Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/165
registriranje
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0079
REGISTRIRANJE
RECORDING
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
registriranje zrakoplovov in vodenje registra zrakoplovov;
registering aircraft and keeping an aircraft register;
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
(i) ` urad` pomeni organ, ki ga je pogodbenica pooblastila za registriranje znamk;
(i) ` Office` means the agency entrusted by a Contracting Party with the registration of marks;
4 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Protokol v zvezi z Madridskim sporazumom o mednarodnem registriranju znamk (Madrid, 1989);
Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (Madrid, 1989);
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
SKUPNI PRAVILNIK PO MADRIDSKEM SPORAZUMU O MEDNARODNEM REGISTRIRANJU ZNAMK IN PROTOKOLU K TEMU SPORAZUMU
COMMON REGULATIONS UNDER THE MADRID AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS AND THE PROTOCOL RELATING TO THAT AGREEMENT
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
(ii) "protokol" pomeni Protokol k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk, sprejet v Madridu 27. junija 1989;
(ii) ` Protocol` means the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, adopted at Madrid on June 27, 1989;
7 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 1994-11
(c) izvzetje, skupaj s svojimi zakonci in sorodniki, ki so od njih odvisni, od omejitev priseljevanja in registriranja tujcev;
(c) be immune, together with their spouses and relatives dependent on them, from immigration restrictions and aliens registration;
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
b) zanje ter za njihove zakonce in vzdrževane družinske člane ne veljajo niti omejitve glede priseljevanja niti formalnosti glede registriranja tujcev;
(b) together with their spouses and dependent members of their families, not be subject to immigration restrictions or to formalities for the registration of aliens;
9 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
(i) "sporazum" pomeni Madridski Aranžman o mednarodnem registriranju znamk z dne 14. aprila 1891, kot je bil spremenjen v Stockholmu 14. julija 1967 in dopolnjen 28. septembra 1979;
(i) ` Agreement` means the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks of April 14, 1891, as revised at Stockholm on July 14, 1967, and amended on September 28, 1979;
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(3) Zadeve pri registriranju zrakoplovov, ki se nanašajo na hipoteke in na mednarodna priznavanja določenih pravic na zrakoplovih, se vodijo v skladu z zakonom, ki ureja obligacijska in stvarnopravna razmerja v letalstvu in v skladu z mednarodno pogodbo.
(3) Cases in registering aircraft which relate to mortgages and to internationally recognised specific rights to aircraft shall be kept in compliance with the act that regulates obligation and material law relations in aviation and in compliance with international agreement.
11 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
(6) (Vsebinski preizkus ob podaljšanju veljavnosti) Vsaka država ali medvladna organizacija lahko izjavi, da lahko urad ne glede na šesti odstavek 13. člena ob prvem podaljšanju veljavnosti registracije, ki se nanaša na storitve, preizkusi tako registracijo glede vsebine pod pogojem, da je tak preizkus omejen na delitev večkratnih registracij, temelječih na prijavah, ki so bile vložene v obdobju šestih mesecev po začetku veljavnosti zakonodaje take države ali organizacije, ki je pred začetkom veljavnosti te pogodbe uvedla možnost registriranja storitvenih znamk.
(6) [Substantive Examination on the Occasion of Renewal] Any State or intergovernmental organization may declare that, notwithstanding Article 13(6), the Office may, on the occasion of the first renewal of a registration covering services, examine such registration as to substance, provided that such examination shall be limited to the elimination of multiple registrations based on applications filed during a period of six months following the entry into force of the law of such State or organization that introduced, before the entry into force of this Treaty, the possibility of registering service marks.
12 Pravna redakcija
DRUGO
z napravo za registriranje
With a recording device
13 Končna redakcija
DRUGO
termograf za registriranje ali daljinski termograf v vsakem skladiščnem prostoru ali zanj.
a recording thermometer or recording telethermometer in or for each storage area.
14 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Sistem za registriranje časa
Timekeeping system
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0760
S tem se carinskim organom odredi, da prekinejo registriranje uvoza v skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 1347/2003.
Customs authorities are hereby directed to discontinue the registration of imports, established in accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 1347/2003.
16 Končna redakcija
CELEX: 41999D0011
Organi za registriranje vozil držav pogodbenic pošiljajo neposredno medsebojno podatke iz odstavka 1 z namenom njihovega posredovanja pristojnim organom.
The vehicle registration authorities of the Contracting Parties shall directly send each other the information referred to in paragraph 1 with a view to transmission to the competent authority.
17 Pravna redakcija
DRUGO
sistem za registriranje porekla;
the system for recording parentage;
18 Končna redakcija
CELEX: 41999D0011
Dokumente si pristojni organi držav pogodbenic neposredno pošiljajo med seboj, podatke o kontaktnih osebah pa posredujejo organi za registriranje vozil (člen 3(2)).
