Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–41/41
regulativni sistem
1 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Regulativni sistem EU je tako zaradi spremembe obstoječih nalog in uvedbe novih bolj sposoben zagotavljati bolnikom v Evropi varna in učinkovita zdravila ter ustrezne informacije o njih.
Modifications to the existing tasks, and the introduction of new ones, have put the EU regulatory system in a better position to ensure that safe and effective medicines, as well as adequate information about them, are available to European patients.
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
Pogodbenici sprejmeta regulativne ukrepe, da na območjih pod svojo pristojnostjo omogočita polno uporabo sistema GALILEO, zlasti sprejemnikov ter zemeljskih in vesoljskih segmentov.
The Parties shall adopt regulatory measures allowing full use of GALILEO, in particular of receivers and ground and space components, in the territories falling within their jurisdiction.
3 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
občutljive tehnologije in oprema sistema GALILEO, za katere veljajo regulativni ukrepi nadzora izvoza in neširjenja orožja, ki se uporabljajo v Skupnosti ali njenih državah članicah;
GALILEO-related sensitive technologies and items under export control and non-proliferation regulatory measures applicable in the European Community or its Member States,
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
Strokovne delovne skupine zagotovijo razvoj in začetek izvajanja akcijskih načrtov, ki se ukvarjajo z raznimi vidiki politike sistema zdravstvenega varstva (vključno, vendar ne samo s financiranjem zdravstvenega varstva, načrtovanjem financiranja sistema zdravstvenega varstva, institucionalnim vodenjem, modernizacijo omrežja javnega zdravstvenega varstva in razvojem diagnostičnih in terapevtskih standardov), vse na podlagi analize sedanjih regulativnih, strokovnih in institucionalnih vidikov, reformnih možnosti in mednarodnih izkušenj ter najboljše prakse ter s ciljem začrtanja, uvedbe in izvajanja omenjenih akcijskih načrtov.
Development and initiation of implementation by the Technical Working Groups of action plans for addressing aspects of health sector policy (including, but not limited to, health care financing, health sector capacity planning, institutional management, public health care network modernization, and diagnostic and therapeutic standards development); all based on an analysis of present regulatory, technical and institutional aspects, reform options, and international experience and best practice and with a view to devising, launching and implementing said action plans.
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Ponudnikom elektronskih komunikacijskih storitev se lahko naložijo upravne pristojbine za financiranje dejavnosti nacionalnega regulativnega organa pri upravljanju odobritvenega sistema in za podeljevanje pravic uporabe.
Administrative charges may be imposed on providers of electronic communications services in order to finance the activities of the national regulatory authority in managing the authorisation system and for the granting of rights of use.
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Nacionalni regulativni organi zagotovijo, da je v primeru obvezne uporabe sistema stroškovnega računovodstva za podporo cenovnega nadzora javnosti na voljo opis sistema stroškovnega računovodstva, ki prikazuje vsaj glavne kategorije, po katerih so stroški razvrščeni v skupine, in pravila, ki se uporabljajo za razporeditev stroškov.
National regulatory authorities shall ensure that, where implementation of a cost accounting system is mandated in order to support price controls, a description of the cost accounting system is made publicly available, showing at least the main categories under which costs are grouped and the rules used for the allocation of costs.
7 Končna redakcija
DRUGO
Kadar nacionalni regulativni organ naloži obveznosti za izvedbo sistema stroškovnega računovodstva, da bi podprl cenovni nadzor, lahko, če ima potrebno usposobljeno osebje, sam prevzame letno revizijo, s katero zagotovi skladnost s sistemom stroškovnega računovodstva, lahko pa zahteva, da revizijo opravi drugi usposobljeni organ, ki je neodvisen od zadevnega operaterja.
Where a national regulatory authority imposes obligations to implement a cost accounting system in order to support price controls, it may itself undertake an annual audit to ensure compliance with that cost accounting system, provided that it has the necessary qualified staff, or it may require the audit to be carried out by another qualified body, independent of the operator concerned.
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Nacionalni regulativni organ lahko v primerih, kadar analiza trga pokaže, da pomanjkanje učinkovite konkurence pomeni, da utegne zadevni operater zadržati cene na previsoki ravni ali uporabiti razkorak cen v škodo končnih uporabnikov, v skladu z določbami člena 8 naloži obveznosti v zvezi s pokrivanjem stroškov in cenovnim nadzorom, vključno z obveznostmi za stroškovno naravnanost cen in obveznostmi glede sistemov stroškovnega računovodstva, da se zagotovijo določene vrste medomrežnega povezovanja in/ali dostopa.
