Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/125
rešetka
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
dolga mokra rotacijska peč, dolga suha rotacijska peč, rotacijska peč s ciklonskim predgrelnikom, rotacijska peč z rešetkastim predgrelnikom, jaškasta peč.
long wet rotary kiln, long dry rotary kiln, rotary kiln with cyclone preheater, rotary kiln with grate preheater, shaft furnace.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Pri različnih tehnologijah za zgorevanje premoga nastajajo različne količine letečega pepela; v kuriščih z rešetko 2040 odstotkov; pri zgorevanju v vrtinčasti plasti 15 odstotkov; v kotlih s suhim dnom (zgorevanje premogovega prahu) 70100 odstotkov skupne količine pepela.
Different coal combustion technologies show different magnitudes of fly-ash generation: grate-firing boilers 20-40%; fluidized-bed combustion 15%; dry bottom boilers (pulverized coal combustion) 70-100% of total ash.
3 Končna redakcija
DRUGO
Rešetke in reže
Grilles and gaps
4 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
je treba zagotoviti izolacijski podstavek ali rešetke iz impregniranega lesa;
an insulating mat or an impregnated wooden grating must be provided;
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0308
povodje reke Gartempe od izvira do jezu (z rešetko) Saint Pierre de Maillé v departmaju Vienne,
- the catchment area of the river la Gartempe, from the sources to the dam (with a grid) of Saint Pierre de Maillé in the department of la Vienne,
6 Končna redakcija
DRUGO
povodje reke Gartempe od izvira do jezu (z rešetko) Saint Pierre de MaillĂ© v departmaju Vienne,
- the catchment area of the river la Gartempe, from the sources to the dam (with a grid) of Saint Pierre de Maillé in the department of la Vienne,
7 Končna redakcija
DRUGO
napeljava vode proti odvodnim kanalom, ki so opremljeni z rešetkami in loputami, mora biti pokrita;
the channeling of the water towards drains fitted with traps and gratings must take place under cover;
8 Končna redakcija
DRUGO
voda mora biti speljana v pokritih kanalih do odtokov, opremljenih s smradnimi zaporami in rešetkami,
the water must be channelled under cover towards drains fitted with traps and gratings,
9 Končna redakcija
DRUGO
Spoj prednje in bočne površine vsakega elementa, ki oblikuje rešetko ali režo, mora biti zaobljen.
The junction of the front with the side faces of each element forming a grille or gap shall be blunted.
10 Končna redakcija
DRUGO
voda mora biti speljana proti odvodnim kanalom, ki so opremljeni z rešetkami in loputami za preprečevanje neprijetnih vonjev.
the water must be channelled towards drains fitted with gratings and traps to prevent odours.
11 Končna redakcija
DRUGO
voda mora biti speljana proti odvodnim kanalom, ki so opremljeni z rešetkami in loputami za preprečevanje neprijetnih vonjev;
the water must be channelled towards drains fitted with gratings and traps to prevent odours;
12 Končna redakcija
DRUGO
Te določbe se ne uporabljajo za okraske na rešetkah pred hladilnikom, na katere se nanašajo samo splošne zahteve iz točke 5.
These provisions shall not apply to ornaments on radiator grilles, to which only the general requirements of item 5 shall apply.
13 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
V cevno steno je bilo skozi podporne rešetke na sekundarni strani uparjalnika montiranih 5428 cevi U s premerom 19,05 mm in z debelino stene 1,09 mm.
5428 U tubes with a diameter of 19.05 mm and a wall thickness of 1.09 mm were mounted into the tube sheet through supporting grids on the secondary side of the steam generator.
14 Končna redakcija
DRUGO
Zahteve iz točke 5.4 se ne nanašajo na reže med fiksnimi ali gibljivimi elementi, vključno s tistimi, ki so deli rešetk za vstop ali izstop zraka in rešetk pred hladilnikom, če razdalja med sosednjimi elementi ni večja od 60 mm. Pri režah, širokih med 40 in 25 mm, mora biti polmer zaobljenja najmanj 1 mm.
