Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/87
razvojna banka
1 Končna redakcija
DRUGO
razvojna banka
development bank
2 Končna redakcija
DRUGO
Karibska razvojna banka
Caribank
3 Končna redakcija
DRUGO
ADB (Azijska razvojna banka)
ADB
4 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003L0048
Azijska razvojna banka
Asian Development Bank
5 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003L0048
Afriška razvojna banka
African Development Bank
6 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003L0048
Karibska razvojna banka
Caribbean Development Bank
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(d) delnice v Evropski banki za obnovo in razvoj, Afriški razvojni banki in Medameriški razvojni banki, ki jih je imela SFRJ;
(d) shares of the European Bank for Reconstruction and Development, the African Development Bank and the Inter-American Development Bank held by the SFRY;
8 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 29-2009
V primeru Slovenije so obresti, ki nastanejo na Norveškem in se plačajo za posojilo, za katero je v imenu Republike Slovenije dala poroštvo ali ga zavarovala Slovenska izvozna in razvojna banka, d. d., Ljubljana, kot je za to pooblaščena po notranjem pravu, oproščene davka na Norveškem.
In the case of Slovenia, interest arising in Norway and paid in consideration of a loan guaranteed or insured by Slovene Export and Development Bank Inc., Ljubljana on account of the Republic of Slovenia as authorised in accordance with the domestic law shall be exempt from tax in Norway.
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-58
(4) Sklep Sveta 2005/446/ES predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta dne 30. maja 2005, o določitvi roka za črpanje sredstev iz 9. Evropskega razvojnega sklada (ERS)(4) določa datum, po katerem se sredstva 9. ERS, ki jih upravlja Komisija, subvencije obresti, ki jih vodi Evropska investicijska banka (EIB) in prihodki iz obresti na ta sredstva po 31. decembru 2007 ne smejo več črpati. Po potrebi se lahko ta datum ponovno preuči.
(4) In accordance with Decision 2005/446/EC of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council of 30 May 2005 setting the deadline for the commitment of the funds of the 9th European Development Fund (EDF)(9) the date beyond which the funds of the 9th EDF managed by the Commission, the interest subsidies managed by the European Investment Bank (EIB) and the revenue accruing from the interest on these appropriations should no longer be committed is set at 31 December 2007. This date may be reviewed if necessary.
10 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003L0048
Medameriška razvojna banka
Inter-American Development Bank
11 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: 025-12-76-2008-1
Izraz »Slovenska izvozna in razvojna banka, d. d., Ljubljana« bo zajemal tudi katero koli pozneje ustanovljeno institucijo, ki bo nadomestila Slovensko izvozno in razvojno banko, d. d., Ljubljana, in opravljala iste naloge v skladu z domačo zakonodajo.
The term ` Slovene Export and Development Bank Inc., Ljubljana` will also cover any other subsequently established institution, replacing Slovene Export and Development Bank Inc., Ljubljana and performing the same functions in accordance with the domestic law.
12 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: 025-12-76-2008-1
V primeru Slovenije so obresti, ki nastanejo v Singapurju in se plačajo za posojilo, za katero je dala poroštvo ali ga zavarovala Slovenska izvozna in razvojna banka Ljubljana za račun Republike Slovenije, za to pooblaščena po notranjem pravu, oproščene davka v Singapurju.
In the case of Slovenia, interest arising in Singapore and paid in consideration of a loan guaranteed or insured by Slovene Export and Development Bank Inc., Ljubljana on account of the Republic of Slovenia as authorised in accordance with the domestic law shall be exempt from tax in Singapore.
13 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
preuči vprašanja razvojne politike, kolikor so neposredno povezana z dejavnostmi Banke v okviru projekta,
examine questions of development policy, inasmuch as they are directly connected with Bank activities in the framework of the project,
14 Končna redakcija
CELEX: 32004L0069
V členu 1(19) Direktive 2000/12/ES je pojem "multilateralne razvojne banke" opredeljen na način naštevanja.
Article 1(19) of Directive 2000/12/EC defines "multilateral development banks" in an enumerated manner.
15 Končna redakcija
CELEX: 41967D0446
V Luksemburgu se nastani Urad za zveze med Komisijo in Evropsko investicijsko banko, katerega posebna naloga je olajševanje poslov Evropskega razvojnega sklada.
