Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/52
referenčno sredstvo
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(2) Kot referenčno sredstvo za opis proizvoda ali storitve se uporabijo evropski standardi ali nacionalni standardi, ki te izvajajo, vendar pa javni partner ne sme zahtevati, da bodo zahtevani proizvodi ali storitve oziroma gradnje v skladu z zadevnim standardom.
(2) The reference material used for describing products or services shall be European standards or the national standards which implement them, although the public partner may not require that the requested product, service or construction will comply with the relevant standard.
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
usklajevanje prispevka z drugimi sredstvi, nacionalnim strateškim referenčnim okvirom in izvedbenimi programi;
Coordinate the Swiss Contribution with other contributions, with the National Strategic Reference Framework and with the operational programmes;
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
bruto investicije v osnovna sredstva, ki ustrezajo razliki v vrednosti med pridobitvami in odsvojitvami v referenčnem obdobju, kakor je opredeljeno v 2.141 do 2.145,
GFCF, which corresponds to the difference in value between acquisitions and disposals during the reference period, as defined in 2.141 to 2.145,
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Nadomestitvena vrednost se ugotovi iz cen, ki jih morajo plačati kmetovalci v katerem koli referenčnem obdobju za nadomestitev osnovnega sredstva z novim, ki mu je čim bolj podobno.
The replacement value is ascertained from the prices which holders have to pay, during any given reference period, to replace a fixed capital good by a new one which resembles it as closely as possible.
5 Končna redakcija
DRUGO
Sredstva za zaposlene so opredeljena kot skupno plačilo v gotovini ali v naravi, plačljiva s strani delodajalca zaposlenemu v zameno za delo, ki ga je ta opravil v referenčnem obdobju.
Compensation of employees is defined as the total remuneration, in cash or in kind, payable by an employer to an employee in return for work done by the latter during the reference period.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Ustrezno se v primeru zasaditve sadovnjakov in vinogradov (osnovna sredstva, proizvedena za lastne potrebe), če vse potrebno delo ni bilo opravljeno do konca obračunskega obdobja, vrednost porabljenih proizvodov in opravljenih storitev v referenčnem letu prikaže kot bruto investicije v osnovna sredstva ob koncu obdobja.
Correspondingly, in the case of the establishment of orchards and vineyards (fixed capital goods produced on own account), if not all the necessary work has been completed by the end of the accounting period, the value of the materials consumed and services rendered over the reference year is recorded as GFCF at the end of the period.
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0318
Pred izvajanjem meritev je treba z ustreznimi sredstvi uskladiti primarne referenčne točke vozila s konstrukcijsko določenimi koordinatami, da se tako izravna manjše odstopanje pri obesitvi oziroma vzmetenju koles in podobnem.
In order to provide for minor changes in suspension height, etc., it is necessary to have available a means of bringing the primary reference marks to the correct coordinate positions relative to the (1)OJ No L 267, 19.10.1977, p. 1. design attitude before further measurements are taken.
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0317
Pred izvajanjem meritev je treba z ustreznimi sredstvi uskladiti primarne referenčne točke vozila s konstrukcijsko določenimi koordinatami, da se tako izravnajo manjša odstopanja pri obesitvi oziroma vzmetenju koles in podobnem.
IN ORDER TO PROVIDE FOR MINOR CHANGES IN SUSPENSION HEIGHT, ETC., IT IS NECESSARY TO HAVE AVAILABLE A MEANS OF BRINGING THE PRIMARY REFERENCE MARKS TO THE CORRECT COORDINATE POSITIONS RELATIVE TO THE DESIGN ATTITUDE BEFORE FURTHER MEASUREMENTS ARE TAKEN.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Bruto investicije v osnovna sredstva nacionalnega gospodarstva se razumejo kot delež bruto domačega proizvoda (BDP), proizveden v referenčnem letu, ki je namenjen za uporabo v obdobju, daljšem od enega leta, kot proizvodna sredstva v proizvodnem procesu (za razliko od končne potrošnje zasebnih ali javnih gospodinjstev, izvoza in sprememb zalog).