The requirements of item 5.4 shall not apply to gaps between fixed or movable elements including those forming part of air intake or outlet grilles and radiator grilles, provided that the distance between consecutive elements does not exceed 40 mm. For gaps of between 40 mm and 25 mm the radii of curvature shall be of 1 mm or more.
15 Končna redakcija
DRUGO
impregniran pod, ki ga je enostavno čistiti in razkužiti, je odporen proti gnitju, položen rahlo pod kotom in ima primeren sistem za odvajanje tekočin v odtoke, opremljen z rešetkami in loputami ter nepredušen;
waterproof flooring which is easy to cleanse and disinfect, rot proof, slightly sloping and having a suitable drainage system for draining off liquids to drains fitted with traps and gratings, and protected from the atmosphere;
16 Končna redakcija
DRUGO
takšne ograde morajo biti zgrajene na trdnih, neprepustnih tleh in morajo biti opremljene z napravami za razkuževanje, napajanje in hranjenje živali ter s primernim odvajalnim sistemom za odvajanje tekočin proti odtokom, ki so opremljeni z loputami in rešetkami;
these pens must at least be built on hard, impermeable ground and must be equipped for the disinfecting, watering and feeding of the animals and have a suitable drainage system for draining off liquids towards drains fitted with traps and gratings;
17 Končna redakcija
DRUGO
v prostorih, navedenih v točki 14(e) Poglavja II, točki 15(a) Poglavja III in točki 16(a) Poglavja IV, ni treba speljevati vode proti odvodnim kanalom, opremljenim z rešetkami in loputami, in v prostorih, navedenih v točki 16(a), zadošča naprava, ki omogoča enostavno odstranjevanje vode,
in the case of rooms referred to in point 14 (e) of Chapter II, point 15 (a) of Chapter III and point 16 (a) od Chapter IV, channelling of water towards drains fitted with gratings and traps is not required and, in the case of premises referred to in point 16 (a), a device with which water may easily be removed is sufficient,
18 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Kot krokar bi se v veliki pentlji spustil na nadstrešek najvišjega grajskih stolpičev in poškilil skozi okensko nišo, se kot miška neslišno zmuznil skozi rešetke, spustil po steni do lesenega posteljnega okvirja in po njem kot peresce zdrsnil na vzglavnik ob lice speče princeske opazovat njeno počasno prebujanje...
As a crow I would descend in a great spiral to the roof of the tallest of the castle towers and peer through the window niche; as a mouse I would silently wriggle through the bars, scurry down the wall to the wooden bedstead, and as a feather slide onto the pillow by the cheek of the sleeping princess to watch her slowly wake up...
19 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Rešetke
Grilles
20 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Vgradnja rešetk
Installation of grilles
21 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Žičnate rešetke
Wire - mesh fencing
22 Pravna redakcija
DRUGO
Steklo je kljub temu dovoljeno, vendar mora biti v tem primeru na oknu nameščena stalna kovinska rešetka, ki je od zunaj ni mogoče odstraniti;
Glass shall nevertheless be permitted, but in this case the window shall be fitted with a fixed metal grille which cannot be removed from the outside;
23 Pravna redakcija
DRUGO
ostanki na sitih in rešetkah
screenings
24 Pravna redakcija
DRUGO
pepel z rešetk in dna kotlov
bottom ash
25 Pravna redakcija
DRUGO
Druge rešetke, mreže in ograje:
Other grill, netting and fencing:
26 Pravna redakcija
DRUGO
pepel in žlindra z rešetk in dna kotlov
bottom ash and slag
27 Pravna redakcija
DRUGO
druge tkanine, rešetke, mreže in ograje:
Other cloth, grill, netting and fencing:
28 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Prezračevalne rešetke z žaluzijskimi loputami
Louvres
29 Pravna redakcija
DRUGO
Druge rešetke, mreže in ograje, zvarjene na stičnih točkah
Other grill, netting and fencing, welded at the intersection
30 Pravna redakcija
promet
Zgorevanje na rešetki (premog) Zgorevanje v zvrtinčeni plasti
Grate combustion (coal) Fluidized bed combustion
31 Pravna redakcija
promet
Tkanine (vključno z brezkončnimi trakovi), rešetke in mreže
Cloth (including endless bands), grill and netting
32 Pravna redakcija
DRUGO
Katalizatorji v obliki žične tkanine, rešetke ali mreže iz platine
Catalysts in the form of wire cloth or grill, of platinum
33 Pravna redakcija
DRUGO
snovi, ki vsebujejo železo, odstranjene iz pepela rešetk in dna kotlov
ferrous materials removed from bottom ash
34 Pravna redakcija
promet
Gaza, tkanine, rešetke, mreže, ograje, tkanine za ojačanje in podobni
Gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar
35 Pravna redakcija
promet
Gaza, tkanine, rešetke, mreže, ograje, tkanine za ojačanje in podobni
Cause, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar
36 Pravna redakcija
promet
Gaza, tkanine, rešetke, mreže, tkanine za ojačanje in podobni izdelki:
Gauze, cloth, grill, netting, reinforcing fabric and similar articles:
37 Pravna redakcija
DRUGO
Vstavimo ploščo v rezalnik za rezanje zrn in razgrnemo pest zrn po rešetki.