AN OFFICE FOR LIAISON BETWEEN THE COMMISSION AND THE EUROPEAN INVESTMENT BANK SHALL BE LOCATED IN LUXEMBOURG , WITH THE PARTICULAR TASK OF FACILITATING THE OPERATIONS OF THE EUROPEAN DEVELOPMENT FUND.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0806
mednarodne organizacije, kakršne so Združeni narodi in njihove agencije, sredstva in programi, pa tudi razvojne banke, finančne ustanove, globalne pobude, mednarodna javna/zasebna partnerstva;
international organisations, such as the United Nations and its agencies, funds and programmes, as well as development banks, financial institutions, global initiatives, international public/private partnerships;
17 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
Svet je treba v rednih časovnih presledkih obvestiti o rezultatih dela, ki sta ga opravili Komisija in Banka glede ocenjevanja potekajočih ali dokončanih projektov, zlasti v zvezi s postavljenimi razvojnimi cilji.
The Council shall be informed periodically of the results of work done by the Commission and the Bank on the evaluation of projects being carried out or completed, particularly in relation to development objectives set.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0806
Dodelitev finančne pomoči skladno s to uredbo lahko vključuje sofinanciranje z drugimi donatorji, zlasti z državami članicami, Združenimi narodi in mednarodnimi ali regionalnimi razvojnimi bankami ali finančnimi ustanovami.
The provision of financial assistance under this Regulation may entail co-financing with other donors, in particular with Member States, the United Nations, and international or regional development banks or financial institutions.
19 Končna redakcija
Ta znesek na eni strani obsega 13500 milijonov evrov iz 9. Evropskega razvojnega sklada (9. ERS), ki jih prispevajo države članice, in na drugi strani 1700 milijonov evrov iz Evropske investicijske banke (v nadaljevanju "Banka").
This amount is comprised of, on the one hand, EUR 13500 million from the 9th European Development Fund (9th EDF) contributed by Member States and, on the other hand, EUR 1700 million from the European Investment Bank (hereinafter referred to as "the Bank").
20 Končna redakcija
CELEX: 32004L0069
MIGA predstavlja profil tveganja, ki je enak profilu multilateralnih razvojnih bank, naštetih v členu 1(19) Direktive 2000/12/ES in je zato primerna za vključitev v člen 1(19) in je posledično upravičena do preferencialnih uteži za tehtana tveganja, kakor je določeno v členu 43 Direktive 2000/12/ES.
MIGA has a risk profile equivalent to the multilateral development banks enumerated in Article 1(19) of Directive 2000/12/EC and is therefore eligible for inclusion into Article 1(19) and in the consequence to benefit from the preferential risk weighting as laid down in Article 43 of Directive 2000/12/EC.
21 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
V dokumentu, ki ga Odboru iz člena 28 predloži Banka, se zlasti pojasni pomembnost projekta za razvojne možnosti zadevne države ali držav in, če je to primerno, navedejo razmere glede vračljive pomoči, ki jo je dodelila Skupnost, in imetij, pridobljenih z le-to, ter uporabe prejšnje pomoči v istem sektorju;
The document submitted to the Article 28 Committee by the Bank shall, in particular, explain the relevance of the project to the development prospects of the country or countries concerned and, where appropriate, indicate the situation as regards repayable aid granted by the Community and holdings acquired by it and the use made of previous aid in the same sector;
22 Končna redakcija
CELEX: 32004L0069
"multilateralne razvojne banke" pomenijo Mednarodno banko za obnovo in razvoj, Mednarodno finančno korporacijo, Medameriško razvojno banko, Azijsko razvojno banko, Afriško razvojno banko, Preselitveni sklad Sveta Evrope, Nordijsko investicijsko banko, Karibsko razvojno banko, Evropsko banko za obnovo in razvoj, Evropski investicijski sklad, Korporacijo za zavarovanje naložb v Ameriki in Multilateralno agencijo za zavarovanje investicij;"
'multilateral development banks' shall mean the International Bank for Reconstruction and Development, the International Finance Corporation, the Inter-American Development Bank, the Asian Development Bank, the African Development Bank, the Council of Europe Resettlement Fund, the Nordic Investment Bank, the Caribbean Development Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the European Investment Fund, the Inter-American Investment Corporation and the Multilateral Investment Guarantee Agency;"
23 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
ker je Četrta konvencija AKP-ES - podpisana v Loméju 15. decembra 1989 (v nadaljnjem besedilu "Konvencija"), kakor je bila spremenjena s Sporazumom o spremembah Četrte konvencije AKP-ES iz Loméja, podpisanim na Mauritiusu 4. novembra 1995 - določila skupni znesek pomoči Skupnosti državam AKP za obdobje petih let z začetkom 1. marca 1995 na 14 625 milijonov ekujev, ki obsega 12 967 milijonov iz Evropskega razvojnega sklada ter 1 658 ekujev iz Evropske investicijske banke (v nadaljnjem besedilu "Banka");
Whereas the fourth ACP-EC Convention, signed in Lomé on 15 December 1989 (hereinafter referred to as 'the Convention`), as amended by the Agreement amending the fourth ACP-EC Convention of Lomé, signed in Mauritius on 4 November 1995, set the aggregate amount of Community aid to the ACP States for a five-year period beginning on 1 March 1995 at ECU 14 625 million, comprising ECU 12 967 million from the European Development Fund and ECU 1 658 million the European Investment Bank (hereinafter referred to as 'the Bank`);
24 Pravna redakcija
promet
regionalne in mednarodne finančne institucije, in sicer Razvojni program Združenih narodov, Svetovna banka, Azijska razvojna banka, Medameriška razvojna banka in Afriška razvojna banka idr.,
regional and international financial institutions, namely, the United Nations Development Programme, the World Bank, the Asian Development Bank, the Inter-American Development Bank and the African Development Bank, etc.;
25 Pravna redakcija
DRUGO
"Razvojni klad za Irak" pomeni razvojni sklad za Irak, ki je v lasti Centralne banke Iraka.