A national regulatory authority may, in accordance with the provisions of Article 8, impose obligations relating to cost recovery and price controls, including obligations for cost orientation of prices and obligations concerning cost accounting systems, for the provision of specific types of interconnection and/or access, in situations where a market analysis indicates that a lack of effective competition means that the operator concerned might sustain prices at an excessively high level, or apply a price squeeze, to the detriment of end-users.
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0022
Za potrebno se šteje zagotovitev nadaljnje uporabe veljavnih predpisov v zvezi z minimalnim naborom storitev zakupljenih vodov v zakonodaji Skupnosti o telekomunikacijah, zlasti v Direktivi Sveta 92/44/EGS z dne 5. junija 1992 o uporabi sistema zagotavljanja odprtosti omrežja pri zakupljenih vodih, dokler nacionalni regulativni organi ne presodijo, da v skladu s postopki tržne analize, določenimi v Direktivi 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (Okvirna direktiva), taki predpisi niso več potrebni, ker se je na njihovem ozemlju razvilo dovolj konkurenčno tržišče.
It is considered necessary to ensure the continued application of the existing provisions relating to the minimum set of leased line services in Community telecommunications legislation, in particular in Council Directive 92/44/EEC of 5 June 1992 on the application of open network provision to leased lines(6), until such time as national regulatory authorities determine, in accordance with the market analysis procedures laid down in Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive)(7), that such provisions are no longer needed because a sufficiently competitive market has developed in their territory.
10 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Zaradi zagotovitve nadaljnje veljave obstoječih sporazumov in preprečitve pravne praznine je treba zagotoviti, da se obveznosti za dostop in medomrežno povezovanje, določene v členih 4, 6, 7, 8, 11, 12 in 14 Direktive 97/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 1997 o medomrežnem povezovanju v telekomunikacijah v zvezi z zagotavljanjem univerzalne storitve in medobratovalnosti z uporabo načel zagotavljanja odprtosti omrežij (ONP), obveznosti o posebnem dostopu, določene v členu 16 Direktive 98/10/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 1998 o uporabi sistema zagotavljanja odprtosti omrežij (ONP) pri govorni telefoniji in o univerzalnih storitvah za telekomunikacije v konkurenčnem okolju, ter obveznosti glede zagotavljanja kapacitete prenosa zakupljenih vodov po Direktivi Sveta 92/44/EGS z dne 5. junija 1992 o uporabi sistema zagotavljanja odprtosti omrežij pri zakupljenih vodih najprej prenesejo v novi regulativni okvir, vendar jih je treba takoj pregledati z vidika prevladujočih pogojev na trgu.
In order to ensure continuity of existing agreements and to avoid a legal vacuum, it is necessary to ensure that obligations for access and interconnection imposed under Articles 4, 6, 7, 8, 11, 12, and 14 of Directive 97/33/EC of the European Parliament and of the Council of 30 June 1997 on interconnection in telecommunications with regard to ensuring universal service and interoperability through application of the principles of open network provision (ONP)(8), obligations on special access imposed under Article 16 of Directive 98/10/EC of the European Parliament and of the Council of 26 February 1998 on the application of open network provision (ONP) to voice telephony and on universal service for telecommunications in a competitive environment(9), and obligations concerning the provision of leased line transmission capacity under Council Directive 92/44/EEC of 5 June 1992 on the application of open network provision to leased lines(10), are initially carried over into the new regulatory framework, but are subject to immediate review in the light of prevailing market conditions.
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0138
Zaradi upravne poenostavitve je zaželeno prizadevati si za enoten regulativni sistem za dokazila o poreklu v zvezi z uvozom tekstilnih izdelkov in oblačil iz vseh držav.
It seems desirable, in the interest of administrative simplification, to work towards a single regulatory system for proof of origin in respect of imports of textile and clothing products from all countries.
12 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2011
Kitajska vlada je leta 1994 uvedla regulativni sistem za številne minerale, vključno s fluoritom, ki je kombiniral letno izvozno kvoto in pristojbino za izvozno dovoljenje.,
The Chinese government introduced in 1994 a regulatory system consisting of an annual export quota combined with an export licence fee that covered a number of minerals including fluorspar.
13 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0020
primerjalno analizo trgov in regulativnih sistemov
Comparative analysis of markets and regulatory systems
14 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
Taki sistemi morajo pridobiti odobritev regulativnih organov.
