(a) v okviru svojih pristojnosti vzpostavi celovit notranji sistem predpisov in nadzora za banke in nebančne finančne ustanove, vključno s fizičnimi ali pravnimi osebami, ki opravljajo uradne ali neuradne storitve za prenos denarja ali vrednosti, in po potrebi za druge organe, ki so zlasti dovzetni za pranje denarja, da bi preprečila in odkrila vse oblike pranja denarja, pri čemer tak sistem poudarja zahteve za identifikacijo stranke, in kadar je primerno, dejanskega premoženjskega upravičenca, vodenje evidenc ter poročanje o sumljivih transakcijah;
(a) Institute a comprehensive domestic regulatory and supervisory regime for banks and non-bank financial institutions, including natural or legal persons that provide formal or informal services for the transmission of money or value and, where appropriate, other bodies particularly susceptible to money-laundering, within its competence, in order to deter and detect all forms of money-laundering, which regime shall emphasize requirements for customer and, where appropriate, beneficial owner identification, record-keeping and the reporting of suspicious transactions;