Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–23/23
sistem izdajanja spričeval
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Določbe so oblikovane tako, da je poskrbljeno za zagotavljanje skladnosti z določbami Mednarodne konvencije o standardih za usposabljanje, izdajanje spričeval in ladijsko stražarjenje pomorščakov, 1978, kakor je bila spremenjena, z določbami Mednarodnega kodeksa ravnanja za varno upravljanje ladij (Kodeks ISM) in usklajenega sistema za preglede in certificiranje.
In drafting the provision, care has been taken to ensure compatibility with the provisions of the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended, the International Safety Management (ISM) Code and the harmonised system of survey and certification.
2 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba ob upoštevanju, da se s tem vzpostavlja nov sistem izdajanja spričeval, zagotoviti določeno časovno obdobje za njegovo uresničevanje;
Whereas considering that a new certification regime is hereby established, a period of time should be provided for its implementation;
3 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba zaradi vzpostavljanja novega sistema izdajanja spričeval predvideti obdobje za njegovo izvedbo;
Whereas, since a new certification scheme is being established, a period of time should be provided for its implementation;
4 Pravna redakcija
promet
V zvezi s certificiranjem rastlin in rastlinskih proizvodov ter drugega blaga pristojni organi uporabljajo načela, določena v Mednarodnih standardih FAO za fitosanitarne ukrepe št. 7 "Sistem izdajanja izvoznih spričeval" in št. 12 "Smernice za fitosanitarna spričevala".
In respect of certification of plants and plant products and other goods, the competent authorities shall apply the principles laid down in the FAO International Standards for Phytosanitary Measures No 7 'Export Certification System' and No 12 'Guidelines for Phytosanitary Certificates'.
5 Pravna redakcija
DRUGO
IMO je zaradi uskladitve predpisanih nadzorov in inšpekcijskih pregledov, ki naj bi jih opravljale uprave države zastave na podlagi mednarodnih konvencij, sprejela Resolucijo A.746(18) z dne 4. novembra 1993 o smernicah za nadzor v okviru usklajenega sistema za nadzor in izdajanje spričeval.
With a view to harmonising the statutory surveys and inspections to be carried out by the flag administrations pursuant to the international conventions, IMO adopted Resolution A.746(18) of 4 November 1993 on Survey Guidelines under the Harmonised System of Survey and Certification.
6 Pravna redakcija
DRUGO
izvedbo vseh inšpekcijskih pregledov in nadzorov, ki jih za izdajo spričeval zahtevajo mednarodne konvencije, vključno s potrebnimi sredstvi za oceno - z uporabo usposobljenega strokovnega osebja in v skladu z določbami Priloge k Resoluciji IMO A.788(19) o smernicah za izvajanje Mednarodnega kodeksa za varno upravljanje ladij in preprečevanje onesnaževanja (Kodeks ISM) uprav - uporabe in vzdrževanja sistema za varno upravljanje, na kopnem in na ladjah, ki je predmet izdajanja spričeval.";
to carry out all inspections and surveys required by the international conventions for the issue of certificates, including the necessary means of assessing - through the use of qualified professional staff and in accordance with the provisions set out in the Annex to IMO Resolution A.788(19) on guidelines on implementation of the International Safety Management (ISM) Code by administrations - the application and maintenance of the safety management system, both shore-based and on board ships, intended to be covered in the certification.';
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
nadomestni sistem izdajanja spričeval se ne izvaja, če ne zagotavlja vsaj enake ravni varnosti v pomorskem prometu in enakih preprečevalnih učinkov onesnaževanja, kakor to predvidevajo druga poglavja;
no alternative certification system shall be implemented unless it ensures a degree of safety at sea and has a preventive effect as regards pollution at least equivalent to that provided by the other chapters;
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0782
Po potrebi lahko Komisija po postopku iz člena 9(2) določi usklajeni sistem za pregledovanje in izdajanje spričeval za te ladje.
If necessary, the Commission, in accordance with the procedure referred to in Article 9(2), may establish a harmonised survey and certification regime for these ships.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0782
Zahteve v zvezi s pregledovanjem in izdajanjem spričeval za sisteme proti obraščanju na ladjah, ki plujejo pod zastavo države članice.
