Iščem...
EVROKORPUS
Zbirka vzporednih dvojezičnih korpusov prevodov
Info
EVROTERM
TERMINATOR
SLOVARJI
English
EVROTERM
TERMINATOR
SLOVARJI
English
Info
Išči
sl
➤
en
Ponastavi
nastavitve
Navodila
Pokaži
nastavitve
Skrij
nastavitve
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Izvorni jezik:
de
en
es
fr
hr
hu
it
la
sl
Ciljni jezik:
de
en
es
fr
hr
hu
it
la
sl
Področje:
EU
RS
delo in sociala
drugo
finance
gospodarstvo
izobraževanje
kmetijstvo
obramba
okolje
pravo
promet
regionalni razvoj
zdravje
znanost in kultura
zunanje zadeve
Minimalno stanje prevoda:
Prevod
Prevajalska redakcija
Strokovna redakcija
Jezikovna redakcija
Pravna redakcija
Končna redakcija
Objavljeno
Način izpisa
Število zadetkov
Pojavitve v izvornem jeziku
Prevodi
Zadetki na stran:
25
50
100
Zapomni si:
✓
Prevodi iz Evroterma:
joint Committee
Glejte tudi:
Evroterm
,
Gigafida
,
Nova beseda
,
Linguee
,
Glosbe
,
My Memory
,
EUR+Lex
,
2lingual
Prevodi: sl > en
1–50/1000
skupni odbor
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
Skupni
odbor
Joint Committee
2 Pravna redakcija
DRUGO
SKUPNI
ODBOR
JOINT COMMITTEE
3 Pravna redakcija
promet
CELEX:
21971D1110(04)
SKUPNI
ODBOR
LA COMMISSION MIXTE,
4 Pravna redakcija
promet
CELEX:
21985A0919(01)
Skupni
odbor
Joint committee
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX:
22002A1126(01)
SKUPNI
ODBOR
THE JOINT COMMITTEE
6 Prevod
promet
CELEX:
21987A0522(01)
Skupni
odbor
The Joint Committee
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Skupni
odbor
EGP
The EEA Joint Committee
8 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-100
Skupni
odbor
odloča s soglasjem.
The Joint Board shall act by consensus.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Skupni
odbor
sprejme svoj poslovnik.
The Joint Committee shall establish its own rules of procedure.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Skupni
odbor
za sodelovanje med drugim:
The Joint Cooperation Committee shall, inter alia:
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Skupni
odbor
deluje na podlagi soglasja.
The Joint Committee shall operate on the basis of consensus.
12 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
Skupni
odbor
lahko spor reši s sklepom.
The Joint Committee may settle the dispute by means of a decision.
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Skupni
odbor
odločitve sprejema soglasno.
The Joint Committee shall pass decisions according to the principle of unanimity.
14 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-59
Skupni
odbor
lahko pripravi svoj poslovnik.
The Joint Committee may elaborate its own rules of procedure.
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
Skupni
odbor
s sklepom sprejme svoj poslovnik.
The Joint Committee shall adopt, by a decision, its rules of procedure.
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Skupni
odbor
s sklepom sprejme svoj poslovnik.
The Joint Committee shall adopt, by decision, its rules of procedure.
17 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
Skupni
odbor
lahko odloči o primernih ukrepih.
The Joint Committee may decide on appropriate action.
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Skupni
odbor
sestavljajo predstavniki pogodbenic.
This Committee shall be made up of representatives of the Contracting Parties.
19 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Skupni
odbor
EGP sprejme svoj poslovnik s sklepom.
The EEA Joint Committee shall by decision adopt its rules of procedure.
20 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Skupni
odbor
EGP sestavljajo predstavniki pogodbenic.
The EEA Joint Committee shall consist of representatives of the Contracting Parties.
21 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Skupni
odbor
se sestane na zahtevo vsaj ene pogodbenice.
The Joint Committee shall meet at the request of at least one Contracting Party.
22 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
Skupni
odbor
sestavljata po dva člana vsake pogodbenice.
The Joint Committee shall be composed of two members from each Party.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Skupni
odbor
zagotavlja pravilno izvajanje tega sporazuma.
The Joint Committee shall ensure proper implementation of this Agreement.
24 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
Skupni
odbor
sprejema odločitve in priporočila soglasno.
The Joint Committee shall take its decisions and adopt its recommendations by consensus.
25 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
Skupni
odbor
si prizadeva rešiti spor v najkrajšem času.
The Joint Committee shall endeavour to settle the dispute as quickly as possible.
26 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-35
Skupni
odbor
se sestane na zahtevo ene ali druge pogodbenice.