The GFCF of a national economy is understood to mean the proportion of the gross domestic product (GDP) produced during the reference year which is intended to be used for a period of more than one year as a means of production in the production process (as distinct from the final consumption of private or public households, exports and changes in stocks).
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Zato se proizvodi, ki so bili sicer proizvedeni v preteklem obdobju in so torej vključeni v nacionalni proizvod ter so dani v drugačno uporabo v referenčnem obdobju, ne vključijo v bruto investicije v osnovna sredstva nacionalnega gospodarstva.
Consequently, goods which, although produced sometime in the past and therefore included in the national product, are put to a different use in the reference period, are not included in the GFCF of a national economy.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Sestavlja jo razpoložljiva proizvodnja referenčnega obdobja, ki se bo ali tržila ali uporabila kot proizvodno sredstvo, ki ga predela proizvajalec sam, ali pa se bo porabila v njegovem gospodinjstvu, skladiščila ali po možnosti porabila kot osnovna sredstva, proizvedena za lastne potrebe.
It constitutes the disposable production of the reference period which will be either marketed, used as a means of production, processed by the producer himself, consumed in his household, put into storage, or possibly, used as own-account produced fixed capital goods.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Če se kadarkoli prenese v osnovno čredo (to je osnovna sredstva), se zajema kot investicijsko sredstvo, proizvedeno za lasten račun v referenčnem obdobju, kadar se opravi prenos (kakor za živino, ki je proizvedena in rejena v državi in ki se nato prevede v osnovno čredo) (prim. 2.069 in 2.070).
If at any time they are transferred to the herd of productive livestock (i.e. fixed assets), they will be recorded as own-account produced fixed capital goods during the reference period when the transfer takes place (as for animals which are produced and reared in the country and which are then transferred to herds of productive livestock) (cf. 2.069 and 2.070).
13 Pravna redakcija
DRUGO
stopnjo, doslednost in trajanje želenega vpliva glede na odmerek v primerjavi z ustreznim referenčnim sredstvom ali sredstvi in kontrolo netretiranih rastlin.
the level, consistency and duration of the effect sought in relation to the dose in comparison with a suitable reference product or products and an untreated control;
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
- bruto investicije v osnovna sredstva, ki ustrezajo razliki v vrednosti med pridobitvami in odsvojitvami v referenčnem obdobju, kakor je opredeljeno v 2.141 do 2.145,
- GFCF, which corresponds to the difference in value between acquisitions and disposals during the reference period, as defined in 2.141 to 2.145,
15 Pravna redakcija
DRUGO
kjer je ustrezno, vpliv na pridelek, spremembo njegove kakovosti ali količine pri skladiščenju v primerjavi z ustreznim referenčnim sredstvom in kontrolo neobdelanih rastlin.
where relevant, effect on yield or reduction of loss in storage, in terms of quantity and/or quality, in comparison with a suitable reference product or products and an untreated control.
16 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Nadomestitvena vrednost se ugotovi iz cen, ki jih morajo plačati kmetovalci v katerem koli referenčnem obdobju za nadomestitev osnovnega sredstva z novim, ki mu je čim bolj podobno.
The replacement value is ascertained from the prices which holders have to pay, during any given reference period, to replace a fixed capital good by a new one which resembles it as closely as possible.
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
referenčna obrestna mera je tista, ki jo EIB uporablja za posojila na dan podpisa pogodbe ali na datum izplačila ter pod enakimi pogoji kakor za devizna sredstva in za odplačilni rok;
the reference rate of interest shall be the rate applied by the EIB for a loan with the same conditions as to currency, and repayment period on the day of signature of the contract or on the date of disbursement;
18 Pravna redakcija
DRUGO
Če ni ustreznega referenčnega sredstva, države članice ocenijo delovanje fitofarmacevtskega sredstva, da ugotovijo, ali njegova uporaba prinaša trajno in določljivo korist v pogojih kmetijske pridelave, zdravstvenega stanja rastlin in okolja (tudi podnebnimi) na področju predlagane uporabe.