Surveys and certification requirements for anti-fouling systems on ships flying the flag of a Member State
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
Cilji in z njimi povezani standardi kakovosti so lahko določeni ločeno za različne izobraževalne tečaje in programe in zajemajo upravljanje sistema za izdajanje spričeval;
The objectives and related quality standards may be specified separately for different courses and training programmes and shall cover the administration of the certification system;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
oseba, ki ladji poveljuje, mora biti imenovana za poveljnika ladje in uveljavitev sistema izdajanja nadomestnih spričeval ne sme prizadeti pravnega statusa in pristojnosti poveljnika ladje in drugih oseb.
the person in command shall be designated as the master and the legal position and authority of the master and others shall not be adversely affected by the implementation of any arrangement for alternative certification.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0057
izvedbo vseh inšpekcijskih pregledov in nadzorov, ki jih za izdajo spričeval zahtevajo mednarodne konvencije, vključno s sredstvi za oceno - z uporabo usposobljenega strokovnega osebja - uporabe in vzdrževanja sistema za varno upravljanje, na kopnem in na ladjah, ki je predmet izdajanja spričeval.
to carry out all inspections and surveys required by the international conventions for the issue of certificates, including the means of assessing, through the use of qualified professional staff, the application and maintenance of the safety management system, both shore-based and on board ships, intended to be covered in the certification.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0012
Pristojni organ določi pravice in obveznosti odobrenih veterinarjev, oseb, odgovornih za gospodarstva ali njihovih lastnikov ter drugih sodelujočih pri sistemu, vključno z osebami, odgovornimi za izdajanje zdravstvenih spričeval.
The competent authority shall lay down the obligations and rights incumbent upon the approved veterinarians, the persons responsible for the holdings or their owners and any other participants in the system including the persons responsible for issuing health certificates.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
Država članica je morala ob vseh potrebnih ukrepih, ki lahko zajemajo pregled objektov in postopkov, potrditi, da so zahteve glede standarda usposobljenosti, izdajanja in overitve spričeval ter vodenja evidence izpolnjene in da je bil sistem standardov kakovosti uveden v skladu s Pravilom 1/8 Konvencije STCW.
The Member State must have confirmed, through all necessary measures, which may include the inspection of facilities and procedures, that the requirements concerning the standard of competence, the issue and endorsement of certificates and record keeping are fully complied with, and that a quality-standards system has been established pursuant to Regulation I/8 of the STCW Convention.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
država članica je morala ob vseh potrebnih ukrepih, ki lahko zajemajo pregled objektov in postopkov, potrditi, da so zahteve glede standarda usposobljenosti, izdajanja in overitve spričeval ter vodenja evidence v celoti izpolnjene in da je bil sistem standardov kakovosti uveden v skladu s Pravilom 1/8 Konvencije STCW;
the Member State must have confirmed, through all necessary measures, which may include the inspection of facilities and procedures, that the requirements concerning the standard of competence, the issue and endorsement of certificates and record keeping are fully complied with, and that a quality-standards system has been established pursuant to Regulation I/8 of the STCW Convention;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
Države članice tudi zagotovijo neodvisno presojo dejavnosti pridobivanja in ocenjevanja znanja, razumevanja, spretnosti in usposobljenosti ter upravljanja sistema za izdajanje spričeval, v presledkih, ne daljših od pet let, izvedejo pa naj jo kvalificirane osebe, ki same ne sodelujejo pri zadevnih dejavnostih, za preveritev:
Member States shall also ensure that independent evaluations of the knowledge, understanding, skills and competence acquisition and assessment activities, and of the administration of the certification system, are conducted at intervals of not more than five years by qualified persons who are not themselves involved in the activities concerned in order to verify that:
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0782
Če ta uredba ni določena drugače, države članice pri pregledih iz točke 1.1 upoštevajo zahteve, ki jih določa Priloga 4 h Konvenciji AFS, in navodila za pregledovanje in izdajanje spričeval za sisteme proti obraščanju na ladjah v Prilogi k Resoluciji MEPC 101(48), ki jo je Odbor IMO za zaščito pomorskega okolja sprejel 11. oktobra 2002.
Unless provided otherwise in this Regulation, Member States shall for the surveys referred to in point 1.1 follow the requirements laid down in Annex 4 to the AFS-Convention, as well as the guidelines for surveys and certification of anti-fouling systems on ships annexed to Resolution MEPC 101(48), adopted on 11 October 2002 by the Marine Environment Protection Committee of the IMO.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0018
Uporabljajo se ustrezni postopki in smernice glede pregledov za spričevalo o varnosti potniške ladje, določeni v Resoluciji skupščine IMO A.746(18) z dne 4 novembra 1993 o smernicah glede pregledov v okviru usklajenega sistema pregledov in izdajanja spričeval, kakor obstajajo ob sprejetju te direktive, ali postopki, zasnovani za doseganje istega cilja.
