Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–15/15
skupna vprašanja za vrednotenje
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Vmesno in naknadno vrednotenje obravnavata posebna vprašanja, ki se pojavljajo v zadevnih programskih dokumentih za razvoj podeželja, in skupna vprašanja za vrednotenje, pomembna na ravni Skupnosti.
Mid-term and ex post evaluation shall deal with the specific issues arising in the rural development programming document concerned and with common evaluation questions relevant at Community level.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Predhodno vrednotenje analizira neskladja, vrzeli in potenciale obstoječega stanja, oceni usklajenost predlagane strategije s stanjem in cilji ter preuči vprašanja, ki jih obravnavajo skupna vprašanja za vrednotenje.
Ex ante evaluation shall analyse the disparities, gaps and potentials of the current situation, assess the consistency of the proposed strategy with the situation and targets and consider the issues raised in the common evaluation questions.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Vrednotenje zagotavlja odgovore zlasti na skupna vprašanja za vrednotenje, ki jih opredeli Komisija ob posvetovanju z državami članicami ter jih praviloma spremljajo merila in kazalci doseženih rezultatov.
Evaluations shall provide answers, in particular to common evaluation questions defined by the Commission in consultation with the Member States and shall, as a general rule, be accompanied by performance-related criteria and indicators.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Poročila vključujejo opis okvira in vsebine programa, finančne informacije in odgovore – vključno z uporabljenimi kazalci – na skupna vprašanja za vrednotenje in vprašanja za vrednotenje, opredeljena na nacionalni ali regionalni ravni, pa tudi ugotovitve in priporočila.
Reports shall include a description of the context and contents of the programme, financial information and the answers - including the indicators used - to the common evaluation questions and the evaluation questions defined at national or regional level, as well as conclusions and recommendations.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Skupnost prispeva k financiranju vrednotenja v državah članicah na podlagi člena 49(2) Uredbe (ES) št. 1257/1999, kadar tako vrednotenje dejansko prispeva k vrednotenju na ravni Skupnosti zaradi njegovega področja uporabe, zlasti z odgovori na skupna vprašanja za vrednotenje in s svojo kakovostjo.
The Community shall contribute to financing evaluations in the Member States under Article 49(2) of Regulation (EC) No 1257/1999 where such evaluations actually contribute to evaluation at Community level by virtue of their scope, particularly through their replies to common evaluation questions and their quality.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Če se šteje, da neko skupno vprašanje za vrednotenje ni pomembno za določen programski dokument za razvoj podeželja, je to treba utemeljiti.
If a common evaluation question is not considered relevant to a particular rural development programming document, this shall be substantiated.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Naknadno vrednotenje odgovarja na vprašanja za vrednotenje, pri čemer se osredotoči na uporabo virov ter uspešnost in učinkovitost pomoči in njen vpliv, ter daje sklepe glede politike razvoja podeželja, vključno s prispevkom k skupni kmetijski politiki.
Ex post evaluation shall answer the evaluation questions, paying particular attention to the use made of resources and the effectiveness and efficiency of assistance and its impact and shall draw conclusions concerning rural development policy, including its contribution to the common agricultural policy.
8 Končna redakcija
DRUGO
Za opravljanje znanstvenih vrednotenj, potrebnih za skupno ribiško politiko (v nadaljevanju SRP), je treba zbrati celovite podatke o biologiji staležev rib, flotah in njihovih dejavnostih ter gospodarskih in socialnih vprašanjih.
To conduct the scientific evaluations needed for the common fisheries policy (hereinafter referred to as the CFP), complete data must be collected on the biology of the fish stocks, on the fleets and their activities and on economic and social issues.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Agencija državam članicam in institucijam Skupnosti preskrbi najboljše možno znanstveno svetovanje o katerem koli vprašanju, ki je povezano z vrednotenjem kakovosti, varnosti in učinkovitosti zdravil za humano in veterinarsko uporabo, ki se nanjo naslovi v skladu z določbami zakonodaje Skupnosti o zdravilih.
