Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–39/39
sistem upravnega nadzora
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0245
Sistem upravnega nadzora in pregledov na kraju samem je nujen za pravilno izvajanje dejavnosti.
A system of administrative and on-the-spot checks is vital for the proper conduct of the operations.
2 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2342
Premija in drugi plačilni programi iz člena 3 do 25 Uredbe (ES) št. 1254/1999 bi morali biti v okviru Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti (v nadaljnjem besedilu "integrirani sistem"), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1036/19 9
the premium and other payment schemes referred to in Articles 3 to 25 of Regulation (EC) No 1254/1999 should fall within the scope of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes(5) (hereinafter referred to as "the integrated system"), as last amended by Regulation (EC) No 1036/1999(6).
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0213
Temelj te odločitve so bile ugotovitve v Srbiji in Črni gori, v skladu s katerimi sistem certificiranja in nadzora nad preferencialnim poreklom sladkorja iz oznak KN 1701 in 1702 pristojnim organom te države upravičenke ni omogočal preverjanje statusa porekla proizvodov in izvajanja upravnega sodelovanja kot se zahteva za preverjanje dokazil o poreklu.
At the basis of this decision were findings made in Serbia and Montenegro according to which the system of certification and control of the preferential origin of sugar of CN codes 1701 and 1702 did not allow the competent authorities of this beneficiary country to verify the originating status of the products and to provide administrative cooperation as required for the verification of evidence of origin.
4 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba uvesti sistem upravnega nadzora, s katerim bo zagotovljeno, da se pomoč dodeli samo za proizvode, ki izpolnjujejo pogoje zanjo;
Whereas it is necessary to introduce a system of administrative control ensuring that aid is granted only in respect of eligible products;
5 Pravna redakcija
DRUGO
je nadzorni sistem, ki spremlja dejavnosti in delo inšpektorjev ter tehničnega in upravnega osebja, ki ga organizacija neposredno zaposli, uveljavljen;
a supervisory system is in place which monitors the actions and work carried out by surveyors and technical and administrative staff employed directly by the organisation;
6 Pravna redakcija
DRUGO
Statut SE navaja kategorije transakcij, za katere je nujna odobritev poslovodnega organa s strani nadzornega organa v dvotirnem sistemu ali izrecna odločitev upravnega organa v enotirnem sistemu.
An SE's statutes shall list the categories of transactions which require authorisation of the management organ by the supervisory organ in the two-tier system or an express decision by the administrative organ in the one-tier system.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Upravni pregledi so izčrpni in vključujejo navzkrižne preglede, med drugim v primernih okoliščinah tudi s podatki integriranega upravnega in nadzornega sistema.
Administrative checks shall be exhaustive and shall include cross-checks wherever appropriate with, inter alia, data from the integrated administration and control system.
8 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA SVETA (ES) št. 1593/2000 z dne 17. julija 2000 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3508/92 o vzpostavitvi integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti
Council Regulation (EC) No 1593/2000 of 17 July 2000 amending Regulation (EEC) No 3508/92 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes
9 Pravna redakcija
promet
Za izvoze tekstilnih izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, v Skupnost ne veljajo količinske omejitve, določene v Prilogi II, pod pogojem, da se prijavijo za ponovni izvoz iz Skupnosti v enakem stanju ali po predelavi v okviru upravnega sistema nadzora, ki obstaja v Skupnosti.
Exports to the Community of textile products covered by this Agreement shall not be subject to the quantitative limits established in Annex II, provided that they are declared to be for re-export outside the Community in the same state or after processing, within the framework of the administrative system of control which exists within the Community.
10 Pravna redakcija
promet
Za uvoz tekstilnih izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, v Skupnost ne veljajo količinske omejitve, določene po tem sporazumu, pod pogojem, da se prijavijo za ponovni izvoz iz Skupnosti v enakem stanju ali po oplemenitenju v okviru upravnega sistema nadzora, ki obstaja v Skupnosti.
Imports into the Community of textile products covered by this Agreement shall not be subject to the quantitative limits established under this Agreement, provided that they are declared to be for re-export outside the Community in the same state or after processing, within the framework of the administrative system of control which exists within the Community.