'Development Fund for Iraq' means the Development Fund for Iraq held by the Central Bank of Iraq.
26 Pravna redakcija
DRUGO
opredelitev termina "multilateralne razvojne banke" v členu 1(19),
the definition of 'multilateral development banks' in Article 1(19),
27 Pravna redakcija
DRUGO
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do multilateralnih razvojnih bank;
asset items constituting claims on multilateral development banks;-
28 Pravna redakcija
DRUGO
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z izrecnimi garancijami multilateralnih razvojnih bank;
asset items constituting claims carrying the explicit guarantees of multilateral development banks;
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
preuči vprašanja razvojne politike, kolikor so neposredno povezana z dejavnostmi Banke v okviru projekta,
examine questions of development policy, inasmuch as they are directly connected with Bank activities in the framework of the project,
30 Pravna redakcija
promet
regionalne in mednarodne finančne institucije, vključno s Skupnim skladom za osnovne proizvode, Razvojnim programom Združenih narodov, Svetovno banko, Azijsko razvojno banko, Mednarodnim skladom za razvoj kmetijstva, Medameriško razvojno banko in Afriško razvojno banko.
regional and international financial institutions, including the Common Fund for Commodities, the United Nations Development Programme, the World Bank, the Asian Development Bank, the International Fund for Agricultural Development, the Inter-American Development Bank and the African Development Bank.
31 Pravna redakcija
DRUGO
spodbujanja skupnih raziskovalnih in razvojnih projektov, ustvarjanja informacijskih omrežij in bank podatkov, lajšanja dostopa do obstoječih bank podatkov in informacijskih omrežij.
promotion of joint projects relating to research and development, the establishment of information networks and databanks, facilitation of access to existing databanks and information networks.
32 Pravna redakcija
DRUGO
spodbujanja skupnih raziskovalnih in razvojnih projektov, ustvarjanja informacijskih omrežij in bank podatkov, olajšanja dostopa do obstoječih bank podatkov in informacijskih omrežij,
promotion of joint projects relating to research and development, the establishment of information networks and databanks, facilitation of access to existing databanks and information networks,
33 Pravna redakcija
DRUGO
aktivne postavke, zavarovane, kakor zahtevajo pristojni organi, z vrednostnimi papirji, ki jih je izdala EIB ali multilateralne razvojne banke;
asset items secured, to the satisfaction of the competent authorities, by collateral in the form of securities issued by the EIB or by multilateral development banks;
34 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
lokalne, nacionalne in/ali regionalne javne ali poljavne agencije, službe ali lokalni upravni organi ČDO in zlasti njihove institucije in razvojne banke;
local, national and/or regional public or semi-public agencies, departments or local authorities of the OCTs and in particular their financial institutions and development banks;
35 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
uveljavlja tesne vezi pri sodelovanju z nacionalnimi in regionalnimi razvojnimi bankami, pa tudi z bančnimi in finančnimi institucijami ČDO in Skupnosti;
establish close cooperation links with national and regional development banks and with banking and financial institutions of the OCTs and of the Community;
36 Pravna redakcija
DRUGO
V Luksemburgu se nastani Urad za zveze med Komisijo in Evropsko investicijsko banko, katerega posebna naloga je olajševanje poslov Evropskega razvojnega sklada.
