Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
ribez
1 Pravna redakcija
DRUGO
ribez
Currants
2 Pravna redakcija
DRUGO
Ribez
Currant
3 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0060
ribez (rdeči, črni in
Currants (red, black and
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993L0058
Ribez (rdeči, črni in beli)
Currants (red, black and white)
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0030
ribez (rdeči, črni in beli)
currants (red, black and white)
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0030
ribez (rdeči, črni in beli)
currants (red, black and white)"
7 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Posebni pomen v zdravi prehrani imajo (mastne, morske) ribe.
Particular place in healthy nutrition is held by (fatty, sea) fish.
8 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Priporočilo je, da bi vsak človek vsaj enkrat na teden zaužil morske ribe.
Every individual should eat sea fish at least once a week.
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Določbe in ureditve, ki se uporabljajo za ribe in druge morske proizvode, so v Protokolu 9.
Provisions and arrangements that apply to fish and other marine products are set out in Protocol 9.
10 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(c) „ribe` vključujejo mehkužce in rake, z izjemo tistih, ki pripadajo neselivskim vrstam, kakor so opredeljene v členu 77 Konvencije; in
(c) 'fish' includes molluscs and crustaceans except those belonging to sedentary species as defined in Article 77 of the Convention; and
11 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Po podatkih raziskave "Dejavniki tveganja za nenalezljive bolezni pri odraslih prebivalcih Republike Slovenije" vsaj enkrat na teden uživa ribe in morske sadeže 29,4% odraslih Slovencev.
According to data of the research ` Risk factors for noncommunicable diseases in the adult population of the Republic of Slovenia` , 29.4% of the adult Slovenes consume fish and seafood at least once a week.
12 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
c. določitev mesta za shrambo za ribe, postopkov zatesnenja ladijskih skladišč, postopkov njihovega spremljanja in opazovanja ter certificiranja, tako na krovu kot pod njim, ali z enako učinkovitimi postopki;
c. the designation of well location, procedures for sealing holds, procedures for monitoring and certifying both above and below deck, or through equally effective methods;
13 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
4 Za namene teh definicij ` žival` vključuje ribe in divjad; ` rastlina` vključuje gozdove in divje rastlinstvo; ` škodljivci` vključujejo plevel; in ` kontaminanti` vključujejo pesticide in ostanke veterinarskih zdravil in tujkov.
4 For the purpose of these definitions, "animal" includes fish and wild fauna; "plant" includes forests and wild flora; "pests" include weeds; and "contaminants" include pesticide and veterinary drug residues and extraneous matter.
14 Končna redakcija
DRUGO
Ribe
Ribe
15 Pravna redakcija
DRUGO
beli ribez
Whitecurrants
16 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2461
Črni ribez
Blackcurrants
17 Pravna redakcija
DRUGO
rdeči ribez
Redcurrants
18 Končna redakcija
DRUGO
Gunnar RIBERHOLDT
Mr Gunnar RIBERHOLDT,
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
ribe se zamrzujejo;
fish are being frozen;
20 Končna redakcija
DRUGO
Ribe, raki in mehkužci
Fish, crustaceans and molluscs
21 Končna redakcija
DRUGO
tunom podobne ribe d. v.
Tuna-like fishes n.e.i.
22 Končna redakcija
DRUGO
skušam podobne ribe d. v.
Mackerel-like fishes n.e.i.
23 Končna redakcija
DRUGO
morske ribe kostnice d. v.
Marine fishes n.e.i.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0829
ribe kostnice/glavonožci:
fin-fish/cephalopods:
25 Končna redakcija
DRUGO
Maline, robide, murve, Loganove robide, črni, beli ali rdeči ribez ter kosmulje, zamrznjeni, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil
Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white-or redcurrants and gooseberries, frozen, not containing added sugar or other sweetening matter
26 Končna redakcija
DRUGO
O PRAVILIH O POREKLU ZA RIBE
ON THE RULES OF ORIGIN IN FISH
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0387
Sveže ribe, školjke in raki
Fresh fish, molluscs and crustaceans
28 Končna redakcija
DRUGO
'ribe, raki ali mehkužci' so vse ribe, raki ali mehkužci na kateri koli stopnji razvoja;
'fish, crustaceans or molluscs` means any fish, crustacean or mollusc at any stage of development;
29 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
vse ribe v okuženih gojilnicah se ubije; vse okužene ali kontaminirane ribe se uničijo,
all fish in the infected farms must have been slaughtered, and infected or contaminated fish must have been destroyed,
30 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
Če ni bilo predelave, se označi cele za cele ribe.