11 Pravna redakcija
promet
Za uvoz tekstilnih izdelkov, ki jih ureja ta sporazum, v Skupnost ne veljajo količinske omejitve, določene v Prilogi II, pod pogojem, da so deklarirani za ponovni izvoz izven Skupnosti v enakem stanju ali po oplemenitenju v okviru upravnega sistema nadzora, ki obstaja v Skupnosti.
Imports into the Community of textile products covered by this Agreement shall not be subject to the quantitative limits established in Annex II, provided that they are declared to be for re-export outside the Community in the same state or after processing, within the framework of the administrative system of control which exists within the Community.
12 Pravna redakcija
promet
Če Skupnost po vzpostavljenem sistemu upravnega nadzora ugotovi, da raven uvoza izdelkov v določeni kategoriji, ki je navedena v Prilogi I, s poreklom iz Laosa glede na skupni uvoz izdelkov v navedeni kategoriji v Skupnost iz vseh virov v prejšnjem letu presega naslednje stopnje:
Where the Community finds, under the system of administrative control set up, that the level of imports of products in a given category listed in Annex I originating in Laos exceeds, in relation to the preceding year's total imports into the Community from all sources of products in that category, the following rates:
13 Pravna redakcija
promet
Če Skupnost po sistemu vzpostavljenega upravnega nadzora ugotovi, da raven uvoza izdelkov v določeni kategoriji, ki je navedena v Prilogi I, s poreklom iz Hrvaške glede na skupni uvoz izdelkov v navedeni kategoriji v Skupnost iz vseh virov v prejšnjem letu presega naslednje stopnje:
Where the Community finds, under the system of administrative control set up, that the level of imports of products in a given category listed in Annex I originating in Croatia exceeds, in relation to the preceding year's total imports into the Community from all sources of products in that category, the following rates:
14 Pravna redakcija
promet
Če Skupnost po sistemu vzpostavljenega upravnega nadzora ugotovi, da raven uvoza izdelkov iz določene kategorije, ki je navedena v Prilogi I, s poreklom iz Nepala glede na skupni uvoz izdelkov iz navedene kategorije v Skupnost iz vseh virov v prejšnjem letu presega naslednje stopnje:
Where the Community finds, under the system of administrative control set up, that the level of imports of products in a given category listed in Annex I originating in Nepal exceeds, in relation to the preceding year's total imports into the Community from all sources of products in that category, the following rates:
15 Pravna redakcija
promet
Če Skupnost po sistemu vzpostavljenega upravnega nadzora ugotovi, da raven uvoza izdelkov iz določene kategorije, ki ni navedena v Prilogi II, s poreklom iz Ukrajine glede na skupni uvoz izdelkov iz navedene kategorije v Skupnost iz vseh virov v prejšnjem letu presega naslednje stopnje:
Where the Community finds, under the system of administrative control set up, that the level of imports of products in a given category not listed in Annex II originating in Ukraine exceeds, in relation to the preceding year's total imports into the Community from all sources of products in that category, the following rates:
16 Pravna redakcija
promet
Če Skupnost po sistemu vzpostavljenega upravnega nadzora ugotovi, da raven uvoza izdelkov iz posamezne kategorije, ki je navedena v Prilogi I, s poreklom iz Kambodže glede na skupni uvoz izdelkov iz navedene kategorije v Skupnost iz vseh virov v prejšnjem letu presega naslednje stopnje:
Where the Community finds, under the system of administrative control set up, that the level of imports of products in a given category listed in Annex I originating in Cambodia exceeds, in relation to the preceding year's total imports into the Community from all sources of products in that category, the following rates:
17 Pravna redakcija
promet
Če Skupnost po sistemu vzpostavljenega upravnega nadzora ugotovi, da raven uvoza izdelkov iz določene kategorije, ki je navedena v Prilogi I, s poreklom iz Belorusije glede na skupni uvoz izdelkov iz navedene kategorije v Skupnost iz vseh virov v prejšnjem letu presega naslednje stopnje:
Where the Community finds, under the system of administrative control set up, that the level of imports of products in a given category listed in Annex I originating in Belarus exceeds, in relation to the preceding year's total imports into the Community from all sources of products in that category, the following rates:
18 Pravna redakcija
promet