Where no suitable reference product exists, Member States shall evaluate the performance of the plant protection product to determine whether there is a consistent and defined benefit under the agricultural, plant health and environmental (including climatic) conditions in the area of proposed use.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Finančna sredstva, ki so potrebna za pokrivanje odhodkov, navedenih v členih 2 in 3, da Komisija na voljo državam članicam v obliki predplačil na podlagi knjiženih odhodkov, izvedenih v referenčnem obdobju.
The financial resources required to cover the expenditure referred to in Articles 2 and 3 shall be made available to the Member States by the Commission by means of advances on the provision for expenditure effected in a reference period.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Če ni primernega referenčnega sredstva, se mora prikazati pozitivne vplive fitofarmacevtskega sredstva na količino oziroma kakovost pridelka ter na zmanjšanje izgub med skladiščenjem v pogojih kmetijske pridelave, zdravstvenega varstva rastlin in okolja (tudi podnebnimi) na območju predvidene uporabe.
If no suitable reference product exists, the plant protection product must be shown to give a consistent and defined quantitative and/or qualitative benefit in terms of yield response and reduction of loss in storage under the agricultural, plant health and environmental (including climatic) conditions in the area of proposed use.
21 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Ustrezno se v primeru zasaditve sadovnjakov in vinogradov (osnovna sredstva, proizvedena za lastne potrebe), če vse potrebno delo ni bilo opravljeno do konca obračunskega obdobja, vrednost porabljenih proizvodov in opravljenih storitev v referenčnem letu prikaže kot bruto investicije v osnovna sredstva ob koncu obdobja.
Correspondingly, in the case of the establishment of orchards and vineyards (fixed capital goods produced on own account), if not all the necessary work has been completed by the end of the accounting period, the value of the materials consumed and services rendered over the reference year is recorded as GFCF at the end of the period.
22 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Bruto investicije v osnovna sredstva nacionalnega gospodarstva se razumejo kot delež bruto domačega proizvoda (BDP), proizveden v referenčnem letu, ki je namenjen za uporabo v obdobju, daljšem od enega leta, kot proizvodna sredstva v proizvodnem procesu (za razliko od končne potrošnje zasebnih ali javnih gospodinjstev, izvoza in sprememb zalog).
The GFCF of a national economy is understood to mean the proportion of the gross domestic product (GDP) produced during the reference year which is intended to be used for a period of more than one year as a means of production in the production process (as distinct from the final consumption of private or public households, exports and changes in stocks).
23 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Zato se proizvodi, ki so bili sicer proizvedeni v preteklem obdobju in so torej vključeni v nacionalni proizvod ter so dani v drugačno uporabo v referenčnem obdobju, ne vključijo v bruto investicije v osnovna sredstva nacionalnega gospodarstva.
Consequently, goods which, although produced sometime in the past and therefore included in the national product, are put to a different use in the reference period, are not included in the GFCF of a national economy.
24 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi bilo treba za okrepitev narave referenčnih količin kot sredstva za urejanje trga mleka in mlečnih proizvodov, države članice pooblastiti za dodeljevanje referenčnih količin, ki so bile prenesene z zakupom ali primerljivimi pravnimi posli, v nacionalno rezervo za ponovno razdelitev aktivnim proizvajalcem, zlasti tistim, ki so jih že prej uporabljali, na podlagi objektivnih meril;
whereas, in order to strengthen the reference quantities' character as a means of regulating the market of milk and milk products, the Member States should be authorised to allocate reference quantities, which have been transferred through leases or comparable legal means, to the national reserve for re-distribution, on the basis of objective criteria, to active producers in particular to those who have used them before;
25 Pravna redakcija
DRUGO
Če ni primernega referenčnega sredstva, se mora prikazati korist fitofarmacevtskega sredstva v smislu stopnje, doslednosti in trajanja nadzora nad škodljivimi organizmi ali varstva rastlin pred škodljivimi organizmi ali drugimi načrtovanimi vplivi v pogojih kmetijske pridelave, zdravstvenega varstva rastlin in okolja (tudi podnebnimi) na območju predvidene uporabe.