Where no processing has taken place, WHOLE for whole fish.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004L0044
V primeru, ko lot, ki ga je treba vzorčiti, vsebuje večje ribe (posamezne ribe, ki tehtajo več kot 1 kg), je primarni vzorec sestavljen iz srednjega dela ribe.
In case the lot to be sampled contains larger fish (individual fish weighing more than 1 kg), the incremental sample consists of the middle part of the fish.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
na krovu so uskladiščene sveže ribe ali ribji odpadki;
fresh fish or fish waste are stowed on board;
33 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
Obalne cone za ribe (priloga A, stolpec 2, seznama I in II)
Coastal zones for fish (column 2 of lists I and II of Annex A)
34 Končna redakcija
CELEX: 32004L0044
V primeru, ko lot, ki ga je treba vzorčiti, vsebuje drobne ribe (posamezne ribe, ki tehtajo < 1 kg), se kot primarni vzorci vzamejo cele ribe, da se oblikuje sestavljeni vzorec.
In case the lot to be sampled contains small fish (individual fish weighing < 1 kg), the whole fish is taken as incremental sample to form the aggregate sample.
35 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
Obalne gojilnice za ribe (Priloga A, stolpec 2, seznam I in II)
Coastal farms for fish (Column 2 of lists I and II of Annex A)
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0383
Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih pridobljeni proizvodi
Fresh fish, molluscs and crustaceans and products derived therefrom
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
V nekaterih primerih ribe predelajo naprej in/ali jih zamrznejo.
In some cases they further process it and/or freeze it.
38 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
Kontinentalne cone za ribe (Priloga A, stolpec 2, seznam I in II)
Continental zones for fish (column 2 of lists I and II in Annex A)
39 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
ZDRAVSTVENI CERTIFIKAT ZA ŽIVE RIBE, IKRE IN GAMETE IZ ODOBRENE CONE
MOVEMENT DOCUMENT FOR LIVE FISH, EGGS AND GAMETES FROM AN APPROVED ZONE
40 Končna redakcija
CELEX: 32004L0044
"4.1 Posebne določbe za vzorčenje lotov, ki vsebujejo cele ribe
Specific provisions for the sampling of lots containing whole fishes
41 Končna redakcija
DRUGO
Kontinentalne gojilnice za ribe (Priloga A, stolpec 2, seznama I in II)
Continental farms for fish (Column 2 of lists I and II of Annex A)
42 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
BREZ DRO za ribe brez drobovja, GLAVA brez glave, FILET za filetirane itd.
GUT for gutting, HEAD for heading, FILLET for filleting, etc.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Preskusi se izvajajo v skladu z načeli dobre laboratorijske prakse. Ribe:
Tests to be conducted in compliance with the principles of good laboratory practice.
44 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
ZDRAVSTVENI CERTIFIKAT ZA ŽIVE RIBE, IKRE ALI GAMETE IZ ODOBRENE GOJILNICE
MOVEMENT DOCUMENT FOR LIVE FISH, EGGS OR GAMETES FROM AN APPROVED FARM
45 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
Označite naravo morebitne predelave: BREZ DRO za ribe brez drobovja, GLAVA brez glave, FILET za filetirane itd. Če ni bilo predelave, se označi cele za cele ribe.
Indicate the nature of this processing if any: GUT for gutting, HEAD for heading, FILLET for filleting, etc. Where no processing has taken place, WHOLE for whole fish.
46 Končna redakcija
DRUGO
Izjavo Komisije Evropskih skupnosti o pravilih o poreklu za ribe in ribiške proizvode.
Declaration by the Commission of the European Communities on the rules of origin in fish and fishery products.
47 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
ribe, ki se vnašajo v cono, morajo biti iz druge odobrene cone ali iz odobrene gojilnice;
fish introduced into the zone must come from another approved zone or from an approved farm;
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0869
je brez državne pripadnosti in lovi tune in tunu podobne ribe v območju Konvencije ICCAT;
is stateless and catches tunas or tuna-like fish in the ICCAT Convention area;
49 Končna redakcija
CELEX: 32004R0869
lovi tune in tunu podobne ribe v območju Konvencije ICCAT, vendar ni navedeno v registru ICCAT;
catches tunas or tuna-like fish in the ICCAT Convention area but is not on the ICCAT register;
50 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
ribe (ali njihovi proizvodi), ki se pojavljajo na območju Konvencije, so uskladiščene na krovu.
fish (or their products) which occur in the Convention area are stowed on board.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
ribez