Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/297
skupno izobraževanje
1 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
glede na to, da si Evropske skupnosti prizadevajo zagotoviti skupno izobraževanje teh otrok in v ta namen prispevajo v proračun Evropskih šol;
considering that the European Communities are anxious to ensure the education together of these children and, for this purpose, make a contribution to the budget of the European Schools;
2 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
glede na to, da je bila na podlagi Dopolnilnega protokola z dne 15. decembra 1975 v Münchnu odprta šola za skupno izobraževanje otrok delavcev v Evropski patentni organizaciji,
considering that a School has been opened in Munich on the basis of the Supplementary Protocol of 15 December 1975 for the education together of children of the staff of the European Patent Organization,
3 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
glede na to, da se zaradi zagotovitve ustreznega delovanja evropskih institucij od leta 1957 naprej za skupno izobraževanje otrok osebja Evropskih skupnosti ustanavljajo zavodi z imenom »Evropska šola«;
considering that, for the education together of children of the staff of the European Communities in order to ensure the proper functioning of the European Institutions, establishments bearing the name 'European School`, have been set up from 1957 onwards;
4 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(ii) posebnimi programi izobraževanja in usposabljanja znotraj ustreznih skupnosti in skupin;
(ii) specific educational and training programmes within the communities and groups concerned;
5 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
dva člana učnega osebja, od katerih je eden predstavnik osebja v sekundarnem izobraževanju ter drugi skupni predstavnik osebja v predšolskem in primarnem izobraževanju;
two members of the teaching staff, one representing the staff of the secondary school and the other the staff of the primary and nursery schools jointly;
6 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
V skladu z zakonom imata ti narodni skupnosti in njuni pripadniki pravico do vzgoje in izobraževanja v svojem jeziku ter do oblikovanja in razvijanja te vzgoje in izobraževanja.
In accordance with laws, these two national communities and their members have the right to education and schooling in their own languages, as well as the right to establish and develop such education and schooling.
7 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
Prizadetim skupnostim bi morali biti opozarjanje in izobraževanje v zvezi s tveganjem vedno čim prej zagotovljeni.
Warnings and risk education always should be provided to the affected communities at the earliest possible time.
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
Pogodbenici spodbujata sodelovanje v strokovnem izobraževanju, razvoju lokalnih skupnosti, družinskem svetovanju in socialnem varstvu.
The Contracting Parties shall encourage cooperation in special education, local community development, family consulting and social welfare.
9 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Prispevek obravnava problematika vzgoje in predloge za izobraževanje in vzgajanje za tretje življenjsko obdobje v prostem času v lokalni skupnosti.
The article deals with the problems of adult education and with the proposals for adult education in the third period of life in free time in the local community.
10 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
zavedajoč se tudi pomena stalnega izobraževanja športnikov, spremljajočega osebja in širše skupnosti za preprečevanje uporabe nedovoljenih snovi,
Aware also of the importance of ongoing education of athletes, athlete support personnel and the community at large in preventing doping,
11 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
- okrepiti preventivne in promocijske aktivnosti v sistemu zdravstvenega varstva, v vzgoji in izobraževanju, v delovnih okoljih in v lokalni skupnosti;
to strengthen preventive and promotion activities in the health care system, in training and education, in working environments and in local communities;
12 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
b) da imajo invalidi enako kot drugi dostop do vključujočega, kakovostnega, brezplačnega osnovnošolskega in srednješolskega izobraževanja v skupnostih, v katerih živijo;
(b) Persons with disabilities can access an inclusive, quality and free primary education and secondary education on an equal basis with others in the communities in which they live;
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
Države pogodbenice invalidom omogočajo pridobivanje življenjskega in socialnega znanja in veščin, ki jim olajšajo polno in enakopravno sodelovanje v izobraževanju in skupnosti.
States Parties shall enable persons with disabilities to learn life and social development skills to facilitate their full and equal participation in education and as members of the community.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Število in obseg programov izobraževanja, usposabljanja in strokovnega izpopolnjevanja kadrov v ministrstvih, uradih in drugih vladnih službah ter v samoupravnih lokalnih skupnostih
Number and scope of programmes for education, basic and advanced professional training of staff at the ministries, offices and other government bodies and self-governing local communities;
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Uvedba sistema izobraževanja, usposabljanja in strokovnega izpopolnjevanja kadrov v ministrstvih, uradih in drugih vladnih službah ter v samoupravnih lokalnih skupnostih o integraciji načela enakosti spolov
Introduction of the system for education, basic and advanced professional training of staff at the ministries, offices and other governmental bodies and local self-governing communities on gender mainstreaming;
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
Pri izpolnjevanju obveznosti iz tega člena države pogodbenice spodbujajo sodelovanje skupnosti in še posebej otrok in otrok žrtev v takih programih obveščanja, vzgoje in izobraževanja ter usposabljanja, in to tudi na mednarodni ravni.
