Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–17/17
skupna ureditev trga za riž
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1785
Skupna ureditev trga za riž vključuje sistem za notranji trg in trgovino s tretjimi državami, zajema pa naslednje proizvode:
The common organisation of the market in rice shall comprise a scheme for an internal market and trade with third countries and shall cover the following products:
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R3072
Skupna ureditev trga za riž zajema cenovni in trgovinski sistem in pokriva naslednje proizvode:
The common organization of the market in rice shall comprise a price and trading system and shall cover the following products:
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0192
Skupna ureditev trga za riž zajema cenovni in trgovinski sistem ter pokriva naslednje proizvode:
The common organisation of the market in rice shall comprise a price and trading system and shall cover the following products:
4 Končna redakcija
DRUGO
portugalskih žit s podatki, posredovanimi v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 3653/90 z dne 11. decembra 1990 o uvedbi prehodnih ukrepov, ki urejajo skupno ureditev trga za žita in riž na Portugalskem,
Portuguese cereals by providing data having been supplied pursuant to Council Regulation (EEC) No 3653/90 of 11 December 1990 introducing transitional measures governing the common organisation of the market in cereals and rice in Portugal(9),
5 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1785
(24) Skupna ureditev trga v sektorju za riž mora hkrati ustrezno upoštevati cilje iz členov 33 in 131 Pogodbe.
(24) The common organisation of the market in the rice sector should take proper and simultaneous account of the objectives set out in Articles 33 and 131 of the Treaty.
6 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 2325/88 z dne 26. julija 1988 o spremembah nekaterih uredb, ki se uporabljajo za skupno ureditev trga za riž
Commission Regulation (EEC) No 2325/88 of 26 July 1988 amending certain Regulations applying to the common organization of the market in rice
7 Pravna redakcija
DRUGO
Vendar pa se vsak proizvod, vključen v skupno ureditev trgov za žita in riž na eni strani, in blago, ki ni navedeno v Prilogi I k Pogodbi na drugi strani, obravnavata kot posamezen proizvodni sektor.
However, products covered by the common organisations of the markets in cereals and rice, on the one hand, and goods not listed in Annex I to the Treaty, on the other hand, shall each be treated as a single product sector.
8 Pravna redakcija
DRUGO
¦ portugalskih žit s podatki, posredovanimi v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 3653/90 z dne 11. decembra 1990 o uvedbi prehodnih ukrepov, ki urejajo skupno tržno ureditev trga za žita in riž na Portugalskem fn,
Portuguese cereals by providing data having been supplied pursuant to Council Regulation (EEC) No 3653/90 of 11 December 1990 introducing transitional measures governing the common organisation of the market in cereals and rice in Portugal (1),
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R3072
ker mora skupna ureditev trga za riž vključevati skupni sistem cen Skupnosti;
Whereas the common organization of the market in rice must include a common price system for the Community;
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R3072
ker je bila skupna ureditev trga za riž iz Uredbe (EGS) št. 1418/76 [6] večkrat spremenjena;
Whereas the common organization of the market in rice laid down in Regulation (EEC) No 1418/76 (2) has been amended several times;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R3072
ker mora skupna ureditev trga za riž hkrati ustrezno upoštevati cilje iz členov 39 in 110 Pogodbe;
Whereas the common organization of the market in rice must take appropriate account, at the same time, of the objectives set out in Articles 39 and 110 of the Treaty;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1785
Skupna ureditev trga v sektorju za riž mora hkrati ustrezno upoštevati cilje iz členov 33 in 131 Pogodbe.
The common organisation of the market in the rice sector should take proper and simultaneous account of the objectives set out in Articles 33 and 131 of the Treaty.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R2325
Uredba Komisije (EGS) št. 2325/88 z dne 26. julija 1988 o spremembah nekaterih uredb, ki se uporabljajo za skupno ureditev trga za riž
COMMISSION REGULATION (EEC) No 2325/88 of 26 July 1988 amending certain Regulations applying to the common organization of the market in rice
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1488
Celotna količina, za katero se zaprosi na izvajalca in tranšo za katerikoli osnovni proizvod, ne sme presegati 5000 ton za osnovne proizvode, zajete v skupno ureditev trga za mlečne izdelke, sladkor in riž, ter 20000 ton za osnovne proizvode, zajete v skupno tržno ureditev za žita.
The total quantity applied for per operator and per tranche for any basic product shall not exceed 5000 tonnes for basic products covered by the common organisation of the markets in milk products, sugar and rice, and 20000 tonnes for basic products covered by the common organisation of the market in cereals.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1184
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3653/90 z dne 11. decembra 1990 o uvedbi prehodnih ukrepov, ki urejajo skupno ureditev trga za žita in riž na Portugalskem[1], in zlasti člena 10 Uredbe,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3653/90 of 11 December 1990 introducing transitional measures governing the common organization of the market in cereals and rice in Portugal (1), and in particular Article 10 thereof,
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R3657
ker člen 2(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 3653/90 o uvedbi prehodnih ukrepov, ki urejajo skupno ureditev trga za žita in riž na Portugalskem2, določa uporabo skupne cene na Portugalskem za vse vrste krmnega žita od začetka druge stopnje pristopa;
Whereas Article 2 (1) of Council Regulation (EEC) N° 3653/90 introducing transitional measures governing the common organization of the market in cereals and rice in Portugal(2) provides for the application in Portugal of the common price for all feed grains from the beginning of the second stage of accession;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1157
Uredba Sveta (ES) št. 823/2001 z dne 24. aprila 2001 o spremembi Uredbe (EGS) št. 738/93 o spremembi prehodnih ukrepov, ki urejajo skupno ureditev trga za žita in riž na Portugalskem, kakor jo predvideva Uredba (EGS) št. 3653/90 [11], ohrani za tržno leto 2001/02 stopnjo posebne pomoči, ki se uporablja za 2000/01.
Council Regulation (EC) No 823/2001 of 24 April 2001 amending Regulation (EEC) No 738/93 amending the transitional measures governing the common organisation of the market in cereals and rice in Portugal as provided for by Regulation (EEC) No 3653/90(11) maintains for the 2001/02 marketing year the rate of the special aid applying for 2000/01.
Prevodi: sl > en
1–17/17
skupna ureditev trga za riž