Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–10/10
skupni študijski program
1 Pravna redakcija
DRUGO
Komisija zagotovi, da se v okviru programov Skupnosti za usklajevanje raziskav organizirajo seminarji, konference, študijski obiski, izmenjava raziskovalcev in delovna srečanja znanstvenikov ter primerjajo, analizirajo in objavijo rezultati, če je potrebno.
The Commission shall ensure that the Community research coordination programmes are carried out by organizing seminars, conferences, study visits, exchanges of researchers and working meetings of scientific experts and by collating, analysing and publishing, if necessary, the results.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Ti skupni programi lahko po potrebi vključujejo integrirano obdobje priprav na tuj jezik kot tudi sodelovanje med učitelji in delavci v univerzitetnih upravah za pripravo pogojev, potrebnih za izmenjavo študentov in medsebojno priznavanje študijskih obdobij, opravljenih v tujini.
These joint programmes could include as necessary an integrated period of foreign language preparation as well as cooperation among teachers and administrative staff in order to prepare the conditions necessary for the exchange of students and for the mutual recognition of periods of study accomplished abroad.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2317
Skupnost podpre združenje vseh diplomantov (iz tretjih držav in evropskih) podiplomskih študijskih programov Erasmus Mundus.
The Community shall support an alumni association of all students (third-country and Europeans) graduating from Erasmus Mundus masters courses.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2317
Skupnost lahko podpre strukturirane odnose med podiplomskimi študijskimi programi Erasmus Mundus in visokošolskimi ustanovami iz tretjih držav.
The Community may support structured relations between Erasmus Mundus masters courses and third-country higher education institutions.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2317
Skupnost lahko zagotovi finančno podporo za podiplomske študijske programe Erasmus Mundus, vendar bi se za financiranje zahteval letni postopek podaljšanja.
The Community may provide financial support for Erasmus Mundus masters courses and funding would be subject to the annual renewal procedure.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2317
Skupnost lahko zagotovi finančno podporo študentom iz tretjih držav, ki so bili sprejeti v podiplomske študijske programe Erasmus Mundus s konkurenčnim postopkom.
The Community may provide financial support to third-country students who have been admitted, through a competitive process, to Erasmus Mundus masters courses.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2317
Skupnost lahko zagotovi finančno podporo znanstvenikom iz tretjih držav, ki obiskujejo podiplomske študijske programe Erasmus Mundus, da bi opravljali pedagoško delo in raziskovalne naloge ter znanstveno delo v ustanovah, ki sodelujejo v podiplomskih študijskih programih Erasmus Mundus.
The Community may provide financial support to third-country scholars visiting the Erasmus Mundus masters courses, with a view to carrying out teaching and research assignments and scholarly work in the institutions participating in Erasmus Mundus masters courses.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2317
Skupnost bo izbrala evropske podiplomske študijske programe, ki se bodo za namene programa imenovali "podiplomski študijski programi Erasmus Mundus" in se bodo izbirali na podlagi kakovosti ponujenih študijskih programov in gostiteljstva študentov, kakor je predvideno v "Izbirnih postopkih" v tej prilogi.
The Community will select European postgraduate courses which, for the purposes of the programme, will be called "Erasmus Mundus masters courses" and will be selected on the basis of the quality of the courses offered and hosting of students, as provided for under "Selection procedures" in this Annex.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0055
katerega skupno šolanje in usposabljanje traja 18 do 20 let, kar vključuje 9 do 10 let osnovne in nižjih razredov srednje šole, najmanj tri do štiri leta vajeniškega programa usposabljanja - ali dve leti poklicne višje srednje šole in dve leti vajeniškega programa usposabljanja - nakar dobi spričevalo trgovca ali pomočnika, vsaj štiri leta strokovnih izkušenj v stroki, najmanj eno leto nadaljnjega teoretičnega študija ter eno leto študijskega programa teorije in prakse izobraževanja."
which represents education and training of a total duration of 18 to 20 years, including 9 to 10 years of primary and lower secondary school, at least three to four years of apprenticeship training - alternatively two years of vocational upper secondary school and two years of apprenticeship training - leading to a trade or journeyman's certificate, professional experience as a craftsman for at least four years, further theoretical craft studies for at least one year, and a one-year study programme in educational theory and practice."
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2317
Priznava se velik potencial, ki ga predstavljajo združene individualne moči evropskih ustanov visokošolskega izobraževanja, njihova raznolikost izobraževanja in njihove bogate izkušnje pri povezovanju v omrežja in sodelovanju s tretjimi državami, kar jim omogoča, da ponujajo zelo kakovostne študijske programe, ki so edinstveni v Evropi, in da delijo koristi mednarodne mobilnosti v širšem smislu v Skupnosti in s partnerskimi državami.
There is wide recognition of the great potential represented by the combined individual strengths of European higher education institutions, by their educational diversity and their wide experience in networking and in cooperation with third countries, which enable them to offer courses of great quality unique to Europe and allow the benefits of international mobility to be shared more widely within the Community and its partner countries.
Prevodi: sl > en
1–10/10
skupni študijski program