Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
skupni programi
1 Pravna redakcija
promet
skupni programi raziskovanj na področjih, kjer sta obe pogodbenici vključene v takšne aktivnosti.
joint programmes of research in areas where both parties are engaged in such activities.
2 Pravna redakcija
promet
Skupni programi tehnološkega upravljanja prav tako urejajo tudi pravice in obveznosti na področju raziskav gostujočih raziskovalcev v zvezi z IL.
The rights and obligations concerning the research generated by visiting researchers in respect of IP shall also be addressed in the joint technology management plans.
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Subregionalni in skupni programi ukrepov
Subregional and joint action programmes
4 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Subregionalni, regionalni in skupni programi ukrepov
Subregional, regional and joint action programmes
5 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Subregionalni, regionalni in skupni programi ukrepov v severnosredozemski regiji se lahko pripravijo in izvajajo skupaj s programi drugih subregij ali regij, zlasti s programi subregije severne Afrike.
Subregional, regional and joint action programmes in the northern Mediterranean region may be prepared and implemented in collaboration with those of other subregions or regions, particularly with those of the subregion of northern Africa.
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
izdelave skupnih raziskovalnih programov,
the elaboration of common research programs,
7 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Boj proti revščini bo vključen v programe Skupnosti.
The fight against poverty shall be incorporated into the Community programmes.
8 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-59
c) omogočanje izvajanja skupnih programov in projektov;
c. To facilitate the implementation of joint programmes and projects;
9 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Subregionalni ali skupni programi ukrepov lahko vključujejo dogovorjene skupne programe za trajnostno gospodarjenje s čezmejnimi naravnimi viri, povezane z dezertifikacijo, prednostne naloge za usklajevanje in druge dejavnosti na področju gradnje zmogljivosti, znanstvenega in tehnološkega sodelovanja, zlasti sistemov zgodnjega opozarjanja na sušo, in izmenjavo informacij ter načine za krepitev pristojnih subregionalnih in drugih organizacij ali ustanov.
Subregional or joint action programmes may include agreed joint programmes for the sustainable management of transboundary natural resources relating to desertification, priorities for coordination and other activities in the fields of capacity building, scientific and technical cooperation, particularly drought early warning systems and information sharing, and means of strengthening the relevant subregional and other organizations or institutions.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
d) za spodbujanje skupnih raziskovalnih in razvojnih programov.
(d) to initiate joint research and development programmes.
11 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2000-35
c) omogočiti in podpreti izvajanje skupnih programov in projektov;
c/ facilitate and support the implementation of joint programmes and projects,
12 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-29
c) omogočiti in podpirati izvajanje skupnih programov in projektov,
c) facilitate and support the implementation of joint programmes and projects;
13 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Usklajevanje subregionalnih, regionalnih in skupnih programov ukrepov
Coordination of subregional, regional and joint action programmes
14 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
organizacije programov usposabljanja na področjih skupnega interesa,
the organization of training programs in fields of mutual interest,
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 5
razvile skupne ali dopolnitvene programe za sistematično opazovanje,
develop joint or complementary systematic monitoring programmer;
16 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Program vsebuje projekte, ki jih povezuje skupna tema ali skupni cilji.
A programme consists of component projects linked by a common theme or shared objectives.
17 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Program sestavljajo projekti, ki jih povezuje skupna tema ali skupni cilji;
A programme consists of component projects linked by a common theme or shared objectives;
18 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
To lahko vključuje skupne programe izdelave, skupno izdelavo in sodelovanje.
This may include co-production programs, cooperative production and cooperation.
19 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Program skupnih ukrepov za lokalni razvoj gospodarstva in zaposlovanja (LEED)
Co-operative Action Programme on Local Economic and Employment Development (LEED)
20 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Cilj teh programov je širšo športno skupnost sproti in točno obveščati o:
For the sporting community in general, these programmes should aim to provide updated and accurate information on:
21 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
V okviru skupnega programa države članice spodbujajo izmenjavo mladih delavcev.
