Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/69
skupno komunikacijsko omrežje
1 Končna redakcija
CELEX: 32000D0305
Evropska Skupnost je že razvila skupno komunikacijsko omrežje/skupni sistemski vmesnik (CCN/CSI), ki izpolnjuje potrebne zahteve.
The European Community has already developed a common communication network/common system interface (CCN/CSI) which fulfils the necessary requirements.
2 Končna redakcija
CELEX: 32000D0506
Evropska skupnost je že razvila »Common Communications Network/ Common Systems Interface« (CCN/CSI) (skupno komunikacijsko omrežje/skupni sistemski vmesnik), ki izpolnjuje potrebne zahteve.
The European Community has already developed a common communications network/common systems interface (CCN/CSI) which fulfils the necessary requirements.
3 Končna redakcija
DRUGO
o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva)
on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive)
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Ukrepi glede omejevanja izpostavljenosti najširše javnosti elektromagnetnim poljem, ki jih povzroeajo elektronska komunikacijska omrežja, v skladu z zakonodajo Skupnosti.
Measures regarding the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields caused by electronic communications networks in accordance with Community law.
5 Končna redakcija
DRUGO
Storitve, ki zagotavljajo vsebino, kot je ponudba za prodajo paketa z zvočno ali televizijsko radiodifuzijsko vsebino, niso zajete v skupni regulativni okvir za elektronska komunikacijska omrežja in storitve.
Services providing content such as the offer for sale of a package of sound or television broadcasting content are not covered by the common regulatory framework for electronic communications networks and services.
6 Končna redakcija
DRUGO
V imenu Skupnosti se odobri Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Švico o razširitvi skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI) na podlagi Konvencije o skupnem tranzitnem postopku.
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Switzerland concerning the extension of the common communication network/common system interface (CCN/CSI) within the framework of the Convention on a common transit procedure is hereby approved on behalf of the Community.
7 Končna redakcija
DRUGO
Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (Okvirna direktiva) določa cilje regulativnega okvira za elektronska komunikacijska omrežja in storitve v Skupnosti, vključno s fiksnimi in mobilnimi telekomunikacijskimi omrežji, omrežji kabelske televizije, omrežji, ki se uporabljajo za prizemno radiodifuzijo, satelitskimi omrežji in internetnimi omrežji, bodisi za prenos govora, faksimilov, podatkov ali slik.
Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive)(4) lays down the objectives of a regulatory framework to cover electronic communications networks and services in the Community, including fixed and mobile telecommunications networks, cable television networks, networks used for terrestrial broadcasting, satellite networks and Internet networks, whether used for voice, fax, data or images.
8 Končna redakcija
CELEX: 32000D0506
Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Norveško glede razširitve » Common Communications Network/ Common Systems Interface« (CCN/CSI) (skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika) v okviru Konvencije o skupnem tranzitnem postopku, se odobri v imenu Skupnosti.
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Norway concerning the extension of the common communications network/common systems interface (CCN/CSI) within the framework of the Convention on a common transit procedure is hereby approved on behalf of the Community.
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Odbor za komunikacije ob upoštevanju politike Skupnosti o elektronskih komunikacijah pospešuje izmenjavo informacij med državami elanicami ter med državami elanicami in Komisijo o stanj u in razvoju regulativnih dejavnosti v zvezi z elektronskimi komunikacijskimi omrežji in storitvami.
The Communications Committee shall, taking account of the Community's electronic communications policy, foster the exchange of information between the Member States and between the Member States and the Commission on the situation and the development of regulatory activities regarding electronic communications networks and services.
10 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Ta okvir zato ne zajema vsebine storitev, ki se zagotavljajo po elektronskih komunikacijskih omrežjih z uporabo elektronskih komunikacijskih storitev, kot so radiodifuzijske vsebine, finančne storitve in nekatere storitve informacijske družbe, zato ne posega v ukrepe, ki so bili za take storitve sprejeti na ravni Skupnosti ali na nacionalni ravni v skladu z zakonodajo Skupnosti, da bi spodbujali kulturno in jezikovno raznolikost ter zagotovili ohranitev pluralnosti medijev.