If no suitable reference product exists, the plant protection product must be shown to give a defined benefit in terms of the level, consistency and duration of control or protection or other intended effects under the agricultural, plant health and environmental (including climatic) conditions in the area of proposed use.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice ocenijo stopnjo negativnih vplivov na tretirani posevek po uporabi fitofarmacevtskega sredstva v skladu s predlaganimi pogoji uporabe v primerjavi z ustreznim referenčnim sredstvom ali sredstvi, če ti obstajajo, in/ali kontrolo netretiranih rastlin.
Member States shall evaluate the degree of adverse effects on the treated crop after use of the plant protection product according to the proposed conditions of use in comparison, where relevant, with a suitable reference product or products, where they exist, and/or an untreated control.
27 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1788
Kadar so bile referenčne količine prenesene ali se prenašajo v skladu s členoma 17 in 18 z ali brez ustreznega zemljišča s kmetijskimi zakupi ali z drugimi sredstvi, ki vključujejo primerljive pravne učinke, lahko države članice odločijo na podlagi objektivnih meril in z namenom, da se zagotovi pripis referenčnih količin samo proizvajalcem, ali in pod kakšnimi pogoji se celotna količina ali del prenesene referenčne količine vrne v nacionalno rezervo.
Where reference quantities have been or are transferred in accordance with Articles 17 and 18 with or without the corresponding land by means of rural leases or by other means involving comparable legal effects, Member States may decide, on the basis of objective criteria and with the aim of ensuring that reference quantities are solely attributed to producers, whether and under which conditions all or part of the transferred reference quantity shall revert to the national reserve.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Da se ustvari večja prožnost pri razporejanju letnega proračuna, je treba uvesti finančne referenčne zneske za izvajanje dejavnosti Skupnosti v skladu s Sklepom št. 1720/1999/ES za obdobje 2002-2004, s tem da letna proračunska sredstva odobri organ za izvajanje proračuna v mejah finančne perspektive.
With a view to creating more flexibility in the annual budget allocation, a financial reference amount for the implementation of the Community action under Decision No 1720/1999/EC for the period 2002-2004 should be introduced, with the annual appropriations being authorised by the budgetary authority within the limit of the financial perspective.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Da se ustvari večja prožnost pri razporejanju letnega proračuna je treba uvesti finančne referenčne zneske za izvajanje ukrepov Skupnosti v skladu z Odločbo št. 1719/1999/ES za obdobje 2002 do 2004, s tem da letna proračunska sredstva odobri organ za izvajanje proračuna v mejah finančne perspektive.
With a view to creating more flexibility in the annual budget allocation, a financial reference amount for the implementation of the Community action under Decision No 1719/1999/EC for the period 2002 to 2004 should be introduced, with the annual appropriations being authorised by the budgetary authority within the limit of the financial perspective.
30 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1788
Individualne referenčne količine se z gospodarstvom prenesejo na proizvajalce s tem, da se prevzamejo, ko se proda, zakupi, prenese z dejanskim ali pričakovanim dedovanjem ali katerimi koli drugimi sredstvi, ki vključujejo primerljive pravne učinke za proizvajalce v skladu s podrobnimi pravili, ki jih določijo države članice, ob upoštevanju površin, uporabljenih za mlečno proizvodnjo ali drugih objektivnih meril in kadar je primerno, katerega koli sporazuma med strankama.
The individual reference quantities shall be transferred with the holding to the producers taking it over when it is sold, leased, transferred by actual or anticipated inheritance or any other means involving comparable legal effects for the producers, in accordance with detailed rules to be determined by the Member States, taking account of the areas used for dairy production or other objective criteria and, where applicable, of any agreement between the parties.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Standardi in protokoli za izvajanje preskusov in preskušanj zdravili za uporabo v veterinarski medicini so učinkovito sredstvo za kontrolo le-teh, in posledično tudi za varovanje javnega zdravja ter lahko olajšajo pretok teh zdravil z določitvijo enotnih pravil za preskuse in sestavo dokumentacije, kar omogoča pristojnim organom, da na podlagi enotnih preskusov in upoštevaje enotne referenčna merila sprejmejo odločitev; s tem je pristojnim organom olajšano tudi preprečevanje razlik pri vrednotenju.