Member States shall, within the framework of a joint programme, encourage the exchange of young workers.
22 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
PRIZNAVAJO, da je doseganje ciljev italijanskega programa v njihovem skupnem interesu,
RECOGNISE that it is in their common interest that the objectives of the Italian programme should be attained;
23 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Skupnost sofinancira samo pomoč iz programa SAPARD, odobreno v skladu s tem sporazumom.
Only SAPARD assistance granted in accordance with this Agreement shall be subject to co-financing by the Community.
24 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
"projekt" pomeni poseben projekt ali program ali druge skupne dejavnosti iz tega sporazuma.
` Project` means a specific project or programme or other joint activities in the framework of this Agreement.
25 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(j) ` prispevek Skupnosti` pomeni delež sofinanciranja Skupnosti glede na celoten upravičen javni izdatek po tem programu;
(j) ` Community contribution` means the part co-financed by the Community in relation to the total eligible public expenditure carried out under the Programme;
26 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-108
CEEPUS II daje prednost mrežam za sodelovanje v skupnih programih ali pri razvijanju novih.
CEEPUS II shall give priority to networks developing their cooperation into joint programmes or developing new joint programmes.
27 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 9-2009
(d) skupno spodbujanje uporabe izdelkov in storitev, razvitih na podlagi programov Agencije;
(d) joint promotion of the use of products and services developed under the Agency's programmes;
28 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(ii) posebnimi programi izobraževanja in usposabljanja znotraj ustreznih skupnosti in skupin;
(ii) specific educational and training programmes within the communities and groups concerned;
29 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Pogodbenice se lahko tudi dogovorijo, da združijo svoja skupna usposabljanja in vaje v en program.
The Parties may also agree to combine their joint training and exercises in a single programme.
30 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Prizadete države pogodbenice iz severnosredozemske regije pripravijo državne programe ukrepov, in kadar je primerno, subregionalne, regionalne ali skupne programe ukrepov.
Affected country Parties of the northern Mediterranean region shall prepare national action programmes and, as appropriate, subregional, regional or joint action programmes.
31 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
c) Zagotoviti posredni dostop do programov in dejavnosti agencije ter dostop do skupnih programov agencije in Evropske unije v skladu s pogoji veljavnih pravnih instrumentov.
c) Provide indirect access to ESA programmes and activities and access to joint Agency/EU programmes, in accordance with the terms and conditions of the applicable legal instruments.
32 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2000-35
Da bi pospešili znanstveno in tehnološko sodelovanje, Skupna komisija v protokolu sprejme Izvršilni program.
With a view to facilitate scientific and technological co-operation, the Joint Commission will adopt in the Protocol an Executive Programme.
33 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Na podlagi tega Urad za enake možnosti vodi skupno bazo podatkov po kazalcih, določenih v nacionalnem programu.
The Office for Equal Opportunities keeps a common database including the indicators set out in the national programme.
34 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Ostali člani skupine pomagajo predsedniku pri opravljanju vseh njegovih obveznosti na podlagi skupnega programa.
The other members of the group shall assist the Chair in all its responsibilities on the basis of a common programme.
35 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
O izvedbi dejavnosti in porabi sredstev, predvidenih v okviru tega programa, bo Skupni odbor pripravil poročilo.
The Joint Committee shall draw up a report on the implementation of activities and the use of funds provided for within this Programme.
36 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Skupna vsota vseh plačil za program iz petega in šestega odstavka, ki so bila izvedena pred plačilom v skladu z osmim odstavkom, ne sme presegati 95% obveznosti Skupnosti za ta program.
The combined total of the payments referred to in paragraphs 5 and 6 which are made in respect of the Programme, prior to the payment made in accordance with paragraph 8, shall not exceed 95% of the Community commitment for the Programme.
37 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Ta finančna pomoč se izvaja z ukrepi, predvidenimi v okviru programa Tacis, in z ustrezno uredbo Sveta Skupnosti.
This financial assistance shall be covered by the Tacis programme and the Community's relevant Council Regulation.