Insert a plate in the grain cutter and spread a handful of grains on the grid.
38 Pravna redakcija
promet
Tkanine (vključno z brezkončnimi trakovi), rešetke in mreže iz bakrene žice
Cloth (including endless bands), grill and netting, of copper wire
39 Pravna redakcija
DRUGO
Tkanine (vključno z brezkončnimi trakovi), rešetke in mreže iz bakrene žice;
Cloth (including endless bands), grill and netting, of copper wire;
40 Pravna redakcija
promet
Peči za ogrevanje prostorov, štedilniki, rešetkasta ognjišča, kuhinjske peči
Stoves, ranges, grates, cookers
41 Pravna redakcija
promet
krožnikov z gorilniki, kotli za toplo vodo z rešetkastimi grelniki ali drugi elementi za
warmers with burners, wash boilers with grates or other heating
42 Pravna redakcija
promet
štedilniki, rešetkasta ognjišča, kuhinjske peči in druge peči za ogrevanje prostora, grelniki
ranges, cookers, grates, fires and other space heaters, gas-rings, plate
43 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0373
- povodje reke Gartempe od izvira do jezu (z rešetko) Saint Pierre de Maillé v departmaju Vienne,
- The catchment area of the river La Gartempe, from the sources to the dam (with a grid) of Saint Pierre de Maillé in the department of La Vienne
44 Pravna redakcija
promet
Tkanine (vključno z brezkončnimi trakovi), rešetke, mreže in ograje iz železne ali jeklene žice
Cloth (including endless bands), grill, netting and fencing, of iron or steel wire
45 Pravna redakcija
DRUGO
3 mm v obeh primerih) in jih zaščititi s privarjeno kovinsko rešetko (največja velikost odprtinic:
3 mm in both cases) and protected by welded metal lattice work (maximum dimension of holes:
46 Pravna redakcija
DRUGO
Tkanine (vključno z brezkončnimi trakovi), rešetke, mreže in ograje iz železne ali jeklene žice;
Cloth (including endless bands), grill, netting and fencing, of iron or steel wire;
47 Pravna redakcija
promet
Gaza, tkanine, rešetke, mreže, ograje, tkanine za ojačanje in podobni materiali, iz aluminijaste žice
Gauze, cloth, grill, netting, reinforcing fabric and similar materials, of aluminium wire
48 Pravna redakcija
promet
Gaza, tkanine, rešetke, mreže, ograje, tkanine za ojačanje in podobni materiali, iz aluminijaste žice
Gauze, cloth, grill, netting, reinforcing fabric and similar materials, of aluminium wife
49 Pravna redakcija
promet
Gaza, tkanine, rešetke, mreže, ograje, tkanine za ojačanje in podobni materiali, iz železne ali jeklene žice
Gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials, of iron or steel wire
50 Pravna redakcija
promet
Gaza, tkanine, rešetke, mreže, ograje, tkanine za ojačanje in podobni materiali, iz železne ali jeklene žice
Gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials, of iron or steel wire-
Prevodi: sl > en
1–50/125
rešetka