The Agency shall provide the Member States and the institutions of the Community with the best possible scientific advice on any question relating to the evaluation of the quality, safety and efficacy of medicinal products for human or veterinary use which is referred to it in accordance with the provisions of Community legislation relating to medicinal products.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Vmesno in naknadno vrednotenje obravnavata posebna vprašanja, ki se pojavljajo v zadevnih programskih dokumentih za razvoj podeželja, in skupna evalvacijska vprašanja, pomembna na ravni Skupnosti.
Mid-term and ex post evaluation shall deal with the specific issues arising in the rural development programming document concerned and with common evaluation questions relevant at Community level.
11 Pravna redakcija
DRUGO
na zahtevo zagotavljanje tehnične in znanstvene podpore za ukrepe izboljšanja sodelovanja med Skupnostjo, njenimi državami članicami, mednarodnimi organizacijami in tretjimi državami glede znanstvenih in tehničnih vprašanj v zvezi z vrednotenjem zdravil;
upon request, providing technical and scientific support for steps to improve cooperation between the Community, its Member States, international organizations and third countries on scientific and technical issues relating to the evaluation of medicinal products;
12 Pravna redakcija
DRUGO
ker direktiva Sveta 93/39/EGS z dne 14. junija 1993, ki spreminja direktive 65/65/ESG, 75/318/EGS in 75/319/EGS v zvezi z zdravili fn da se ob nesoglasju med državami članicami o kakovosti, varnosti ali učinkovitosti zdravila, za katero velja decentralizirani odobritveni postopek Skupnosti, zadeva razreši z zavezujočo odločbo Skupnosti, ki sledi znanstveni oceni vključenih vprašanj, ki se opravi v Evropski agenciji za vrednotenje zdravil;
Whereas Council Directive 93/39/EEC of 14 June 1993 amending Directive 65/65/EEC, 75/318/EEC and 75/319/EEC in respect of medicinal products (3) has provided that in the event of a disagreement between Member States about the quality, safety or efficacy of a medicinal product which is the subject of the decentralized Community authorization procedure, the matter should be resolved by a binding Community decision following a scientific evaluation of the issues involved within a European medicinal product evaluation agency;
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0817
Vrednotenje zagotavlja odgovore zlasti na skupna vprašanja za vrednotenje, ki jih opredeli Komisija ob posvetovanju z državami članicami ter jih praviloma spremljajo merila in kazalci doseženih rezultatov.
Evaluations shall provide answers, in particular to common evaluation questions defined by the Commission in consultation with the Member States and shall, as a general rule, be accompanied by performance-related criteria and indicators.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
Agencija državam članicam in institucijam Skupnosti preskrbi najboljše možno znanstveno svetovanje o katerem koli vprašanju, ki je povezano z vrednotenjem kakovosti, varnosti in učinkovitosti zdravil za humano in veterinarsko uporabo, ki se nanjo naslovi v skladu z določbami zakonodaje Skupnosti o zdravilih.
The Agency shall provide the Member States and the institutions of the Community with the best possible scientific advice on any question relating to the evaluation of the quality, safety and efficacy of medicinal products for human or veterinary use which is referred to it in accordance with the provisions of Community legislation relating to medicinal products.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2309
ker Direktiva Sveta 93/39/EGS z dne 14. junija 1993, ki spreminja Direktive 65/65/EGS, 75/318/EGS in 75/319/EGS v zvezi z zdravili 1, določa, da se ob nesoglasju med državami članicami o kakovosti, varnosti ali učinkovitosti zdravila, za katero velja decentralizirani odobritveni postopek Skupnosti, zadeva razreši z zavezujočo odločbo Skupnosti, ki sledi znanstveni oceni vključenih vprašanj, ki se opravi v Evropski agenciji za vrednotenje zdravil;
Whereas Council Directive 93/39/EEC of 14 June 1993 amending Directive 65/65/EEC, 75/318/EEC and 75/319/EEC in respect of medicinal products (9) has provided that in the event of a disagreement between Member States about the quality, safety or efficacy of a medicinal product which is the subject of the decentralized Community authorization procedure, the matter should be resolved by a binding Community decision following a scientific evaluation of the issues involved within a European medicinal product evaluation agency;
Prevodi: sl > en
1–15/15
skupna vprašanja za vrednotenje