Če Skupnost po sistemu vzpostavljenega upravnega nadzora ugotovi, da raven uvoza izdelkov iz določene kategorije, ki ni navedena v Prilogi II, s poreklom iz Uzbekistana glede na skupni uvoz izdelkov iz navedene kategorije v Skupnost iz vseh virov v prejšnjem letu presega naslednje stopnje:
Where the Community finds, under the system of administrative control set up, that the level of imports of products in a given category not listed in Annex II originating in Uzbekistan exceeds, in relation to the preceding year's total imports into the Community from all sources of products in that category, the following rates:
19 Pravna redakcija
promet
Če Skupnost po sistemu vzpostavljenega upravnega nadzora ugotovi, da raven uvoza izdelkov v določeni kategoriji, ki je navedena v Prilogi I, s poreklom iz Bosne in Hercegovine glede na skupni uvoz izdelkov v navedeni kategoriji v Skupnost iz vseh virov v prejšnjem letu presega naslednje stopnje:
Where the Community finds, under the system of administrative control set up, that the level of imports of products in a given category listed in Annex I originating in Bosnia and Herzegovina exceeds, in relation to the preceding year's total imports into the Community from all sources of products in that category, the following rates:
20 Pravna redakcija
DRUGO
"Če se količina mesa, predpisana za proizvodnjo vrste proizvoda iz I.4 Priloge, znatno razlikuje od količine, izražene z uporabo za to vrsto določenega koeficienta 0,30, lahko pristojni organ v sistemu upravnega nadzora sprejme posamezno dokazilo o količini zamrznjenega mesa, ki je potrebna za izdelavo proizvoda, če to zahteva kupec iz odstavka 1."
'If the quantity of meat required to manufacture a product of the type indicated at 1.4 of the Annex differs markedly from the quantity given by application of the coefficient 0,30 specified for this type the competent authority may under the system of administrative supervision accept individual proof of the quantity of frozen meat required to manufacture the product, in cases where this is requested by the purchaser referred to in paragraph 1.'
21 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0213
Temelj te odločitve so bile ugotovitve v Srbiji in Črni gori, v skladu s katerimi sistem certificiranja in nadzora nad preferencialnim poreklom sladkorja iz oznak KN 1701 in 1702 pristojnim organom te države upravičenke ni omogočal preverjanje statusa porekla proizvodov in izvajanja upravnega sodelovanja kot se zahteva za preverjanje dokazil o poreklu.
At the basis of this decision were findings made in Serbia and Montenegro according to which the system of certification and control of the preferential origin of sugar of CN codes 1701 and 1702 did not allow the competent authorities of this beneficiary country to verify the originating status of the products and to provide administrative cooperation as required for the verification of evidence of origin.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Premija in drugi plačilni programi iz člena 3 do 25 Uredbe (ES) št. 1254/1999 bi morali biti v okviru Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti(5) (v nadaljnjem besedilu "integrirani sistem"), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1036/1999(6).
the premium and other payment schemes referred to in Articles 3 to 25 of Regulation (EC) No 1254/1999 should fall within the scope of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (5) (hereinafter referred to as 'the integrated system'), as last amended by Regulation (EC) No 1036/1999 (6).
23 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
(11) Da bi izboljšali učinkovitost in uporabnost upravnih in kontrolnih mehanizmov je treba prilagoditi sistem, uveden z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega upravnega in kontrolnega sistema za nekatere sheme pomoči Skupnosti fn, tako, da se vključijo shema enotnega plačila, sheme podpore za trdo pšenico, stročnice, energetske rastline, riž, krompirjev škrob, lupinarje, mleko, seme in zrnate stročnice ter posebne regionalne pomoči kakor tudi nadzor nad uporabo pravil navzkrižne skladnosti, modulacije in sistema kmetijskega svetovanja.
(11) In order to improve the effectiveness and usefulness of the administration and control mechanisms, it is necessary to adapt the system established by Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes(6) with a view to including the single payment scheme, the support schemes for durum wheat, protein crops, energy crops, rice, potato starch, nuts, milk, seed, grain legumes and specific regional aids as well as controls on the application of the rules on cross compliance, modulation and the farm advisory system.