In fulfilling their obligations under this article, States Parties shall encourage the participation of the community and, in particular, children and child victims, in such information and education and training programmes, including at the international level.
17 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Namen sestavka je spodbuditi ponoven razmislek o dojenju, o pomembni vlogi, ki jo imajo na tem področju v vzgoji in izobraževanju mater vsi zdravstveni delavci, ki tako prispevajo k prizadevanjem za boljše zdravje otrok, mater in s tem družine oziroma skupnosti.
The aim of the article is to provoke a rethinking of breast feeding and the important role all health workers play in the education of mothers; it is their contribution to better health of children, mothers and families and communities.
18 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Opravljen bo pregled skladnosti stanja okolja v Črni gori z okoljskimi cilji EU, pripravljen bo nabor ekoremedicij za reševanje okoljskih problemov in sodelovanje z regionalnimi skupnostmi za vgrajevanje ekoremediacij v izobraževanje in v razvojne dokumente Črne gore.
The environment situation in Montenegro will be benchmarked against the environmental objectives of the European Union, ecoremediation projects for resolving environmental issues will be selected and cooperation with regional communities will be established for integrating ecoremediation in the education system and Montenegro's development documents.
19 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Programi skušajo okrepiti zmogljivosti lokalnih oblasti in zagotoviti dejavno vključitev lokalnega prebivalstva, skupnosti in skupin s poudarkom na izobraževanju in usposabljanju, pritegnitev nevladnih organizacij s preskušenim strokovnim znanjem ter okrepiti decentralizirane vladne strukture.
The programmes shall aim at strengthening the capacity of local authorities and ensuring the active involvement of local populations, communities and groups, with emphasis on education and training, mobilization of non-governmental organizations with proven expertise and strengthening of decentralized governmental structures.
20 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
(b) Izobraževanje civilnega prebivalstva o tveganju bi morali sestavljati programi izobraževanja o tveganju, ki omogočajo izmenjavo informacij med prizadetimi skupnostmi, vladnimi organi in humanitarnimi organizacijami, tako da so prizadete skupnosti seznanjene z grožnjo zaradi eksplozivnih ostankov vojne.
(b) Risk education to the civilian population should consist of risk education programmes to facilitate information exchange between affected communities, government authorities and humanitarian organisations so that affected communities are informed about the threat from explosive remnants of war.
21 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Možnost sodelovanja ene pogodbenice v ustreznih programih usposabljanja in izobraževanja druge pogodbenice se lahko predvidi v skladu z njunimi postopki, kjer pa bo to primerno, se lahko vzpostavitvijo institucionalni okviri in načrti za sodelovanje kot nadgradnja udeležbe Republike Tadžikistan v programu Tempus Skupnosti.
The possible participation of one Party in the other Party's programmes in the field of education and training may be considered in accordance with their respective procedures; where appropriate, institutional frameworks and plans of cooperation will then be established through the participation of the Republic of Tajikistan in the Community's TEMPUS programme.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-126
g) izmenjavata strokovnjake za skupno ali vzajemno izboljšanje kakovosti dela kot del boja proti organiziranemu kriminalu, za zagotavljanje možnosti za nadaljnje izobraževanje svojih strokovnjakov za pridobitev višje stopnje strokovnega znanja in za vzajemno spoznavanje sredstev in metod boja proti kriminalu in rezultatov sodobnih kriminalističnih metod;
g) exchange experts for common and mutual improving of the quality of work as part of the fight against organized crime, for providing opportunities for further education of the experts in order to obtain a higher degree of professional knowledge, and for mutual comprehension of means and methods of the fight against crime and of results of up-to-date criminal police techniques;
23 Končna redakcija
DRUGO
katere skupno izobraževanje je trajalo vsaj 12 let, od tega vsaj 8 let osnovne izobrazbe in vsaj 4 leta poklicne izobrazbe;
represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of vocational education;
24 Končna redakcija
DRUGO
katerega šolanje je skupno trajalo najmanj 14,5 let, od tega 8 let temeljnega izobraževanja in 4 leta izobraževanja na specializirani srednji šoli ter 5 semestrov izobraževalnega programa plesne pedagogike.
which represents education of a total duration of at least 14,5 years, comprising 8 years of basic education, 4 years of education at the secondary specialised school and a 5 semester course of dance pedagogy.