Such schemes shall be subject to the approval of the regulatory authorities.
15 Pravna redakcija
DRUGO
ker naj bi regulativni sistem, katerega cilj je razvoj enotnega trga za radijsko opremo in telekomunikacijsko terminalsko opremo, omogočal vlaganje, proizvodnjo in prodajo s hitrostjo, s katero se razvijata tehnologija in trg;
whereas a regulatory regime aimed at the development of a single market for radio equipment and telecommunications terminal equipment should permit investment, manufacture and sale to take place at the pace of technology and market developments;
16 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
Tak sistem morajo odobriti regulativni organi zadevnih držav članic.
Such a scheme shall be subject to approval by the regulators of the Member States concerned.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Nacionalni regulativni organi lahko zahtevajo, da se posebni sistemi spremenijo ali ukinejo.
National regulatory authorities may require that specific schemes be modified or withdrawn.
18 Pravna redakcija
promet
(b) za izboljšanje računovodskih, nadzornih in regulativnih sistemov bančnega, zavarovalniškega in drugih finančnih sektorjev v Jordaniji.
(b) to improve accounting and supervisory and regulatory systems of banking, insurance and other financial sectors in Jordan.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Nacionalni regulativni organi morajo imeti na voljo dovolj podrobne informacije o sistemih stroškovnega računovodstva, ki jih taka podjetja uporabljajo.
National regulatory authorities are to keep available, with an adequate level of detail, information on the cost accounting systems applied by such undertakings.
20 Pravna redakcija
izobraževanje
(5) ECB pripisuje velik pomen povečevanju preglednosti regulativnega okvirja Evropskega sistema centralnih bank (ESCB), čeprav Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti tega ne predpisuje.
(5) The ECB attaches great importance to enhancing the transparency of the regulatory framework of the European System of Central Banks (ESCB) even in the absence of an obligation to do so under the Treaty establishing the European Community.
21 Pravna redakcija
promet
organizacijo seminarjev, namenjenih informiranju zakonodajnih organov/organov za imenovanje ter organov za ugotavljanje skladnosti o regulativnih sistemih, postopkih in zahtevah vsake od pogodbenic,
the organisation of seminars aiming to inform regulatory/designating authorities and conformity assessment bodies on each Party's regulatory system, procedures and requirements;
22 Pravna redakcija
DRUGO
Nacionalni regulativni organi predložijo Komisiji na zahtevo informacije o opravljenih nadzorih maloprodaje in, kadar je to primerno, o sistemih stroškovnega računovodstva, ki ga uporabljajo zadevna podjetja.
National regulatory authorities shall, on request, submit information to the Commission concerning the retail controls applied and, where appropriate, the cost accounting systems used by the undertakings concerned.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Zato morajo nacionalni regulativni organi zagotoviti, da podjetja, opredeljena kot podjetja sz znatno tržno močjo v skladu s členom 18(1), izdelajo in v praksi uveljavijo primerni sistem stroškovnega računovodstva.
To this end, national regulatory authorities are to ensure that undertakings identified as having significant market power pursuant to Article 18(1) formulate and put in practice a suitable cost accounting system.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Nacionalni regulativni organi zagotovijo, da se uporabljajo potrebni in ustrezni sistemi stroškovnega računovodstva, kadar je podjetje podvrženo uravnavanju maloprodajnih tarif ali drugim ustreznim maloprodajnim nadzorom.
National regulatory authorities shall ensure that, where an undertaking is subject to retail tariff regulation or other relevant retail controls, the necessary and appropriate cost accounting systems are implemented.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Nacionalni regulativni organi naj imajo možnost sistematičnega zbiranja informacij o kakovosti storitev, ki so v ponudbi na njihovih ozemljih, na podlagi meril, ki omogočajo primerljivost med izvajalci storitev in državami članicami.
National regulatory authorities should be able systematically to collect information on the quality of services offered in their territories on the basis of criteria which allow comparability between service providers and between Member States.
26 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32004D0006
Vendar bi na področju poklicnih pokojnin Odbor moral obravnavati le regulativne in nadzorne vidike teh ureditev in ne bi smel obravnavati vidikov delovnega in socialnega prava, kakor je organizacija poklicnih sistemov, še zlasti vprašanj v zvezi z obveznim članstvom ali izidi kolektivnih pogodb.