This framework does not therefore cover the content of services delivered over electronic communications networks using electronic communications services, such as broadcasting content, financial services and certain information society services, and is therefore without prejudice to measures taken at Community or national level in respect of such services, in compliance with Community law, in order to promote cultural and linguistic diversity and to ensure the defence of media pluralism.
11 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Komisija je sporoèila, da namerava ustanoviti skupino evropskih regulatorjev za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, ki bi bila primeren mehanizem za spodbujanje sodelovanja in usklajevanja nacionalnih regulativnih organov, s èimer bi se pospešil razvoj notranjega trga za elektronska komunikacijska omrežja in storitve ter poskušala doseèi dosledna uporaba doloèb iz te direktive in posebnih direktiv v vseh državah èlanicah, zlasti na podroèjih, na katerih daje notranja zakonodaja, s katero se izvaja zakonodaja Skupnosti, nacionalnim regulativnim organom precej neomejena pooblastila pri uporabi ustreznih doloèb.
The Commission has indicated its intention to set up a European regulators group for electronic communications networks and services which would constitute a suitable mechanism for encouraging cooperation and coordination of national regulatory authorities, in order to promote the development of the internal market for electronic communications networks and services, and to seek to achieve consistent application, in all Member States, of the provisions set out in this Directive and the Specific Directives, in particular in areas where national law implementing Community law gives national regulatory authorities considerable discretionary powers in application of the relevant rules.
12 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Kadar za podjetja, ki ponujajo javna komunikacijska omrežja ali javnosti dostopne elektronske komunikacijske storitve, ne veljajo zahteve prava gospodarskih družb ter ta podjetja ne izpolnjujejo meril raèunovodskih predpisov iz zakonodaje Skupnosti, ki veljajo za mala in srednja podjetja, se njihova finanèna poroèila sestavijo in predložijo v neodvisno revizijo ter se objavijo.
Where undertakings providing public communications networks or publicly available electronic communications services are not subject to the requirements of company law and do not satisfy the small and medium-sized enterprise criteria of Community law accounting rules, their financial reports shall be drawn up and submitted to independent audit and published.
13 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Posebne obveznosti, ki se lahko naložijo ponudnikom elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev v skladu z zakonodajo Skupnosti zaradi njihove znatne tržne moèi, kot je opredeljeno v direktivi 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (Okvirna direktiva), naj se naložijo loèeno od splošnih pravic in obveznosti iz splošne odobritve.
Specific obligations which may be imposed on providers of electronic communications networks and services in accordance with Community law by virtue of their significant market power as defined in Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive)(7) should be imposed separately from the general rights and obligations under the general authorisation.
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Rezultati javnega posvetovanja o pregledu regulativnega okvira za elektronske komunikacije iz leta 1999, kot se odražajo v sporoeilu Komisije z dne 26. Aprila 2000, in ugotovitve, o katerih je poroeala Komisija v svojih sporoeilih o petem in šestem poroeilu o izvajanju paketa telekomunikacijske regulative, so potrdili potrebo po bolj usklajeni in manj zahtevni ureditvi dostopa do trga za ele ktronska komunikacijska omrežja in storitve v celotni Skupnosti.
The outcome of the public consultation on the 1999 review of the regulatory framework for electronic communications, as reflected in the Commission communication of 26 April 2000, and the findings reported by the Commission in its communications on the fifth and sixth reports on the implementation of the telecommunications regulatory package, has confirmed the need for a more harmonised and less onerous market access regulation for electronic communications networks and services throughout the Community.
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0022
Za potrebno se šteje zagotovitev nadaljnje uporabe veljavnih predpisov v zvezi z minimalnim naborom storitev zakupljenih vodov v zakonodaji Skupnosti o telekomunikacijah, zlasti v Direktivi Sveta 92/44/EGS z dne 5. junija 1992 o uporabi sistema zagotavljanja odprtosti omrežja pri zakupljenih vodih, dokler nacionalni regulativni organi ne presodijo, da v skladu s postopki tržne analize, določenimi v Direktivi 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (Okvirna direktiva), taki predpisi niso več potrebni, ker se je na njihovem ozemlju razvilo dovolj konkurenčno tržišče.