AN OFFICE FOR LIAISON BETWEEN THE COMMISSION AND THE EUROPEAN INVESTMENT BANK SHALL BE LOCATED IN LUXEMBOURG, WITH THE PARTICULAR TASK OF FACILITATING THE OPERATIONS OF THE EUROPEAN DEVELOPMENT FUND.
37 Pravna redakcija
DRUGO
"DIREKTIVA KOMISIJE 95/67/ES z dne 15. decembra 1995 o tehnični spremembi Direktive Sveta 89/647/EGS o koeficientu solventnosti za kreditne institucije v zvezi z opredelitvijo ""multilateralnih razvojnih bank"""
Commission Directive 95/67/EC of 15 December 1995 making a technical amendment to Council Directive 89/647/EEC on a solvency ratio for credit institutions as regards the definition of 'multilateral development banks' (Text with EEA relevance)
38 Pravna redakcija
DRUGO
iztržek in obveznosti iz prodaje nafte, naftnih izdelkov in zemeljskega plina, s poreklom iz Iraka, vključno s plačili takih dobrin, deponiranimi pri Razvojnem skladu za Irak, ki je v lasti Centralne banke Iraka;
proceeds and obligations arising from the sale of petro leum, petroleum products and natural gas originating in Iraq, including payments for such goods deposited into the Development Fund for Iraq held by the Central Bank of Iraq;
39 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
Svet je treba v rednih časovnih presledkih obvestiti o rezultatih dela, ki sta ga opravili Komisija in Banka glede ocenjevanja potekajočih ali dokončanih projektov, zlasti v zvezi s postavljenimi razvojnimi cilji.
The Council shall be informed periodically of the results of work done by the Commission and the Bank on the evaluation of projects being carried out or completed, particularly in relation to development objectives set.
40 Pravna redakcija
DRUGO
"Nebančni sektor" pomeni vse posojilojemalce razen kreditnih institucij, opredeljenih v točkah 16 in 17, centralnih vlad, centralnih bank, regionalnih oblasti in lokalnih organov oblasti, Evropskih skupnosti, Evropske investicijske banke (EIB) in multilateralnih razvojnih bank, opredeljenih v točki 19;
"non-bank sector' shall mean all borrowers other than credit institutions as defined in points 16 and 17, central governments and central banks, regional governments and local authorities, the European Communities, the European Investment Bank (EIB) and multilateral development banks as defined in point 19;
41 Pravna redakcija
promet
Izrael pri pogodbah, sklenjenih za izvajanje projektov, ki jih financira banka, uporabi davčne in carinske postopke, ki niso nič manj ugodni kot tisti, ki se uporabljajo za države ali mednarodne razvojne organizacije z največjimi ugodnostmi.
Israel shall apply to contracts awarded for the execution of projects financed by the Bank fiscal and customs arrangements no less favourable than those applied vis-ci-vis the most favoured nation or the most favoured international development organization.
42 Pravna redakcija
promet
Direktiva Komisije 91/31/EGS z dne 19. decembra 1990 o prilagoditvi tehnične opredelitve "multilateralne razvojne banke" v Direktivi Sveta 89/647/EGS z dne 18. decembra 1989 o stopnji solventnosti kreditnih institucij (UL. L 17, 23. 1. 1991, str. 20).
Commission Directive 91/31/EEC of 19 December 1990 adapting the technical definition of 'multilateral development banks` in Council Directive 89/647/EEC of 18 December 1989 on a solvency ratio for credit institutions (OJ No L 17, 23.1.1991, p. 20).
43 Pravna redakcija
DRUGO
Sredstva, gospodarski viri in iztržek iz gospodarskih virov, zamrznjeni v skladu s členom 4, se odmrznejo samo z namenom njihovega prenosa na Razvojni sklad za Irak, ki je v lasti Centralne banke Iraka, pod pogoji, določenimi v Resoluciji VSZN 1483 (2003).
Funds, economic resources and proceeds of economic resources frozen pursuant to Article 4 shall only be unfrozen for the purpose of their transfer to the Development Fund for Iraq held by the Central Bank of Iraq, under the conditions set out in UNSC Resolution 1483 (2003).