However, as regards the occupational pensions field, while the Committee should consider regulatory and supervisory aspects relating to such arrangements, it should not address labour and social law aspects, such as the organisation of occupational regimes, and in particular, issues relating to compulsory membership (affiliation) or the results of collective bargaining agreements.
27 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(5) Energetski svet je v svojih sklepih z dne 30. maja 2000 Komisijo, države članice ter nacionalne regulativne organe in uprave povabil, naj zagotovijo pravočasno izvajanje ukrepov za razreševanje prezasedenosti in v povezavi z Evropskimi upravljavci prenosnih omrežij (European Transmission System Operators - ETSO) čim prej uvedejo zdrav cenovni sistem za dolgoročno uporabo, ki udeležencem na trgu ustrezno signalizira razpored stroškov.
(5) In its Conclusions, the Energy Council of 30 May 2000 invited the Commission, Member States and national regulatory auhorities and administrations to ensure timely implementation of congestion management measures and, in liaison with the European Transmission System Operators (ETSO), rapid introduction of a robust tarification system for the longer term which provides the appropriate cost allocation signals to market participants.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Načeloma bo v prihodnost usmerjen pristop, ki temelji na trenutnih stroških fn, okrepil pošteno in trajnostno konkurenco in ponudil alternativne investicijske spodbude; če pa je kratkoročna posledica tega lahko izkrivljenje konkurence, na primer takrat, ko tarife za končne uporabnike priglašenega operaterja ostanejo neuravnovešene na podlagi tekočih stroškov, je priporočljivo, da nacionalni regulativni organ, ki ravna po postopku iz točke 5, določi razumno časovno obdobje, potrebno za postopno prilagajanje cene krajevne zanke tekočim stroškom, hkrati pa ohranja skladnost s stroškovnim sistemom, ki se uporablja za regulacijo maloprodajnih cen.
In principle a forward-looking approach based on current costs fn will foster fair and sustainable competition and provide alternative investment incentives; however, if this could result in distortions of competition in the short term, for example where the notified operator's end user tariffs remain unbalanced on the basis of current costs, then it is recommended that the national regulatory authority, following the procedure of point 5, specify the reasonable time period necessary for the gradual adjustment to current costs of the price of local loops, while keeping consistency with the cost system used when regulating retail services.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Za potrebno se šteje zagotovitev nadaljnje uporabe veljavnih predpisov v zvezi z minimalnim naborom storitev zakupljenih vodov v zakonodaji Skupnosti o telekomunikacijah, zlasti v Direktivi Sveta 92/44/EGS z dne 5. junija 1992 o uporabi sistema zagotavljanja odprtosti omrežja pri zakupljenih vodih (6)6 fn, dokler nacionalni regulativni organi ne presodijo, da v skladu s postopki tržne analize, določenimi v Direktivi 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (Okvirna direktiva) (7)7 fn, taki predpisi niso več potrebni, ker se je na njihovem ozemlju razvilo dovolj konkurenčno tržišče.
It is considered necessary to ensure the continued application of the existing provisions relating to the minimum set of leased line services in Community telecommunications legislation, in particular in Council Directive 92/44/EEC of 5 June 1992 on the application of open network provision to leased lines fn, until such time as national regulatory authorities determine, in accordance with the market analysis procedures laid down in Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive) fn, that such provisions are no longer needed because a sufficiently competitive market has developed in their territory.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0067
Na zahtevo so Komisiji in državnemu regulativnemu organu v zaupnosti dane na razpolago natančne računovodske informacije, ki izhajajo iz teh sistemov.
On request, detailed accounting information arising from these systems shall be made available in confidence to the national regulatory authority and to the Commission.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ta proces je zaključen in pokazal je, da oba regulativna sistema v osnovi zagotavljata ukrepe zaščite pred tveganjem za javno zdravje z enakim učinkom.
This process has been completed and has shown that both regulatory systems basically provide equivalent safeguards against public health risks.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ECB pripisuje velik pomen povečevanju preglednosti regulativnega okvirja Evropskega sistema centralnih bank (ESCB), čeprav Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti tega ne predpisuje.
The ECB attaches great importance to enhancing the transparency of the regulatory framework of the European System of Central Banks (ESCB) even in the absence of an obligation to do so under the Treaty establishing the European Community.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0067
Državni regulativni organ zagotovi, da pristojni organ, ki je neodvisen od izvajalca univerzalne storitve, preveri skladnost z enim od sistemov stroškovnega računovodstva opisnaim v odstavku 3 ali 4.