It is considered necessary to ensure the continued application of the existing provisions relating to the minimum set of leased line services in Community telecommunications legislation, in particular in Council Directive 92/44/EEC of 5 June 1992 on the application of open network provision to leased lines(6), until such time as national regulatory authorities determine, in accordance with the market analysis procedures laid down in Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive)(7), that such provisions are no longer needed because a sufficiently competitive market has developed in their territory.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva) določa naloge nacionalnih regulativnih organov, ki vključujejo pregledno medsebojno sodelovanje in sodelovanje s Komisijo za zagotovitev razvoja skladne regulativne prakse, prispevajo k visoki ravni varstva osebnih podatkov in zasebnosti ter zagotavljajo ohranitev integritete in varnosti javnih komunikacijskih omrežij.
Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (the Framework Directive)(3) lays down the tasks of national regulatory authorities, which include cooperating with each other and the Commission in a transparent manner to ensure the development of consistent regulatory practice, contributing to ensuring a high level of protection of personal data and privacy, and ensuring that the integrity and security of public communications networks are ensured.
17 Pravna redakcija
DRUGO
skupno komunikacijsko omrežje/skupen sistemski vmesnik (CCN/CSI) v obsegu, ki je potreben za podporo delovanja drugih sistemov, navedenih v tem odstavku;
the common communications network/common systems interface (CCN/CSI) to the extent necessary to support the functioning of the other systems referred to in this paragraph;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CCN/CSI (skupno komunikacijsko omrežje)
CCN/CSI (common communications network)
19 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Razviti in izvajati prvo fazo BTMS (bolgarski nadzorni sistem za tranzit) kot nacionalni modul NCTS (nov računalniški tranzitni sistem); nadaljevati priprave za zavarovanje CCN/CSI (skupno komunikacijsko omrežje/skupni sistemski vmesnik).
Develop and implement Phase One of the BTMS (Bulgarian transit management system) as the national module of the NCTS (new computerised transit system); continue the preparation for the secure CCN/CSI (common communication network/common system interface).
20 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0397
Pospešiti izvajanje IT strategije romunske carinske uprave; razviti IT sisteme, da bi se omogočila izmenjava računalniških podatkov v okviru razširjene Skupnosti; pripraviti se za vzpostavitev in delovanje CCN/CSI (skupno komunikacijsko omrežje/skupni sistemski vmesnik).
Accelerate the implementation of the IT strategy of the Romanian customs administration; develop IT systems to permit the exchange of computerised data within the enlarged Community; prepare for installation and operation of CCN/CSI (Common Communications Network/Common Systems Interface).
21 Pravna redakcija
DRUGO
več omrežij IT lahko uporablja storitve skupnega komunikacijskega omrežja.
several IT networks can use the services of a common communications network.
22 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1798
Komisija bo odgovorna za razvoj skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI), ki je potreben, da se omogoči izmenjava teh informacij med državami članicami.
The Commission will be responsible for whatever development of the common communication network/common system interface (CCN/CSI) is necessary to permit the exchange of this information between Member States.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Vrednosti "CTP" se ne seštevajo pri kombinacijah "CE", ki jih (medsebojno) povezujejo "lokalno omrežje", prostrano omrežje, skupne vhodno-izhodne povezave/naprave, vhodno-izhodni krmilniki in kakršne koli programske komunikacijske povezave.
"CTP" values are not to be aggregated for "CE" combinations (interconnected by "Local Area Networks", Wide Area Networks, I/O shared connections/devices, I/O controllers and any communication interconnection implemented by "software".