25 Končna redakcija
DRUGO
šolanje v skupnem trajanju najmanj 13 let, od tega vsaj 9 let osnovne izobrazbe in vsaj 3 leta poklicnega izobraževanja.
Represents an education of a total duration of at least 13 years, comprising at least 9 years of elementary education and at least 3 years of vocational education.
26 Končna redakcija
DRUGO
šolanje v skupnem trajanju najmanj 12 let in 6 mesecev, od tega vsaj 9 let osnovne šole in vsaj 3 leta poklicnega izobraževanja.
Represents an education of a total duration at least 12 years and 6 months, comprising at least 9 years of elementary education and at least 3 years of vocational education.
27 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00008
in katere skupno šolanje je trajalo vsaj 12 let, od tega 8 let osnovnega izobraževanja in vsaj 4 leta poklicnega srednjega izobraževanja, ki je bilo osredotočeno na promet ali strojništvo in se je zaključilo z izpitom "maturitní zkouška".
represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of vocational secondary education focused on traffic or machinery completed by the "maturitní zkouška" exam.
28 Končna redakcija
DRUGO
in katere skupno šolanje je trajalo vsaj 12 let, od tega 8 let osnovnega izobraževanja in vsaj 4 leta poklicnega srednjega izobraževanja, ki je bilo osredotočeno na promet ali strojništvo in se je zaključilo z izpitom "maturitnĂ­ zkouška".
represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of vocational secondary education focused on traffic or machinery completed by the "maturitnĂ­ zkouška" exam.
29 Končna redakcija
DRUGO
Skupnost in države članice podpirajo sodelovanje s tretjimi državami in pristojnimi mednarodnimi organizacijami na področju izobraževanja, zlasti s Svetom Evrope.
The Community and the Member States shall foster cooperation with third countries and the competent international organisations in the field of education, in particular the Council of Europe.
30 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11992M
Skupnost in države članice podpirajo sodelovanje s tretjimi državami in pristojnimi mednarodnimi organizacijami na področju izobraževanja, zlasti s Svetom Evrope.
The Community and the Member States shall foster co-operation with third countries and the competent international organizations in the field of education, in particular the Council of Europe.
31 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00008
katerega šolanje je skupno trajalo vsaj 12 let, od tega vsaj 8 let osnovne izobrazbe in 4 leta poklicnega srednjega izobraževanja, ki se je zaključilo z izpitom "maturitní zkouška",
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of vocational secondary education completed by the "maturitní zkouška" exam,
32 Končna redakcija
DRUGO
katerega šolanje je skupno trajalo vsaj 12 let, od tega vsaj 8 let osnovne izobrazbe in 4 leta poklicnega srednjega izobraževanja, ki se je zaključilo z izpitom "maturitnĂ­ zkouška",
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of vocational secondary education completed by the "maturitnĂ­ zkouška" exam,
33 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00008
katerega šolanje je skupno trajalo vsaj 12 let, od tega vsaj 8 let osnovne izobrazbe in vsaj 4 leta poklicnega srednjega izobraževanja, ki se je končalo z izpitom "maturitní zkouška";
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of vocational secondary education completed by the "maturitní zkouška" exam;
34 Končna redakcija
DRUGO
katerega šolanje je skupno trajalo vsaj 12 let, od tega vsaj 8 let osnovne izobrazbe in vsaj 4 leta poklicnega srednjega izobraževanja, ki se je končalo z izpitom "maturitnĂ­ zkouška";
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of vocational secondary education completed by the "maturitnĂ­ zkouška" exam;
35 Končna redakcija
DRUGO
katerega skupno šolanje je trajalo najmanj 14 let, od tega 8/9 let temeljnega izobraževanja, 4 leta študija na srednji pedagoški šoli ali na drugi srednji šoli in 2 leti dodatnega pedagoškega študija ob delu.
which represents education of a total duration of at least 14 years, comprising 8/9 years of basic education, 4 years of study at secondary pedagogical school or at another secondary school and 2 years of supplementary part time pedagogical study."