Documents shall be transmitted directly between the competent authorities of the Contracting Parties, the contact details of which shall be furnished by the vehicle registration authorities (Article 3(2)).
19 Končna redakcija
CELEX: 41999D0011
Pristojni organi lahko s posredovanjem registrske številke vozila preko svojih nacionalnih organov za registriranje vozil zaprosijo nacionalne organe za registriranje vozil drugih držav pogodbenic za podatke glede vrste in znamke motornega vozila, pa tudi glede identitete in naslova osebe ali oseb, na ime katerih je bilo vozilo registrirano v času storitve prometnega prekrška.
The competent authorities may, by communicating a vehicle registration number through their national vehicle registration authorities, request information from the national vehicle registration authorities of the other Contracting Parties concerning the type and make of the corresponding motor vehicle as well as the identity and address of the person or persons with whom the motor vehicle in question was registered when the road traffic offence was committed.
20 Končna redakcija
DRUGO
Države članice imenujejo organe, ki so pristojni za registriranje površin, namenjenih gojenju hmelja, za vsakega pridelovalca posebej, in odgovorni za nadzor in ažurno vodenje registracije.
Member States shall designate the bodies which are competent to register, for each producer, the areas given over to growing hops, and which are responsible for control and keeping the registration up to date.
21 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Sistem za registriranje prisotnosti
System for recording attendance
22 Končna redakcija
DRUGO
umerjena nadzorna oprema mora omogočati ustrezen in trajen nadzor nad merjenjem in registriranjem:
calibrated control equipment must permit adequate and continued supervision of the measuring and recording of:
23 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0598
Pristojni organ zagotovi, da cepljene živali niso predmet trgovanja v Skupnosti, zlasti z uporabo dodatnih metod označevanja in registriranja cepljenih živali.
The competent authority shall ensure that vaccinated animals are not subject to intra-Community trade, in particular by applying additional methods of marking and registration of vaccinated animals.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Države članice lahko pristojnim organom dovolijo, da sodelujejo z investicijskimi podjetji in kreditnimi institucijami, njihovimi združenji in drugimi subjekti pri registriranju vezanih zastopnikov in pri spremljanju skladnosti vezanih zastopnikov z zahtevami iz odstavka 3.
Member States may allow competent authorities to collaborate with investment firms and credit institutions, their associations and other entities in registering tied agents and in monitoring compliance of tied agents with the requirements of paragraph 3.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0782
Na podlagi Sklepa Sveta o odobritvi pristopa Evropske skupnosti k Protokolu k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk, sprejetemu v Madridu dne 27. junija 1989 (v nadaljnjem besedilu "Madridski protokol") [2], je za izvedbo Uredbe Sveta (ES) št. 1992/2003 z dne 27. oktobra 2003 o spremembah Uredbe (ES) št. 40/94 o znamki Skupnosti [3] treba sprejeti tehnične ukrepe.
Following the Council Decision approving the accession of the European Community to the Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks adopted at Madrid on 27 June 1989 (hereinafter "Madrid Protocol")(2), it is necessary to adopt technical measures to implement Council Regulation (EC) No 1992/2003 of 27 October 2003 amending Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark(3).
26 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Poglobljena analiza zato ne more spraševati o strankarski opredeljenosti novinarjev in 'medijski oligarhiji' temveč mora: a) problematizirati novinarski mit o subjektivitete izpraznjenem in nevtralnem registriranju dejstev in b) ugotavljati, da v družbi, kjer mediji niso nekaj zunaj nje, ampak predvsem tudi posebna artikulacija popularnih mitologij (takih mitologij, kakršen je šovinizem ali rasizem, pa tudi takih, kakršen je anticerkveni sentiment), ni konsenza za njeno politiko.
A deeper analysis therefore cannot inquire into the political views of journalists or the 'media oligarchy' but it must: a) problematize the journalistic myth of the neutral recording of facts devoid of subjectivity b) establish that in a society in which media are not placed outside of society but are, above all, a specific articulation of popular mythology (such as chauvinism or racism, but also, say, an anti-religious sentiment), there is no consensus for right-wing politics.
27 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Elektronski sistemi za registriranje časa
Electronic timekeeping systems
28 Pravna redakcija
DRUGO
vzpostavi sistem za registriranje podatkov o potnikih.
set up a system for the registration of passenger information.
29 Pravna redakcija
DRUGO
da lahko izvajajo nadzor, potreben za registriranje porekla;
that they can carry out the checks necessary for recording parentage;
30 Pravna redakcija
DRUGO
Digitalni števec (C) za registriranje števila vrtljajev pretočne črpalke med preskusom.
A digital counter (C), to register the number of revolutions performed by the positive displacement pump during the test.
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1623
S tem se carinskim organom odredi, da prekinejo registriranje uvoza v skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 2261/2002.