The Joint Committee is convened at the request of either Contracting Party.
27 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
Skupni
odbor
se sestane po potrebi in najmanj enkrat na leto.
The Joint Committee shall meet as required but no less than once every year.
28 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Skupni
odbor
se sestaja po potrebi in najmanj enkrat na leto.
The Joint Committee shall meet as and when necessary and at least once a year.
29 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Skupni
odbor
sprejme sklepe, kadar to izrecno določa Sporazum.
The Joint Committee shall adopt decisions where expressly provided by the Agreement.
30 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-22
Skupni
odbor
sestavlja največ pet članov iz vsake pogodbenice.
The Joint Committee shall be composed of no more than five members from each Party.
31 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Skupni
odbor
sestavljata po dva člana s strani vsake pogodbenice.
Each Contracting Party shall participate in the Joint Committee with two (2) members.
32 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Skupni
odbor
se lahko odloči, da spremeni določbe tega protokola.
The Joint Committee may decide to amend the provisions of this Protocol.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-57
Skupni
odbor
se sestane, kadarkoli ena od pogodbenic zahteva sestanek.
The Joint Committee shall meet whenever one Contracting Party requests its meeting to be held.
34 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
Skupni
odbor
lahko obravnava vsako zadevo v zvezi z izvajanjem sporazuma.
The Joint Committee may consider any matter related to the operation of this Agreement.
35 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-100
Skupni
odbor
med svojimi člani izbere predsedujočega za enoletno obdobje.
The Joint Board shall select a chairman from among its members for a one year term.
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-57
Skupni
odbor
sprejema ali spreminja svoj poslovnik, kot se mu zdi primerno.
The Joint Committee shall adopt or modify its Rules of Procedure as it deems proper.
37 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Skupni
odbor
EGP zagotavlja učinkovito izvajanje in delovanje tega sporazuma.
It shall ensure the effective implementation and operation of this Agreement.
38 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Skupni
odbor
EGP pripravi letno poročilo o delovanju in razvoju tega sporazuma.
The EEA Joint Committee shall issue an annual report on the functioning and the development of this Agreement.
39 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Skupni
odbor
na zahtevo Estonije ali Slovenije pregleda v evrih izražene zneske.
The amounts expressed in euro shall be reviewed by the Joint Committee at the request of Estonia or of Slovenia.
40 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-108
Skupni
odbor
ministrov soglasno sprejme vse odločitve o spremembi tega sporazuma.
All decisions concerning the revision of the present Agreement shall be made by unanimous decision of the Joint Committee of Ministers.
41 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-57
Skupni
odbor
lahko po potrebi ustanavlja pododbore ali sklicuje strokovne sestanke.
The Joint Committee may, if necessary, set up subcommittees or convene expert meetings.
42 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
Skupni
odbor
začasno začne z delom v treh mesecih od dneva podpisa tega sporazuma.
The Joint Committee shall commence its work on a provisional basis within 3 months of the date of signature of this Agreement.
43 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
Skupni
odbor
pripravi izhodišča za sodelovanje, vključno s finančnimi vprašanji.
The Joint Board shall elaborate the platform of cooperation, including the financial issues.
44 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
Skupni
odbor
se ustanovi najpozneje 6 mesecev po začetku veljavnosti tega sporazuma.
The Joint Board shall be established not later than 6 months after this agreement shall enter into force.
45 Končna redakcija
DRUGO
skupni
odbor
ES
EC joint committee
46 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Skupni
odbor
se prvič sestane v šestih mesecih od začetka veljavnosti tega sporazuma.
The Joint Committee shall meet for the first time within six months of the entry into force of this Agreement.
47 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Skupni
odbor
na zahtevo katere koli države pogodbenice pregleda v evrih izražene zneske.
The amount expressed in euro shall be reviewed by the Joint Committee at the request of any of the State Parties.
48 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-107
Skupni
odbor
na zahtevo katere koli od držav pogodbenic pregleda v evrih izražene zneske.
The amounts expressed in euro shall be reviewed by the Joint Committee at the request of a Party.
49 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Skupni
odbor
EGP se za izpolnjevanje svojih nalog načeloma sestane najmanj enkrat na mesec.
In order to fulfil its functions, the EEA Joint Committee shall meet, in principle, at least once a month.
50 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
Skupni
odbor
poskuša v ta namen najti vsa možna sredstva za nemoteno izvajanje tega sporazuma.
For that purpose, the Joint Committee shall consider every possible means of maintaining the smooth functioning of this Agreement.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
skupni odbor
1
›
2
3
4
»