Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–13/13
sistem za nadzor obratovanja
1 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Sistem za nadzor obratovanja
Closed - circuit surveillance system
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Sistemi za obdelavo nadzornih podatkov morajo omogočati pravočasno skupno uporabo ustreznih, točnih, doslednih in koherentnih informacij za zagotovitev najboljšega možnega obratovanja v različnih delih EATMN.
Surveillance data processing systems shall accommodate the timely sharing of relevant, accurate, consistent and coherent information between them to ensure optimised operations through different parts of the EATMN.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Za odkrivanje pravilnega delovanja sistemov za nadzor emisij in odkrivanje sistemov za nadzor emisij, ki za popolno oceno potrebujejo nadaljnje obratovanje vozila, se uporabljajo ločene kode stanja.
Separate status codes must be used to identify correctly functioning emission control systems and those emission control systems which need further vehicle operation to be fully evaluated.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Sistemi za nadzor, vodenje in signalizacijo morajo zagotavljati varno vožnjo tudi vlakom, ki jim je dovoljeno voziti v slabših pogojih obratovanja.
The control and command and signalling systems should continue to provide for safe passage of trains permitted to run under degraded conditions.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Oprema za nadzor, vodenje in signalizacijo, ki je vgrajena v kabini strojevodje, mora pod posebnimi pogoji omogočati normalno obratovanje po celotnem vseevropskem železniškem sistemu za konvencionalne hitrosti.
The control and command and signalling equipment installed in the train drivers' cabs must permit normal operation, under the specified conditions, throughout the trans-European conventional rail system.
6 Pravna redakcija
DRUGO
Da ne pride do zamud pri uporabi tega sistema v času obratovanja oljarne, naj se predpiše rok za vložitev zahtevkov za odobritev pri Komisiji v okviru režima posebnega nadzora ter zagotovi podelitev začasnih odobritev.
To avoid any delays in the application of that system during the period in which the mills operate, a deadline should be laid down for submitting applications for approval under the special control arrangements to the Commission and provision should be made for granting temporary approval.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Zasnova najpomembnejše opreme, vozne, vlečne in zavorne opreme ter sistema za nadzor in vodenje mora vlaku omogočati, da v posebnih slabših razmerah nadaljuje vožnjo brez škodljivih posledic za opremo, ki ostane v obratovanju.
The design of the vital equipment, of the running, traction and braking equipment and of the control and command system must be such as to enable the train to continue its mission, in a specific degraded situation, without adverse consequences for the equipment remaining in service.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Vsaka strategija uravnavanja nenormalnih emisij, ki privede do zmanjšanja učinkovitosti sistema za nadzor emisij pri normalnih pogojih obratovanja pri vožnji pri nizkih temperaturah, če ni zajeta v standardne preskuse emisij, se lahko šteje za varovalno napravo.'
Any irrational emission control strategy which results in a reduction in effectiveness of the emission control system under normal operating conditions at low temperature driving, so far as not covered by the standardized emission tests, may be considered a defeat device.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0552
Sistemi za obdelavo nadzornih podatkov morajo omogočati pravočasno skupno uporabo ustreznih, točnih, doslednih in koherentnih informacij za zagotovitev najboljšega možnega obratovanja v različnih delih EATMN.
Surveillance data processing systems shall accommodate the timely sharing of relevant, accurate, consistent and coherent information between them to ensure optimised operations through different parts of the EATMN.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
varnostno-kritični vmesniki, katerih značilnosti se lahko spremenijo v teku obratovanja sistema, morajo biti v središču načrtov za nadzor in vzdrževanje, ki določajo pogoje za spremljanje in popravljanje teh elementov.
the safety-critical interfaces whose characteristics are liable to change in the course of system operation must be the focus of monitoring and maintenance plans that define the conditions for monitoring and correcting those elements.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
splošne in podrobne risbe v skladu z izvedbenimi, električnimi in hidravličnimi shemami, shemami nadzornih vodov, opis sistemov obdelave podatkov in avtomatizacijo, priročniki za obratovanje in vzdrževanje, itd.;
general and detailed drawings in line with execution, electrical and hydraulic diagrams, control-circuit diagrams, description of dat-processing and automatic systems, operating and maintenance manuals, etc.;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D1692
Omrežje zagotavlja uporabnikom visoko raven kakovosti in varnosti, predvsem zaradi kontinuitete obratovanja in njegovega postopnega izvajanja interoperabilnosti, dosežene zlasti s tehnično usklajenostjo in usklajenim sistemom za krmiljenje in nadzor.
The network shall offer users a high level of quality and safety, owing to its continuity and to gradual implementation of its interoperability, brought about in particular by technical harmonization and a harmonized command and control system.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
V primeru podsistemov v zvezi z okoljem, obratovanjem ali uporabniki, se bo sestavil TSI samo v obsegu, potrebnem za zagotavljanje interoperabilnosti vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti na področjih infrastrukture, energije, nadzora in vodenja, signalizacije in voznega parka.
In the case of subsystems concerning the environment, operation or users, TSIs will be drawn up only to the extent necessary to ensure interoperability of the trans-European high-speed rail system in the fields of infrastructure, energy, control and command, signalling and rolling stock.
Prevodi: sl > en
1–13/13
sistem za nadzor obratovanja