Customs authorities are hereby directed to discontinue the registration of imports, established in accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 2261/2002.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Drugi instrumenti in aparati za merjenje in kontrolo napetosti, jakosti toka, upornosti ali moči, brez naprav za registriranje:
Other instruments and apparatus, for measuring or checking voltage, current, resistance or power, without a recording device:
33 Pravna redakcija
DRUGO
Organi za registriranje vozil držav pogodbenic pošiljajo neposredno medsebojno podatke iz odstavka 1 z namenom njihovega posredovanja pristojnim organom.
The vehicle registration authorities of the Contracting Parties shall directly send each other the information referred to in paragraph 1 with a view to transmission to the competent authority.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Dokumente si pristojni organi držav pogodbenic neposredno pošiljajo med seboj, podatke o kontaktnih osebah pa posredujejo organi za registriranje vozil (člen 3(2)).
Documents shall be transmitted directly between the competent authorities of the Contracting Parties, the contact details of which shall be furnished by the vehicle registration authorities (Article 3(2)).
35 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice vpeljejo enoten sistem za registriranje identitete vsakega nosilca kmetijskega gospodarstva, ki vloži zahtevek za pomoč v okviru integriranega sistema.
The Member States shall introduce a single system to record the identity of each farmer who submits an aid application subject to the integrated system.
36 Pravna redakcija
DRUGO
Vzpostavi se računalniška alfanumerična podatkovna baza za registriranje naslednjih informacij v zvezi z vsakim kmetijskim gospodarstvom ali parcelo, odvisno od primera:
A computerised alphanumerical database shall be established to record the following information relating to each agricultural holding or parcel, as the case may be:
37 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organi lahko s posredovanjem registrske številke vozila preko svojih nacionalnih organov za registriranje vozil zaprosijo nacionalne organe za registriranje vozil drugih držav pogodbenic za podatke glede vrste in znamke motornega vozila, pa tudi glede identitete in naslova osebe ali oseb, na ime katerih je bilo vozilo registrirano v času storitve prometnega prekrška.
The competent authorities may, by communicating a vehicle registration number through their national vehicle registration authorities, request information from the national vehicle registration authorities of the other Contracting Parties concerning the type and make of the corresponding motor vehicle as well as the identity and address of the person or persons with whom the motor vehicle in question was registered when the road traffic offence was committed.
38 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2246/2002 z dne 16. decembra 2002 o pristojbinah, ki jih je treba plačati Uradu za usklajevanje notranjega trga (blagovne znamke in modeli) za registriranje modelov Skupnosti
Commission Regulation (EC) No 2246/2002 of 16 December 2002 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) in respect of the registration of Community designs
39 Pravna redakcija
DRUGO
Kopijo vsake predprodajne pogodbe mora pridelovalec ali priznana skupina proizvajalcev poslati organom, ki jih vsaka država članica imenuje za registriranje pogodb v enem mesecu po njihovi sklenitvi.
A copy of each contract concluded in advance shall be communicated by the producer or recognized producer group to the bodies designated by each Member State to register contracts within one month of its conclusion.
40 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba izvajanje nekaterih določb kljub temu odložiti, da bi omogočili državam članicam najprej vzpostaviti potreben mehanizem za registriranje združenj na njihovih področjih in za razkritje nekaterih zadev v zvezi z združenji;
whereas the implementation of some provisions must nevertheless be deferred in order to allow the Member States first to set up the necessary machinery for the registration of groupings in their territories and the disclosure of certain matters relating to groupings;
41 Pravna redakcija
promet
Protokol k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk (1989),
Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (1989),
42 Pravna redakcija
promet
(i) Protokol k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk (1989);
(i) the Protocol to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (1989);
43 Pravna redakcija
DRUGO
Protokol k Madridskem sporazumu o mednarodnem registriranju znamk (Madrid, 1989),
Protocol to the Madrid Agreement concerning the international registration of marks (Madrid 1989),
44 Pravna redakcija
promet
Madridski sporazum o mednarodnem registriranju znamk (Stockholmska listina 1969),
Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks in the 1969 Act of Stockholm (Madrid Union),
45 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice odobrijo sistem registriranja, vzpostavljen v skladu s členom 8.
The registration systems set up in accordance with Article 8 shall be approved by the Member States.
46 Pravna redakcija
promet
Protokol k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk (Madrid, 1989),
Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the international registration of marks (Madrid 1989),
47 Pravna redakcija
promet
Protokol v zvezi z Madridskim sporazumom o mednarodnem registriranju znamk (1989).
Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks (1989).
48 Pravna redakcija
promet
Protokol k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk (Madrid, 1989),
Protocol to the Madrid Agreement concerning the international registration of marks (Madrid, 1989),
49 Pravna redakcija
promet
Protokola k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk (Madrid, 1989);
Protocol to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (Madrid 1989);
50 Pravna redakcija
promet
- Protokolu k Madridskemu sporazumu o mednarodnem registriranju znamk (Madrid, 1989),
- Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (Madrid 1989),
Prevodi: sl > en
1–50/165
registriranje