36 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00008
katere šolanje je skupno trajalo vsaj 12 let, od tega 8 let osnovne izobrazbe in vsaj 4 leta poklicnega srednjega izobraževanja, ki se je zaključilo z izpitom "maturitní zkouška", čemur sta sledili vsaj 2 leti strokovnih izkušenj;
represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of vocational secondary education completed by the "maturitní zkouška" exam, followed by at least 2 years of technical practice;
37 Končna redakcija
DRUGO
katere šolanje je skupno trajalo vsaj 12 let, od tega 8 let osnovne izobrazbe in vsaj 4 leta poklicnega srednjega izobraževanja, ki se je zaključilo z izpitom "maturitnĂ­ zkouška", čemur sta sledili vsaj 2 leti strokovnih izkušenj;
represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of vocational secondary education completed by the "maturitnĂ­ zkouška" exam, followed by at least 2 years of technical practice;
38 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00008
katerega šolanje je v primeru polnega srednjega tehničnega izobraževanja po izobraževalnem programu za restavratorstvo, ki se je zaključilo z izpitom "maturitní zkouška", skupno trajalo 12 let, ob tem pa ima še 5 let delovnih izkušenj.
which represents education of a total duration of 12 years plus 5 years of professional experience in the case of full secondary technical education in the restoration course completed by the "maturitní zkouška" exam.
39 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00008
katerega šolanje je skupno trajalo vsaj 15 let, od tega 8 let osnovne izobrazbe in 3 leta poklicnega izobraževanja, ki se je končalo z izpitom "maturitní zkouška" in zaključilo z izpitom, ki je bil podlaga za spričevalo o usposobljenosti.
which represents education of a total duration of at least 15 years, comprising 8 years of elementary education and 3 years of vocational education completed by the "maturitní zkouška" exam and culminating in an examination confirmed by a certificate of aptitude.
40 Končna redakcija
DRUGO
katerega šolanje je v primeru polnega srednjega tehničnega izobraževanja po izobraževalnem programu za restavratorstvo, ki se je zaključilo z izpitom "maturitnĂ­ zkouška", skupno trajalo 12 let, ob tem pa ima še 5 let delovnih izkušenj.
which represents education of a total duration of 12 years plus 5 years of professional experience in the case of full secondary technical education in the restoration course completed by the "maturitnĂ­ zkouška" exam.
41 Končna redakcija
DRUGO
katerega šolanje je skupno trajalo vsaj 15 let, od tega 8 let osnovne izobrazbe in 3 leta poklicnega izobraževanja, ki se je končalo z izpitom "maturitnĂ­ zkouška" in zaključilo z izpitom, ki je bil podlaga za spričevalo o usposobljenosti.
which represents education of a total duration of at least 15 years, comprising 8 years of elementary education and 3 years of vocational education completed by the "maturitnĂ­ zkouška" exam and culminating in an examination confirmed by a certificate of aptitude.
42 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00008
katerega šolanje je skupno trajalo 12 let, če je bilo vanj vključeno polno srednje tehnično izobraževanje po izobraževalnem programu za restavratorstvo, ali 10 do 12 let študija po podobnem izobraževalnem programu, in 5 let delovnih izkušenj v primeru polnega srednjega tehničnega izobraževanja, zaključenega z izpitom "maturitní zkouška", ali 8 let delovnih izkušenj v primeru srednjega tehničnega izobraževanja, zaključenega s končnim vajeniškim izpitom.
which represents education of a total duration of 12 years if involving full secondary technical education in the restoration course, or 10 to 12 years of study in a related course, plus 5 years of professional experience in the case of full secondary technical education completed by the "maturitní zkouška" exam, or 8 years of professional experience in the case of secondary technical education ending with the final apprenticeship exam.
43 Končna redakcija
DRUGO
katerega šolanje je skupno trajalo 12 let, če je bilo vanj vključeno polno srednje tehnično izobraževanje po izobraževalnem programu za restavratorstvo, ali 10 do 12 let študija po podobnem izobraževalnem programu, in 5 let delovnih izkušenj v primeru polnega srednjega tehničnega izobraževanja, zaključenega z izpitom "maturitnĂ­ zkouška", ali 8 let delovnih izkušenj v primeru srednjega tehničnega izobraževanja, zaključenega s končnim vajeniškim izpitom.
which represents education of a total duration of 12 years if involving full secondary technical education in the restoration course, or 10 to 12 years of study in a related course, plus 5 years of professional experience in the case of full secondary technical education completed by the "maturitnĂ­ zkouška" exam, or 8 years of professional experience in the case of secondary technical education ending with the final apprenticeship exam.
44 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00008
katerega šolanje je skupno trajalo najmanj 12 let, od tega 8 let osnovne izobrazbe in vsaj 4 leta poklicnega srednjega izobraževanja, ki se je zaključilo z izpitom "maturitní zkouška" in vsaj 5 let izkušenj v sektorju za delo z odpadki v zadnjih 10 letih.
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of secondary vocational education completed by the "maturitní zkouška" exam and a minimum of 5 years of experience in the waste management sector within the last 10 years.