24 Pravna redakcija
DRUGO
SPORAZUM V OBLIKI IZMENJAVE PISEM med Evropsko skupnostjo in Švico o razširitvi skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI) v okviru Konvencije o skupnem tranzitnem postopku
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Switzerland concerning the extension of the common communication network/common system interface (CCN/CSI) within the framework of the Convention on a common transit procedure
25 Pravna redakcija
DRUGO
SPORAZUM V OBLIKI IZMENJAVE PISEM med Evropsko skupnostjo in Norveško o razširitvi skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI) v okviru Konvencije o skupnem tranzitnem postopku
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Norway concerning the extension of the common communications network/common systems interface (CCN/CSI) within the framework of the Convention on a common transit procedure
26 Pravna redakcija
DRUGO
skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (Common Communication Network/Common System Interface - CCN/CSI), v obsegu, potrebnem za podporo delovanju sistema, opisanega v tem odstavku in odstavku 2,
Common Communication Network/Common System Interface (CCN/CSI) to the extent necessary to support the functioning of the systems set out in this paragraph and in paragraph two,
27 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22004D0011
(6) Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva) fn se vključi v Sporazum.
(6) Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive) fn is to be incorporated into the Agreement.
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22004D0011
Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva) (UL L 108. 24. 4. 2002, str. 33).
Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive) (OJ L 108, 24.4.2002, p. 33).
29 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31998D0532
- skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (Common Communication Network/Common System Interface - CCN/CSI), v obsegu, potrebnem za podporo delovanju sistema, opisanega v tem odstavku in odstavku 2,
- Common Communication Network/Common System Interface (CCN/CSI) to the extent necessary to support the functioning of the systems set out in this paragraph and in paragraph two,
30 Pravna redakcija
DRUGO
SKLEP SVETA z dne 30. marca 2000 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Švico o razširitvi skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI) na podlagi Konvencije o skupnem tranzitnem postopku (2000/305/ES)
Council Decision of 30 March 2000 on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Switzerland concerning the extension of the common communication network/common system interface (CCN/CSI) within the framework of the Convention on a common transit procedure
31 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1798
"omrežje CCN/CSI" pomeni skupno platformo, ki temelji na skupnem komunikacijskem omrežju (CCN) in skupnem sistemskem vmesniku (CSI), ki ga je razvila Skupnost za zagotavljanje vseh prenosov z elektronskimi sredstvi med pristojnimi organi na področju carin in obdavčitve.
"CCN/CSI network", means the common platform based on the common communication network (CCN) and common system interface (CSI), developed by the Community to ensure all transmissions by electronic means between competent authorities in the area of customs and taxation.
32 Pravna redakcija
DRUGO
ker je za ustanovitev ekonomske in monetarne unije, izvajanje politik in dejavnosti Skupnosti ter podpore komuniciranju med institucijami in organi Skupnosti treba vzpostaviti komunikacijske sisteme z integriranimi podatki med upravami, v nadaljnjem besedilu "telematska omrežja";
Whereas, in order to establish economic and monetary union, to implement Community policies and activities and to support communication between the Community institutions and bodies, there is a need to establish integrated data communications systems between administrations, hereinafter referred to as 'telematic networks';
33 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003D1152
Komponente sistema, ki so komponente Skupnosti, so skupne specifikacije, tehnični izdelki, storitve skupnega komunikacijskega omrežja/omrežja skupnega sistemskega vmesnika ter storitve koordinacije, ki jih uporabljajo vse države članice, razen katerih koli variant ali posebnosti katerih koli takih storitev, namen katerih je izpolnjevanje nacionalnih zahtev.
The Community components of the system shall be the common specifications, the technical products, the services of the Common Communications Network/Common Systems Interface network, and the coordination services used by all the Member States, to the exclusion of any variant or special feature of any such services designed to meet national requirements.
34 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1499
Vsa obvestila, predvidena v tej uredbi, se naslovijo na Komisijo Evropskih skupnosti in pošljejo v elektronski obliki po integriranem omrežju, vzpostavljenem v ta namen, razen če je treba iz nujnih tehničnih razlogov začasno uporabljati druga komunikacijska sredstva.
All reports provided for in these provisions shall be addressed to the Commission of the European Communities and sent electronically via the integrated network set up for this purpose, save where overriding technical reasons provisionally make it necessary to use another means of communication.
