ker mora Skupnost, z ozirom na specifične učinke nesreče v Černobilu, še naprej zagotavljati, da se kmetijski proizvodi in predelani kmetijski proizvodi, ki so namenjeni za prehrano ljudi in za katere je verjetno, da so kontaminirani, v Skupnost uvozijo samo v skladu s skupnimi aranžmaji, kar ne posega v možnost, da v prihodnosti po potreb uporabi določbe Uredbe Sveta (Euratom) št. 3954/87 z dne 22. decembra 1987 o določtvi maksimalne dovoljene ravni radioaktivnosti za živila in krmo po jedrski nesreči ali kakršni koli drugi radiološki nesreči fn, spremenjene z Uredbo (Euratom) št. 2218/89 fn;ker morajo skupni aranžmaji varovati zdravje potrošnikov, ohranjati poenoteno naravo trga, in brez neprimernih negativnih učinkov natrgovino med Skupnostjo in tretjimi državami preprečiti motnje v trgovini;
Whereas, without prejudice to the possibility of resorting, where necessary, in the future to the provisions of Council Regulation (Euratom) No 3954/87 of 22 December 1987 laying down maximum permitted radioactivity levels for foodstuffs and feedingstuffs following a nuclear accident or any other case of radiological emergency (3), as amended by Regulation (Euratom) No 2218/89 (4), the Community must continue to ensure, with regard to the specific effects of the accident at Chernobyl, that agricultural products and processed agricultural products intended for human consumption and likely to be contaminated are introduced into the Community only according to common arrangements;