Standards and protocols for the performance of tests and trials on veterinary medicinal products are an effective means of control of these products and, hence, of protecting public health and can facilitate the movement of these products by laying down uniform rules applicable to tests and the compilation of dossiers, allowing the competent authorities to arrive at their decisions on the basis of uniform tests and by reference to uniform criteria, and therefore helping to obviate differences in evaluation.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0012
V test je treba vključiti toksikološko referenčno sredstvo.
A toxic reference product must be included in the test.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0071
Običajno test sestavljajo trije elementi: testno sredstvo, referenčno sredstvo in netretirana kontrola (posevek).
Normally a trial consists of three components: test product, reference product and untreated control.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0071
Delovanje fitofarmcevtskega sredstva je treba preučevati glede na ustrezno referenčno sredstvo, če to obstaja.
The performance of the plant protection product must be investigated in relation to suitable reference products, where they exist.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0071
Ustrezno referenčno sredstvo pomeni registrirano fitofarmacevtsko sredstvo, ki je v praksi pokazalo zadovoljivo delovanje v pogojih kmetijstva, varstva rastlin in okolja (vključno s klimatskimi pogoji) na področju predlagane uporabe.
A suitable reference product is defined as an authorized plant protection product which has proved a sufficient performance in practice under the agricultural, plant health and environmental (including climatic) conditions in the area of proposed use.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0031
recept za referenčni detergent (Detergent B IEC 436) in splakovalno sredstvo (formula III), glej dodatek B v standardu EN 50242:
recipe for the reference detergent (Detergent B IEC 436) and rinsing agent (formula III), see Appendix B in the standard EN 50242:
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0006
Lastna sredstva takšnih družb ne smejo pasti pod najvišjo referenčno stopnjo, izračunano po dnevu uradnega obvestila o tej direktivi.
The own funds of such firms shall not fall below the highest reference level calculated after the date of notification of this Directive.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0013
Hkrati naj bi se določile trdne snovi, uporabljene v premaznih sredstvih, da se vsako leto izračunata referenčna letna emisija in ciljna emisija.
A parallel exercise should also be undertaken to determine solids used in coating in order to derive the annual reference emission and the target emission each year.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0444
Finančni referenčni znesek okvirnega programa je treba zvišati in linearno razdeliti dodatna dodeljena proračunska sredstva med dejavnosti okvirnega programa;
The financial reference amount of the framework programme should be increased and the additional appropriations should be distributed in a linear fashion between the activities of the framework programme;
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
bruto investicije v osnovna sredstva, ki ustrezajo razliki v vrednosti med pridobitvami in odsvojitvami v referenčnem obdobju, kakor je opredeljeno v 2.141 do 2.145,
GFCF, which corresponds to the difference in value between acquisitions and disposals during the reference period, as defined in 2.141 to 2.145,
41 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V prvi študiji se je dolžina endokardija, ki jo je bilo mogoče videti, pri uporabi zdravila OPTISON povečala za 7, 8 cm, pri referenčnemu sredstvu pa le za 3, 7 cm.
In the first study, the length of endocardium that could be seen increased by 7.8 cm with OPTISON, compared with 3.7 cm with the reference medicine.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0071
Zlasti morajo omogočati oceno narave in obsega prednosti zaradi uporabe pripravka, če v primerjavi z ustreznimi referenčnimi sredstvi obstaja, prag poškodb ter določiti pogoje za uporabo.
In particular it must be possible to evaluate the nature and extent of benefits that accrue following use of the preparation, where they exist in comparison to suitable reference products and damage thresholds, and to define its conditions of use.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
Stopnja, doslednost in trajanje zaščite, nadzor ali drugi načrtovani učinki morajo biti podobni tistim, ki jih nudijo ustrezni referenčni pripravki, kjer obstajajo, ali druga sredstva za nadzor.
