Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–15/15
s ponovno potrditvijo
1 Pravna redakcija
DRUGO
S PONOVNO POTRDITVIJO svoje navezanosti na načela Ustanovne listine Združenih narodov,
REAFFIRMING their attachment to the principles of the United Nations Charter,
2 Pravna redakcija
promet
S PONOVNO POTRDITVIJO pomembnosti nadaljnje krepitve vezi med Skupnostjo in Republiko Jemen;
REAFFIRMING the importance of further strengthening the links between the Community and the Republic of Yemen;
3 Pravna redakcija
promet
S PONOVNO POTRDITVIJO svojih pravic in obveznosti po Sporazumu STO in njegovih prilogah, zlasti Sporazuma SPS;
REAFFIRMING their rights and obligations under the WTO Agreement and its Annexes and in particular the SPS Agreement;
4 Pravna redakcija
DRUGO
S PONOVNO POTRDITVIJO njune zavezanosti načelom Listine Združenih narodov, demokratičnim vrednotam in spoštovanju človekovih pravic;
REAFFIRMING their commitment to the principles of the United Nations Charter, to democratic values and to respect for human rights;
5 Pravna redakcija
DRUGO
S PONOVNO POTRDITVIJO vzajemne želje po spodbujanju razvoja regionalnih organizacij, namenjenih pospeševanju gospodarske rasti in socialnemu napredku;
REAFFIRMING their mutual wish to encourage the development of regional organisations aimed at promoting economic growth and social progress;
6 Pravna redakcija
DRUGO
s ponovno potrditvijo njune zaveze vzajemnemu sodelovanju na področju jedrskih raziskav in razvoja, kot določa Sporazum med Kanado in Euratom iz leta 1959,
Reaffirming their commitment to mutual cooperation in nuclear research and development as provided for in the Canada/Euratom Agreement of 1959;
7 Pravna redakcija
promet
s ponovno potrditvijo bistvene vloge načel in demokratičnih institucij, ki temeljijo na pravni državi, spoštovanje katerih je vodilo notranje in zunanje politike pogodbenic,
reaffirming the essential role of the principles and democratic institutions based on the rule of law, respect for which governs the internal and external policies of the Parties,
8 Pravna redakcija
promet
S PONOVNO POTRDITVIJO skupne želje pogodbenic po utrditvi, poglobitvi in razširitvi medsebojnih odnosov na področjih skupnega interesa na podlagi enakosti, nediskriminacije, vzajemne koristi in vzajemnosti;
REAFFIRMING the Parties' common will to consolidate, deepen and diversify their relations in areas of mutual interest on a footing of equality, non-discrimination, mutual benefit and reciprocity;
9 Pravna redakcija
promet
S PONOVNO POTRDITVIJO njunega sklepa, da bosta vzpostavili sodelovanje, ki bo prispevalo k gospodarskemu razvoju Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije in pospešilo okrepitev odnosov med Skupnostjo in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo,
REAFFIRMING their resolve to establish ties of cooperation which will contribute to the economic development of the former Yugoslav Republic of Macedonia and promote the strengthening of relations between the Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia,
10 Pravna redakcija
promet
S ponovno potrditvijo zelo tesnih zgodovinsko uveljavljenih kulturnih, poslovnih in socialnih povezav med Evropsko unijo in Norveško, posebno gospodarskih, političnih in pravnih povezav, uveljavljenih preko sporazuma Evropskega gospodarskega prostora,
Reaffirming the very close cultural, commercial and social links historically established between the European Union and Norway, especially the economic, political and juridical links established through the European Economic Area Agreement,
11 Pravna redakcija
promet
S PONOVNO POTRDITVIJO zavezanosti pogodbenic gospodarskemu in socialnemu razvoju ter spoštovanju temeljnih pravic delavcev, zlasti s spodbujanjem ustreznih konvencij Mednarodne organizacije dela (MOD) o zadevah, kot so svoboda združevanja, pravica do kolektivnih pogajanj in do nediskriminacije; odprava prisilnega dela in zaposlovanja otrok;
REAFFIRMING the commitment of the Parties to economic and social development and the respect for the fundamental rights of workers, notably by promoting the relevant International Labour Organisation (ILO) Conventions covering such topics as the freedom of association, the right to collective bargaining and non-discrimination; the abolition of forced labour and child labour;
12 Prevod
promet
S PONOVNO POTRDITVIJO njunega prizadevanja za načela listine Združenih narodov, demokratične vrednote in spoštovanje človekovih pravic,
REAFFIRMING the importance they attach to the principles of the United Nations Charter, democratic values and the observance of human rights,
13 Pravna redakcija
promet
s ponovno potrditvijo, v skladu z Ustanovno listino Združenih narodov, človekovega dostojanstva in spodbujanja človekovih pravic kot osnove demokratične družbe,
reaffirming human dignity and the promotion of human rights as cornerstones of a democratic society, in accordance with the United Nations Charter,
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
S PONOVNO POTRDITVIJO, da je sodelovanje med Skupnostjo in Državami GCC dopolnilo evropsko- arabskega dialoga in ne nadomestilo zanj,
REAFFIRMING that cooperation between the Community and the GCC Countries is complementary to the Euro-Arab dialogue and not a substitute for it,
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2245
Če je ta zahteva izpolnjena v določenem roku, se datum prejetja ponovno poslanega faksa ali izvirnika šteje za datum prejetja izvirnega sporočila, pod pogojem, da se upoštevajo določbe o datumu vložitve, če je pomanjkljivost v zvezi s potrditvijo datuma vložitve prijave za registracijo modela Skupnosti.
Where that request is complied with within the time limit specified, the date of the receipt of the retransmission or of the original shall be deemed to be the date of the receipt of the original communication, provided that where the deficiency concerns the granting of a filing date for an application to register a Community design, the provisions on the filing date shall apply.
Prevodi: sl > en
1–15/15
s ponovno potrditvijo