35 Pravna redakcija
DRUGO
SKLEP SVETA z dne 31. julija 2000 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Norveško o razširitvi » Common Communications Network/ Common Systems Interface« (CCN/CSI) (skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika) v okviru Konvencije o skupnem tranzitnem postopku
Council Decision of 31 July 2000 on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Norway concerning the extension of the common communications network/common systems interface (CCN/CSI) within the framework of the Convention on a common transit procedure
36 Pravna redakcija
DRUGO
Odločba Komisije z dne 3. septembra 1998 o skupni tehnični uredbi o mobilnih zemeljskih postajah (MES) v satelitskem osebnem komunikacijskem omrežju (S-PCN), ki delujejo v frekvenčnih pasovih 1,6/2,4 GHz v mobilni satelitski storitvi (MSS) (priglašena pod dokumentarno številko C(1998) 2375) (98/533/ES) (UL L 247, 5. 9. 1998, str. 11)
Commission Decision of 3 September 1998 on a common technical Regulation for Satellite Personal Communications Networks (S-PCN) Mobile Earth Stations (MESs), including handheld earth stations, for S-PCN operating in the 1,6/2,4 GHz frequency bands under the Mobile Satellite Service (MSS) (notified under document number C(l998) 2375) (98/533/EC) (OJ L 247, 5.9.1998, p. 11)
37 Pravna redakcija
DRUGO
Odločba Komisije z dne 3. septembra 1998 o skupni tehnični uredbi o mobilnih zemeljskih postajah (MES), vključno z ročnimi postajami, v satelitskem osebnem komunikacijskem omrežju (S-PCN) za takšna omrežja, ki delujejo v frekvenčnih pasovih 2,0 GHz v mobilni satelitski storitvi (MSS) (notificirana pod dokumentarno številko C(1998) 2376) (98/534/ES) (UL L 247, 5. 9. 1998, str. 13)
Commission Decision of 3 September 1998 on a common technical Regulation for Satellite Personal Communications Networks (S-PCN) Mobile Earth Stations (MESs), including handheld earth stations, for S-PCN operating in the 2,0 GHz frequency bands under the Mobile Satellite Service (MSS) (notified under document number C(l998) 2376) (98/534/EC)(OJ L 247, 5.9.1998, p. 13)
38 Pravna redakcija
DRUGO
Za potrebno se šteje zagotovitev nadaljnje uporabe veljavnih predpisov v zvezi z minimalnim naborom storitev zakupljenih vodov v zakonodaji Skupnosti o telekomunikacijah, zlasti v Direktivi Sveta 92/44/EGS z dne 5. junija 1992 o uporabi sistema zagotavljanja odprtosti omrežja pri zakupljenih vodih (6)6 fn, dokler nacionalni regulativni organi ne presodijo, da v skladu s postopki tržne analize, določenimi v Direktivi 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (Okvirna direktiva) (7)7 fn, taki predpisi niso več potrebni, ker se je na njihovem ozemlju razvilo dovolj konkurenčno tržišče.
It is considered necessary to ensure the continued application of the existing provisions relating to the minimum set of leased line services in Community telecommunications legislation, in particular in Council Directive 92/44/EEC of 5 June 1992 on the application of open network provision to leased lines fn, until such time as national regulatory authorities determine, in accordance with the market analysis procedures laid down in Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive) fn, that such provisions are no longer needed because a sufficiently competitive market has developed in their territory.
39 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(4) Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva) fn določa naloge nacionalnih regulativnih organov, ki vključujejo pregledno medsebojno sodelovanje in sodelovanje s Komisijo za zagotovitev razvoja skladne regulativne prakse, prispevajo k visoki ravni varstva osebnih podatkov in zasebnosti ter zagotavljajo ohranitev integritete in varnosti javnih komunikacijskih omrežij.
(4) Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (the Framework Directive)(3) lays down the tasks of national regulatory authorities, which include cooperating with each other and the Commission in a transparent manner to ensure the development of consistent regulatory practice, contributing to ensuring a high level of protection of personal data and privacy, and ensuring that the integrity and security of public communications networks are ensured.