The level, consistency and duration of protection, control or other intended effects must, as a minimum, be similar to those resulting from suitable reference products, where such products exist, or to other means of control.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0649
Pred merjenjem je treba z ustreznimi sredstvi uskladiti primarne referenčne točke vozila s konstrukcijsko določenimi koordinatami, da se tako izravnajo manjša odstopanja pri obesitvi oziroma vzmetenju koles in podobnem.
In order to provide for minor changes in suspension height, etc., it will be necessary to have available a means of bringing the primary reference marks to the correct coordinate positions relative to the design attitude before further measurements are taken.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0317
Pred izvajanjem meritev je treba z ustreznimi sredstvi uskladiti primarne referenčne točke vozila s konstrukcijsko določenimi koordinatami, da se tako izravnajo manjša odstopanja pri obesitvi oziroma vzmetenju koles in podobnem.
IN ORDER TO PROVIDE FOR MINOR CHANGES IN SUSPENSION HEIGHT , ETC. , IT IS NECESSARY TO HAVE AVAILABLE A MEANS OF BRINGING THE PRIMARY REFERENCE MARKS TO THE CORRECT COORDINATE POSITIONS RELATIVE TO THE DESIGN ATTITUDE BEFORE FURTHER MEASUREMENTS ARE TAKEN.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
od začetnega referenčnega zneska v višini 9575000 EUR odobrenih sredstev za prevzem obveznosti in 5000000 EUR odobrenih plačil, od proračunskega leta 2002 naprej pa ustrezna odobrena proračunska sredstva za zadevno proračunsko leto.
of an initial reference amount of EUR 9575000 in commitment appropriations and of EUR 5000000 in payment appropriations and from the budgetary year 2002 onwards the relevant budget appropriations for the budgetary year concerned.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0071
S testi se zagotovi dovolj podatkov, ki omogočajo oceno stopnje, trajanja in doslednosti zatiranja ali varstva ali drugih pričakovanih učinkov fitofarmacevtskega sredstva v primerjavi z ustreznimi referenčnimi sredstvi, če ti obstajajo.
The tests shall provide sufficient data to permit an evaluation of the level, duration and consistency of control or protection or other intended effects of the plant protection product in comparison to suitable reference products, where they exist.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0003
Masa(-e) praznega traktorja v stanju, pripravljenem za vožnjo 15 (ki služi kot referenčna točka za različne posebne direktive) (vključno z zaščitno konstrukcijo pred prekotaljenjem, brez neobvezne dodatne opreme, toda s hladilnim sredstvom, mazivi, gorivom, orodjem in voznikom) 6:
Unladen mass(es) of the tractor in running order (15) (serving as a reference point for the various separate directives) (including the roll-over protection structure, excluding optional accessories, but with coolant, lubricants, fuel, tools and driver) (6):
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Sestavlja jo razpoložljiva proizvodnja referenčnega obdobja, ki se bo ali tržila ali uporabila kot proizvodno sredstvo, ki ga predela proizvajalec sam, ali pa se bo porabila v njegovem gospodinjstvu, skladiščila ali po možnosti porabila kot osnovna sredstva, proizvedena za lastne potrebe.
It constitutes the disposable production of the reference period which will be either marketed, used as a means of production, processed by the producer himself, consumed in his household, put into storage, or possibly, used as own-account produced fixed capital goods.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Če se kadarkoli prenese v osnovno čredo (to je osnovna sredstva), se zajema kot investicijsko sredstvo, proizvedeno za lasten račun v referenčnem obdobju, kadar se opravi prenos (kakor za živino, ki je proizvedena in rejena v državi in ki se nato prevede v osnovno čredo) (prim. 2.069 in 2.070).
If at any time they are transferred to the herd of productive livestock (i.e. fixed assets), they will be recorded as own-account produced fixed capital goods during the reference period when the transfer takes place (as for animals which are produced and reared in the country and which are then transferred to herds of productive livestock) (cf. 2.069 and 2.070).
Prevodi: sl > en
1–50/52
referenčno sredstvo