National regulatory authorities shall ensure that compliance with one of the cost accounting systems described in paragraphs 3 or 4 is verified by a competent body which is independent of the universal service provider.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0067
Državni regulativni organ ima na razpolago do primerne stopnje podrobne informacije o sistemih stroškovnega računovodstva, ki jih uporablja izvajalec univerzalne storitve, ter Komisiji le-te na zahtevo preda.
The national regulatory authority shall keep available, to an adequate level of detail, information on the cost accounting systems applied by a universal service provider, and shall submit such information to the Commission on request.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
Vsi obrati za proizvodnjo celuloze in papirja morajo imeti sistem za ravnanje z odpadki (kakor ga določajo ustrezni regulativni organi za obravnavane obrate za proizvodnjo celuloze in papirja) in ostanki iz proizvodnje proizvodov z znakom za okolje.
All pulp and paper production sites shall have a system for handling waste (as defined by the relevant regulatory authorities of the pulp and paper production sites in question) and residual products arising from the production of the eco-labelled product.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0042
Kakršna koli napaka, nepravilno delovanje ali okvara katerega koli sistema ali opreme ali njuna poškodba ali poslabšanje, ki se odkrije na podlagi izpolnjevanja navodila glede plovnosti ali drugega obveznega navodila, ki ga izda regulativni organ, kadar:
Any failure, malfunction or defect of any system or equipment, or damage or deterioration thereof found as a result of compliance with an airworthiness directive or other mandatory instruction issued by a regulatory authority, when:
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Stranka, ki se želi pritožiti zoper upravljavca prenosnih, UZP ali distribucijskih sistemov glede vprašanj v odstavkih 1, 2, in 4 ter v členu 19, lahko pošlje pritožbo regulativnemu organu, ki v vlogi organa za poravnavo sporov v dveh mesecih po prejemu pritožbe izda svoj sklep.
Any party having a complaint against a transmission, LNG or distribution system operator with respect to the issues mentioned in paragraphs 1, 2 and 4 and in Article 19 may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Regulativni organi so pristojni za to, da od upravljavcev prenosnih, UZP in distribucijskih sistemov zahtevajo, da po potrebi spremenijo pogoje, vključno s tarifami in metodologijami za njihov izračun iz odstavkov 1, 2 in 3, in da zagotovijo njihovo sorazmernosti in nepristransko uporabo.
Regulatory authorities shall have the authority to require transmission, LNG and distribution system operators, if necessary, to modify the terms and conditions, including tariffs and methodologies referred to in paragraphs 1, 2 and 3, to ensure that they are proportionate and applied in a non-discriminatory manner.
39 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Poleg tega bo Agencija polno sodelovala in delala skupaj z veterinarskimi regulativnimi organi držav članic v evropskem sistemu nadzora, s čimer bo spodbujala skupni pristop k povečevanju učinkovitosti v veterinarski farmakovigilanci EU za vsa zdravila, ki imajo dovoljenje za promet v Skupnosti.
In addition, the Agency will collaborate fully and work with the Member States ’ veterinary regulatory authorities in the European Surveillance System to foster a joint approach to optimising efficiency in EU veterinary pharmacovigilance for all medicinal products authorised in the Community.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0046
Kadar satelitski operaterji ponujajo kapaciteto vesoljskega segmenta nacionalnih, zasebnih ali mednarodnih satelitskih sistemov operaterjem omrežij satelitskih zemeljskih postaj, ki imajo licenco, v nekaterih državah članicah še vedno veljajo drugačne regulativne omejitve od tistih, združljivih z ureditvijo frekvenčne in prostorske koordinacije, ki se zahteva v okviru mednarodnih obveznosti držav članic.
The offering by satellite operators of space segment capacity of national, private or international satellite systems to licensed satellite earth station network operators, is still, in some Member States, subject to regulatory restrictions other than those compatible with frequency and site coordination arrangements required under the international commitments of Member States.
41 Prevod
promet
spodbuja vse ukrepe za izboljšanje zbliževanja in združljivosti med sistemi pogodbenic na zgoraj navedenih področjih, vključno s preglednostjo, dobrimi regulativnimi praksami in spodbujanjem standardov kakovosti za prakse glede proizvodov in podjetij.
encourage any measure aimed at improving convergence and compatibility between the respective system of the Parties in the abovementioned areas, including transparency, good regulatory practices and the promotion of quality standards for products and business practices.
Prevodi: sl > en
1–41/41
regulativni sistem