45 Končna redakcija
DRUGO
katerega šolanje je skupno trajalo najmanj 12 let, od tega 8 let osnovne izobrazbe in vsaj 4 leta poklicnega srednjega izobraževanja, ki se je zaključilo z izpitom "maturitnĂ­ zkouška" in vsaj 5 let izkušenj v sektorju za delo z odpadki v zadnjih 10 letih.
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 8 years of elementary education and at least 4 years of secondary vocational education completed by the "maturitnĂ­ zkouška" exam and a minimum of 5 years of experience in the waste management sector within the last 10 years.
46 Končna redakcija
DRUGO
katerega šolanje je skupno trajalo vsaj 12 let, od tega 8 let temeljnega izobraževanja, 4 leta poklicnega izobraževanja (dokončano poklicno srednje izobraževanje in/ali vajeništvo v zadevnem (podobnem) poklicnem usposabljanju ali vajeniškemu programu izobraževanja), vsaj 3 leta delovnih izkušenj na področju na katerem je oseba dokončala izobraževanje ali vajeništvo in dodaten študij pedagogike na pedagoški fakulteti ali na tehničnih univerzah, oziroma dokončano srednjo izobraževanje in vajeništvo v zadevnem (podobnem) poklicnem usposabljanju ali vajeniškemu programu usposabljanja, vsaj 3 leta delovnih izkušenj na področju na katerem je oseba dokončala izobraževanje ali vajeništvo in dodaten študij pedagogike na pedagoški fakulteti, oziroma do 1. septembra 2005 specializirano izobraževanje na področju specializirane pedagogike v metodoloških centrih za mojstre poklicnega izobraževanja na posebnih šolah, brez dodatnega študija pedagogike.",
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising 8 years of basic education, 4 years of vocational education (complete vocational secondary education and/or apprenticeship in the relevant (similar) vocational training or apprenticeship course), professional experience of a total duration of at least 3 years in the field of the person's completed education or apprenticeship and supplementary pedagogical study at the faculty of pedagogy or at the technical universities, or complete secondary education and apprenticeship in the relevant (similar) vocational training or apprenticeship course, professional experience of a total duration of at least 3 years in the field of the person's completed education or apprenticeship, and additional study of pedagogy at the faculty of pedagogy, or by ) September 2005 specialised education in the field of special pedagogy provided for in the methodology centres for masters in vocational education at the special schools without supplementary pedagogical study.",
47 Končna redakcija
DRUGO
katerega skupno šolanje je trajalo vsaj 12 let, od tega vsaj 10 let izobraževanja na splošnih šolah in 2 leti strokovne izobrazbe na šoli za medicino, čemur sta sledili 2 leti delovnih izkušenj, ob koncu katerih je treba opraviti izpit, s katerim se pridobi spričevalo o specializaciji.
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 10 years of general school education and 2 years of professional education in medical school, followed by 2 years of professional experience at the end of which a certification exam must be passed to obtain a certificate in the speciality.
48 Končna redakcija
DRUGO
katerega šolanje je skupno trajalo vsaj 13 let, od tega vsaj 10 let izobraževanja na splošnih šolah in 3 leta strokovne izobrazbe na šoli za medicino, čemur sta sledili 2 leti delovnih izkušenj, ob koncu katerih je treba opraviti izpit, s katerim se pridobi spričevalo o specializaciji.",
which represents education of a total duration of at least 13 years, comprising at least 10 years of general school education and 3 years of professional education in medical school, followed by 2 years of professional experience at the end of which a certification exam must be passed to obtain a certificate in the speciality.",
49 Končna redakcija
DRUGO
Zato da bi podprli interese potrošnikov in zagotovili visoko raven varstva potrošnikov, Skupnost prispeva k varovanju zdravja, varnosti in ekonomskih interesov potrošnikov, pa tudi k spodbujanju njihove pravice do obveščenosti, izobraževanja in samoorganiziranja za zaščito njihovih interesov.
In order to promote the interests of consumers and to ensure a high level of consumer protection, the Community shall contribute to protecting the health, safety and economic interests of consumers, as well as to promoting their right to information, education and to organise themselves in order to safeguard their interests.
50 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0546
izboljšanje obveščenosti javnosti o škodljivih učinkih vseh oblik porabe tobaka, zlasti z obveščanjem in izobraževanjem, nudenjem podpore pri zbiranju podatkov za določanje trendov porabe tobaka in pripravo epidemioloških študij o kajenju v Skupnosti ter študij o preprečevanju porabe tobaka;
improving public awareness of the harmful effects of all forms of tobacco consumption, in particular through information and education, support for the collection of data to establish tobacco consumption patterns and to conduct epidemiological studies on nicotinism in the Community, and a study on preventing nicotinism;
Prevodi: sl > en
1–50/297
skupno izobraževanje