38 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-108
je odgovoren za razvoj skupne strategije za stike z javnostmi za program in pogodbenicam svetuje glede obveščanja;
be responsible for the development of a joint public relations strategy for the programme and advise the Contracting Parties on informative issues;
39 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Podobno se lahko dve ali več prizadetih držav pogodbenic iz regije dogovorijo, da pripravijo skupni program ukrepov.
Two or more affected country Parties of the region, may similarly agree to prepare a joint action programme between or among them.
40 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-53
Sporazum ne vpliva na institucionalno strukturo, ki jo je vzpostavilo pravo Skupnosti za namene delovanja programa GALILEO.
This Agreement shall not affect the institutional structure established by European Community law for the purpose of the operations of the GALILEO programme.
41 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2007-99
Zato si bodo redno izmenjavale informacije o učinkovitosti politik in programov za pomoč jeklarskim delavcem in skupnostim.
To this end, they will periodically exchange information on the effectiveness of policies and programmes to assist steel workers and communities.
42 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-108
Skupni odbor ministrov je odgovoren za vse ukrepe in odločitve, ki so potrebni, da se zagotovita izvajanje in spodbujanje programa CEEPUS II, za potrjevanje poročil o vrednotenju in preoblikovanje programa.
The Joint Committee of Ministers shall be responsible for all steps and decisions necessary to ensure the implementation and promotion of the CEEPUS II programme and for the approval of evaluation reports and the restructuring of the programme.
43 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
1.1 določiti možnosti za skupni razvoj in proizvodne programe na industrijskem in tehničnem področju za obrambne proizvode;
1.1 To determine the possibilities for joint development and production programs in the industrial and technical fields concerning the defense materials;
44 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
O izvedbi aktivnosti in porabi sredstev, predvidenih v okviru tega programa, bo pripravljeno poročilo s strani Skupnega odbora.
The Joint Committee will draw up a report on the implementation of activities and use of funds provided for within this Programme.
45 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
Pogodbenici spodbujata skupne dejavnosti raziskovanja na področju GNSS z raziskovalnimi programi Skupnosti in Maroka, predvsem z okvirnim programom Evropske skupnosti za raziskovanje in razvoj, raziskovalnimi programi Evropske vesoljske agencije ter programi, ki so jih razvili maroški organi.
The Parties shall promote joint GNSS research activities via European and Moroccan research programmes, in particular the European Community Framework Programme for Research and Development, research programmes of the European Space Agency and programmes developed by Moroccan bodies.
46 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Pogodbenice v skladu z medsebojnim dogovorom spodbujajo ustanovitev skupnih raziskovalnih programov in skupnih vlaganj za razvoj tehnologij, ki ustrezajo ciljem te konvencije.
The Contracting Parties shall, subject to mutual agreement, promote the establishment of joint research programmes and joint ventures for the development of technologies relevant to the objectives of this Convention.
47 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Če Komisija ni izrecno in jasno drugače odločila, tu navedeni izdatki niso upravičeni do sofinanciranja Skupnosti iz programa:
Unless the Commission expressly and explicitly decides otherwise, the following expenditure is not eligible for Community co-financing under the Programme:
48 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2002-58
Ta obveznost velja le za izvajanje programa v skladu z Večletnim sporazumom o financiranju med Skupnostjo in Republiko Slovenijo.
This commitment is valid only for execution of the Programme in conformity with the Multi-annual Financing Agreement between the Community and the Republic of Slovenia.
49 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Ta sporazum ne vpliva na institucionalno strukturo, določeno z zakonodajo Evropske skupnosti za namen delovanja programa GALILEO.
This Agreement shall not affect the institutional structure established by the European Community law for the purpose of the operations of the GALILEO programme.
50 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Določbe 5. in 6. člena se smiselno uporabljajo za pripravo in izvajanje subregionalnih, regionalnih in skupnih programov ukrepov.
The provisions of articles 5 and 6 shall apply mutatis mutandis to the preparation and implementation of subregional, regional and joint action programmes.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
skupni programi