24 Pravna redakcija
DRUGO
ker je novim državam članicam treba omogočiti, da izkoristijo delno financiranje Skupnosti v zvezi s spremljanjem izdatkov kmetijstva, je treba spremeniti nekatere določbe uredb Sveta (EGS) št. 4045/89 z dne 21. decembra 1989 o nadzoru poslovanja s strani držav članic, ki so sestavni del sistema financiranja jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada(1), (EGS) št. 307/91 z dne 4. februarja 1991 o okrepljenem spremljanju nekaterih izdatkov v breme jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada(2), (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti(3) ter (ES) št. 165/94 z dne 24. januarja 1994 o sofinanciranju pregledov z daljinskim zaznavanjem s strani Skupnosti(4);
Whereas, in order to allow the new Member States to benefit from Community part-financing of certain measures regarding the monitoring of agricultural expenditure, it is appropriate to adapt certain provisions of Council Regulations (EEC) No 4045/89 of 21 December 1989 on scrutiny by Member States of transactions forming part of the system of financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund(1), (EEC) No 307/91 of 4 February 1991 on reinforcing the monitoring of certain expenditure chargeable to the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (2), (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (3) and (EC) No 165/94 of 24 January 1994 concerning the co-financing by the Community of remote-sensing checks (4);
25 Pravna redakcija
DRUGO
Za zagotovitev pravilne uporabe programa pomoči morajo organizacije proizvajalcev in predelovalci predložiti ustrezne informacije in posodabljati ustrezno dokumentacijo ter še zlasti opredeliti površine, na katerih se gojijo pomaranče, drobni agrumi, grenivke in pomela, na podlagi Uredbe Sveta (EGS) 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o integriranem upravnem in nadzornem sistemu za nekatere programe pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 fn in Uredbo Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o določitvi podrobnih pravil za uporabo integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2721/2000 fn, za namene vseh inšpekcij in nadzorov, ki se štejejo kot potrebni.
In order to ensure that the aid scheme is properly applied, producer organisations and processors must forward appropriate information and keep suitable documentation up to date and should, in particular, specify the areas under oranges, small citrus fruits, lemons, grapefruit and pomelos, on the basis of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (5), as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/ 2001 (6), and Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes (7), as last amended by Regulation (EC) No 2721/2000 (8), for the purposes of all inspections and controls deemed necessary.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0057
je nadzorni sistem, ki spremlja dejavnosti in delo inšpektorjev ter tehničnega in upravnega osebja, ki ga organizacija neposredno zaposli, uveljavljen;
a supervisory system is in place which monitors the actions and work carried out by surveyors and technical and administrative staff employed directly by the organization;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3508
Uredba Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti
COUNCIL REGULATION (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R2723
ker je zaradi tega pomembno določiti podrobna pravila za uporabo sistema nadomestil, ki preprečuje, da bi postale formalnosti upravnega nadzora preveč obremenilne;
Whereas, consequently, it is important to lay down detailed rules for applying the refund system which prevent the administrative control formalities from being unduly burdensome;
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3508
Integrirani nadzorni sistem zajema vse predložene zahtevke za pomoč, zlasti glede upravnega nadzora, nadzora na kraju samem in preverjanja z daljinskim zaznavanjem z uporabo letalskih ali satelitskih posnetkov, če je to primerno.
The integrated control system shall cover all aid applications submitted, in particular as regards administrative checks, on-the-spot checks and, if appropriate, verification by aerial or satellite remote sensing.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2466
Uredba Sveta (ES) št. 2466/96 z dne 17. decembra 1996 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3508/92 o vzpostavitvi integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti
COUNCIL REGULATION (EC) No 2466/96 of 17 December 1996 amending Regulation (EEC) No 3508/92 establishing an integrated administrative and control system for certain Community aid schemes
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0001
Člen 6(1), (2), (8) in (10) Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o uvedbi integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere sheme pomoči Skupnosti, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 [6].
Article 6(1), (2), (8) and (10) of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes, as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/2001(6).
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Za uvoz tekstila iz tega sporazuma v Skupnost ne veljajo količinske omejitve, določene v Prilogi II, če so ti izdelki v okviru upravnega sistema nadzora, ki obstaja v Skupnosti, deklarirani za ponovni izvoz iz Skupnosti v enakem stanju ali po oplemenitenju.