The relevant procedures and guidelines for surveys for the Passenger Ship Safety Certificate specified in IMO Assembly Resolution A.746(18) of 4 November 1993 on survey guidelines under the harmonised system of survey and certification, as they are at the time of adoption of this Directive or procedures designed to achieve the same goal, shall be followed.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Določbe so oblikovane tako, da je poskrbljeno za zagotavljanje skladnosti z določbami Mednarodne konvencije o standardih za usposabljanje, izdajanje spričeval in ladijsko stražarjenje pomorščakov, 1978, kakor je bila spremenjena, z določbami Mednarodnega kodeksa ravnanja za varno upravljanje ladij (Kodeks ISM) in usklajenega sistema za preglede in certificiranje.
In drafting the provision, care has been taken to ensure compatibility with the provisions of the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended, the International Safety Management (ISM) Code and the harmonised system of survey and certification.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0105
izvedbo vseh inšpekcijskih pregledov in nadzorov, ki jih za izdajo spričeval zahtevajo mednarodne konvencije, vključno s potrebnimi sredstvi za oceno - z uporabo usposobljenega strokovnega osebja in v skladu z določbami Priloge k Resoluciji IMO A.788(19) o smernicah za izvajanje Mednarodnega kodeksa za varno upravljanje ladij in preprečevanje onesnaževanja (Kodeks ISM) uprav - uporabe in vzdrževanja sistema za varno upravljanje, na kopnem in na ladjah, ki je predmet izdajanja spričeval.";
to carry out all inspections and surveys required by the international conventions for the issue of certificates, including the necessary means of assessing - through the use of qualified professional staff and in accordance with the provisions set out in the Annex to IMO Resolution A.788(19) on guidelines on implementation of the International Safety Management (ISM) Code by administrations - the application and maintenance of the safety management system, both shore-based and on board ships, intended to be covered in the certification.";
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
se vse izobraževalne dejavnosti, dejavnosti za presojo usposobljenosti, izdajanje spričeval, overitev in ponovno potrditev veljavnosti, ki jih izvajajo nevladne službe ali entitete z njenim dovoljenjem, nenehno preverjajo s sistemom standardov kakovosti, da bi zagotovila doseganje zastavljenih ciljev, vključno s tistimi v zvezi s kvalifikacijami in delovnimi izkušnjami vodij izobraževanja in ocenjevalcev;
all training, assessment of competence, certification, endorsement and revalidation activities carried out by non-governmental agencies or entities under its authority are continuously monitored through a quality standards system to ensure the achievement of defined objectives, including those concerning the qualifications and experience of instructors and accessors;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
področje uporabe standardov kakovosti zajema upravljanje sistemov za izdajanje spričeval, vse izobraževalne tečaje in programe, izpitno preverjanje in ocenjevanje, ki ga izvaja vsaka država članica ali se izvaja z njenim pooblastilom, ter kvalifikacije in izkušnje, ki jih morajo imeti vodje izobraževanja in ocenjevalci ob upoštevanju strategij, sistemov, nadzora in notranje kontrole zagotavljanja kakovosti, ki so bili uvedeni, da bi zagotovili doseganje zastavljenih ciljev.
the fields of application of the quality standards cover the administration of the certification systems, all training courses and programmes, examinations and assessments carried out by or under the authority of each Member State and the qualifications and experience required of instructors and assessors, having regard to the policies, systems, controls and internal quality-assurance reviews established to ensure achievement of the defined objectives.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0103
Komisija, ki ji pomaga Evropska agencija za pomorsko varnost (agencija) in z morebitno vključitvijo katere koli zadevne države članice, zbere podatke iz Priloge II in izvrši presojo sistemov za usposabljanje in izdajanje spričeval v tretji državi, za katero je bil predložen zahtevek za priznanje z namenom, da bi preverila, ali zadevna država izpolnjuje vse zahteve Konvencije STCW in ali so bili sprejeti ustrezni ukrepi za preprečitev prevar v zvezi s spričevali.
The Commission, assisted by the European Maritime Safety Agency (the Agency), and with the possible involvement of any Member State concerned, shall collect the information referred to in Annex II and shall carry out an assessment of the training and certification systems in the third country for which the request for recognition was submitted, in order to verify whether the country concerned meets all the requirements of the STCW Convention and whether the appropriate measures have been taken to prevent fraud involving certificates.
Prevodi: sl > en
1–23/23
sistem izdajanja spričeval