40 Pravna redakcija
DRUGO
Ker države članice ne morejo v celoti doseči ciljev predlaganih ukrepov in sicer ne morejo določiti skupne ravni univerzalne storitve v telekomunikacijah za vse evropske uporabnike in uskladiti pogojev za dostop do javnih telefonskih omrežij na fiksni lokaciji in njihove uporabe ter pripadajočih javno dostopnih telefonskih storitev, niti doseči usklajenega regulativnega okvira za elektronske komunikacijske storitve, elektronska komunikacijska omrežja in pripadajoče naprave, in ker se lahko ti cilji zaradi obsega učinkov bolje dosežejo na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načeli subsidiarnosti, kot je določeno v členu 5 Pogodbe.
Since the objectives of the proposed action, namely setting a common level of universal service for telecommunications for all European users and of harmonising conditions for access to and use of public telephone networks at a fixed location and related publicly available telephone services and also achieving a harmonised framework for the regulation of electronic communications services, electronic communications networks and associated facilities, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore by reason of the scale or effects of the action be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principles of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0396
nadaljevati priprave za zavarovanje CCN/CSI (skupno komunikacijsko omrežje/skupni sistemski vmesnik).
continue the preparation for the secure CCN/CSI (common communication network/common system interface).
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0397
pripraviti se za vzpostavitev in delovanje CCN/CSI (skupno komunikacijsko omrežje/skupni sistemski vmesnik).
prepare for installation and operation of CCN/CSI (Common Communications Network/Common Systems Interface).
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0253
skupno komunikacijsko omrežje/skupni sistemski vmesnik (CCN/CSI) v obsegu, ki je potreben za podporo delovanju sistemov, določenih v tem odstavku;
the common communications network/common systems interface (CCN/CSI) to the extent necessary to support the functioning of the systems set out in this paragraph;
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0094
Omrežje "CCN/CSI" pomeni skupno komunikacijsko omrežje (CCN) in sistem skupnega vmesnika (CSI), ki ju je razvila Skupnost, zato da bi zagotovila prenose vseh sporočil z elektronskimi sredstvi med pristojnimi organi na področju carine in davkov.
"CCN/CSI" network shall mean the common platform based on the Common Communication Network (CCN) and Common System Interface (CSI), developed by the Community to ensure all transmissions by electronic means between competent authorities in the area of Customs and Taxation.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
Ta direktiva se uporabi za obdelavo osebnih podatkov v zvezi z zagotavljanjem javno razpoložljivih elektronskih komunikacijskih storitev v javnih komunikacijskih omrežjih v Skupnosti.
This Directive shall apply to the processing of personal data in connection with the provision of publicly available electronic communications services in public communications networks in the Community.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0021
Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2002/21/ES z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve
Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
med Evropsko skupnostjo in Švico o razširitvi skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI) v okviru Konvencije o skupnem tranzitnem postopku
between the European Community and Switzerland concerning the extension of the common communication network/common system interface (CCN/CSI) within the framework of the Convention on a common transit procedure
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0149
Vrednosti "STZ" se ne seštevajo pri kombinacijah "IE", ki jih (medsebojno) povezujejo "lokalno omrežje", prostrano omrežje, skupne vhodno-izhodne povezave/naprave, vhodno-izhodni krmilniki in kakršne koli programske komunikacijske povezave.
"CTP" values are not to be aggregated for "CE" combinations (inter)connected by "Local Area Networks", Wide Area Networks, I/O shared connections/devices, I/O controllers and any communication interconnection implemented by "software".
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
V javna komunikacijska omrežja Skupnosti se uvajajo nove napredne digitalne tehnologije, ki postavljajo posebne zahteve glede varstva osebnih podatkov in zasebnosti uporabnika.
New advanced digital technologies are currently being introduced in public communications networks in the Community, which give rise to specific requirements concerning the protection of personal data and privacy of the user.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Potrjujem prejem vašega pisma v zvezi z razširitvijo uporabe skupnega komunikacijskega omrežja/skupnega sistemskega vmesnika (CCN/CSI) za novi računalniški tranzitni sistem na Švico, ki se glasi:
I hereby acknowledge receipt of your letter concerning the extension of the use of the common communication network/common system interface (CCN/CSI) for the NCTS to Switzerland, which reads as follows:
Prevodi: sl > en
1–50/69
skupno komunikacijsko omrežje