44 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1799
V vseh ostalih primerih se lahko sredstva, ekonomski viri in iztržki iz zamrznjenih ekonomskih virov po členu 4 odmrznejo samo za namene njihovega prenosa na Razvojni sklad za Irak, ki ga vodi Central Bank of Iraq pod pogoji, določenimi v pogojih Resolucije VSZN 1483 (2003).";
In all other circumstances, funds, economic resources and proceeds of economic resources frozen pursuant to Article 4 shall only be unfrozen for the purpose of their transfer to the Development Fund for Iraq held by the Central Bank of Iraq, under the conditions set out in UNSC Resolution 1483 (2003).";
45 Pravna redakcija
DRUGO
Da bi omogočili optimalno porabo razpoložljivih sredstev, pogodbenici zagotovita, da so prispevki tehnične pomoči dobro usklajeni s prispevki iz drugih virov, kot so države članice, druge države in mednarodne organizacije, kot so Mednarodna banka za obnovo in razvoj in Evropska banka za obnovo in razvoj ter Razvojni program Organizacije združenih narodov (UNDP) in MDS.
In order to permit optimum use of the resources available, the Parties shall ensure that Community technical assistance contributions are made in close cooperation with those from other sources such as the Member States, other countries, and international organizations such as the International Bank for Reconstruction and Development and the European Bank for Reconstruction and Development as well as the United Nations Development Programme (UNDP) and the IMF.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Eurostat bo zato zlasti v okviru OECD/DAC, Združenih narodov in Svetovne banke podprl ocenjevanje vpliva razvojnega sodelovanja na uresničitev "razvojnih ciljev tisočletja", ki so bili sprejeti na vrhunskem zasedanju Združenih narodov leta 2000. Prav tako bo dejavno sodeloval pri pobudi PARIZ 21 in na Balkanu.
Accordingly, Eurostat will support work, in particular in the OECD/DAC, UN and World Bank contexts, to assess the impact of development cooperation on reaching the 'millennium development goals' adopted at the UN Millennium Summit in 2000.As such, it will play an active part in the PARIS 21 initiative and in the Balkans.
47 Pravna redakcija
promet
DRUGO
Znesek finančnega prispevka, ki ga dolguje Komisiji na podlagi člena 38(2)(a), vsaka država članica knjiži v dobro na poseben račun, imenovan "Komisija Evropskih skupnosti - Evropski razvojni sklad", odprt pri emisijski banki navedene države članice ali finančni ustanovi, ki jo določi navedena država članica.
In respect of the amount due to the Commission under Article 38(2)(a), financial contributions shall be credited by each Member State to a special account entitled `Commission of the European Communities - European Development Fund` opened with the bank of issue of that Member State or the financial institution designated by it.
48 Pravna redakcija
promet
Turška država in turška podjetja lahko zaprosita za financiranje naložbenih projektov, katerih namen je povečati produktivnost turškega gospodarstva in doseganje ciljev Sporazuma o pridružitvi, in ki so del razvojnega načrta Turčije, predložijo Evropski investicijski banki, ki jih obvesti o svojem ukrepanju glede njih.
Requests for the financing of investment projects which will serve to increase the productivity of the Turkish economy and further the objectives of the Agreement of Association, and which are part of the Turkish development plan, may be submitted by the Turkish State and by Turkish undertakings to the European Investment Bank, which shall inform them of the action taken thereon.
49 Pravna redakcija
promet
Večletno okvirno programiranje na podlagi določenih ciljev, ki izhajajo iz prednostnih nalog iz člena 66, ter navajanje načinov za pripravo, izvajanje in nadzor razvojnega sodelovanja in posledičnih dejavnosti v referenčnem obdobju, se izvaja v okviru tesnih stikov med Skupnostjo in vlado Južne Afrike, s prispevkom Evropske investicijske banke.
Multiannual indicative programming based on specific objectives derived from the priorities in Article 66 and indicating modalities for the preparation, implementation and monitoring of the development cooperation and resulting operations during a reference period shall be carried out in the context of close contacts between the Community and the South African Government with the contribution of the European Investment Bank.
50 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
V dokumentu, ki ga Odboru iz člena 28 predloži Banka, se zlasti pojasni pomembnost projekta za razvojne možnosti zadevne države ali držav in, če je to primerno, navedejo razmere glede vračljive pomoči, ki jo je dodelila Skupnost, in imetij, pridobljenih z le-to, ter uporabe prejšnje pomoči v istem sektorju; dodajo se vse obstoječe ocene projektov v zvezi s tem sektorjem.
The document submitted to the Article 28 Committee by the Bank shall, in particular, explain the relevance of the project to the development prospects of the country or countries concerned and, where appropriate, indicate the situation as regards repayable aid granted by the Community and holdings acquired by it and the use made of previous aid in the same sector; any existing project evaluations for that sector shall be attached.
Prevodi: sl > en
1–50/87
razvojna banka