Imports into the Community of textile products covered by this Agreement shall not be subject to the quantitative limits established in Annex II provided that they are declared to be for re-export outside the Community in the same state or after processing, within the framework of the administrative system of control which exists within the Community.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0495
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti 1, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1593/2000 2, in zlasti tretjega pododstavka člena 9a(1) Uredbe,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes(1), as last amended by Regulation (EC) No 1593/2000(2), and in particular Article 9a(1), third subparagraph thereof,
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Če Skupnost na podlagi sistema vzpostavljenega upravnega nadzora ugotovi, da raven uvoza izdelkov v določeni kategoriji, ki ni navedena v Prilogi II, s poreklom iz Uzbekistana glede na skupni uvoz izdelkov v navedeni kategoriji v Skupnost iz vseh virov v prejšnjem letu presega naslednje stopnje:
Where the Community finds, under the system of administrative control set-up, that the level of imports of products in a given category not listed in Annex II originating in Uzbekistan exceeds, in relation to the preceding year's total imports into the Community from all sources of products in that category, the following rates:
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0001
V ta namen se je primerno sklicevati na pravila iz Uredbe Komisije (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere sheme pomoči Skupnosti, uvedenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 [6], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2550/2001 [7].
For this purpose, it is appropriate to refer to the rules provided for in Commission Regulation (EC) No 2419/2001 of 11 December 2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92(6), as amended by Regulation (EC) No 2550/2001(7).
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0052
"Če se količina mesa, potrebna za proizvodnjo vrste proizvoda iz I.4 priloge, znatno razlikuje od količine, izražene z uporabo za to določenega koeficienta 0.30, lahko pristojni organ v okviru sistema upravnega nadzora, sprejme posamezno dokazilo o količini zmrznjenega mesa, ki je potrebna za izdelavo proizvoda, če to zahteva kupec iz odstavka 1.
'If the quantity of meat required to manufacture a product of the type indicated at I.4 of the Annex differs markedly from the quantity given by application of the coefficient 0; 30 specified for this type the competent authority may under the system of administrative supervision accept individual proof of the quantity of frozen meat required to manufacture the product, in cases where this is requested by the purchaser referred to in paragraph 1.'
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1042
"3. Če zahtevek za premijo zajema dve do pet živali po prilagoditvi na individualne meje, kot določa člen 10(1) Uredbe Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o določitvi podrobnih pravil za uporabo integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti *, je lahko samo ena od teh živali telica. * UL L 391, 31.12.1992, str. 36."
Where a premium application covers two to five animals after adjustment to the individual ceiling as provided for in Article 10(1) of Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes(7), only one of those animals may be a heifer."
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1535
Da bi zagotovili pravilno uporabo programa pomoči, morajo, zaradi vseh potrebnih inšpekcij in pregledov, organizacije proizvajalcev in predelovalci posredovati potrebne podatke in sproti dopolnjevati ustrezno dokumentacijo ter morajo zlasti določiti površine, zasajene s paradižnikom, breskvami in hruškami, na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o uvedbi integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti [8], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 [9], in Uredbo Komisije (EGS) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 [10], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2550/2001 [11].
In order to ensure that the aid scheme is properly applied, producer organisations and processors must forward the necessary information and keep up-to-date suitable documentation and should, in particular, specify the areas under tomatoes, peaches and pears, on the basis of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes(9), as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/2001(10), and Commission Regulation (EC) No 2419/2001 of 11 December 2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92(11), as last amended by Regulation (EC) No 2550/2001(12), for the purposes of all inspections and controls deemed necessary.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0394
od katerega se vsako leto zahteva predložitev izjave o celotni uporabljani kmetijski površini njegovega kmetijskega gospodarstva, z zahtevkom za pomoč na površino, kakor je določeno v členu 4 Uredbe (EGS) št. 3887/92 o določitvi podrobnih pravil za uporabo integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere sheme pomoči, opredeljene v navedeni izjavi tiste parcele, ki so na območjih z omejenimi možnostmi in se uporabljajo za kmetijske namene;
who is required to submit each year a declaration of the total utilised agricultural area of his holding, by means of an 'area' aid application form, as provided for in Article 4 of Regulation (EEC) No 3887/92 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes, shall indicate in that declaration those parcels which are located in less-favoured areas and are used for agriculture;
Prevodi: sl > en
1–39/39
sistem upravnega nadzora