitvi, preklicu, izbrisu ali razveljavitvi ali nalog za umik osnovne prijave ali registracije, ki iz nje izhaja, ali osnovne registracije, odvisno od primera, pod pogojem, da so se pritožba, postopek ali ugovor začeli pred iztekom omenjenega roka.
results, after the expiry of the five-year period, in a final decision of rejection, revocation, cancellation or invalidation, or ordering the withdrawal, of the basic application, or the registration resulting therefrom, or the basic registration, as the case may be, provided that such appeal, action or opposition had begun before the expiry of the said period.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0013
zato da bi razveljavili ali zagotovili razveljavitev nezakonito sprejetih odločitev, vključno z odpravo diskriminatornih tehničnih, ekonomskih ali finančnih specifikacij v obvestilu o javnem naročilu, periodičnem informativnem obvestilu, javnem razpisu za kvalifikacijo ponudnikov, povabilu k oddaji ponudbe, pogodbeni dokumentaciji ali v katerem koli drugem dokumentu v zvezi z zadevnim postopkom oddaje javnega naročila;
to set aside or ensure the setting aside of decisions taken unlawfully, including the removal of discriminatory technical, economic or financial specifications in the notice of contract, the periodic indicative notice, the notice on the existence of a system of qualification, the invitation to tender, the contract documents or in any other document relating to the contract award procedure in question;
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Na varstvo, ki izhaja iz mednarodne registracije, ne glede na to, ali je bila prenesena ali ne, se ne bo več mogoče sklicevati, če je bila pred iztekom petih let od dneva mednarodne registracije osnovna prijava ali registracija, ki iz nje izhaja, ali osnovna registracija, odvisno od primera, umaknjena, če je prenehala ali je bila odpovedana ali je bila glede nje sprejeta dokončna odločitev o zavrnitvi, preklicu, izbrisu ali razveljavitvi glede na vse ali le nekatere proizvode in storitve, naštete v mednarodni registraciji.
The protection resulting from the international registration, whether or not it has been the subject of a transfer, may no longer be invoked if, before the expiry of five years from the date of the international registration, the basic application or the registration resulting therefrom, or the basic registration, as the case may be, has been withdrawn, has lapsed, has been renounced or has been the subject of a final decision of rejection, revocation, cancellation or invalidation, in respect of all or some of the goods and services listed in the international registration.
27 Prevod
promet
da se razveljavijo odločitve ali se zagotovi razveljavitev odločitev, ki so se sprejele nezakonito, vključno z izbrisom razlikovalnih tehničnih, gospodarskih ali finančnih zahtev v razpisu za javno naročilo, dokumentaciji razpisa za javno naročilo ali kateremkoli drugem dokumentu v zvezi z zadevnim postopkom dodeljevanja naročil;
to set aside or ensure the setting aside of decisions taken unlawfully, including the removal of discriminatory technical, economic or financial specifications in the tender notices, in the tender documentation or in any other document relating to the contract award procedure in question;
28 Prevod
promet
da se razveljavijo odločitve ali zagotovi razveljavitev odločitev, ki so se sprejele nezakonito, vključno z izbrisom diskriminatornih tehničnih, ekonomskih ali finančnih lastnosti v razpisu za javno naročilo, informativnem obvestilu, obvestilu o obstoju kvalifikacijskega sistema ali katerem koli drugem dokumentu v zvezi z zadevnim postopkom dodeljevanja naročil.
to set aside or ensure the setting aside of decisions taken unlawfully, including the removal of discriminatory technical, economic or financial specifications in the tender notice, the indicative notice, the notice on the existence of a qualification system or any other document relating to the contract award procedure in question.
Prevodi: sl > en
1–28/28
razveljaviti odločitev