Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–41/41
smrtni odmerek
1 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Smrtni odmerek je bil 2400 e/ kg.
The dose resulting in death was 2400 U/ kg.
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
i) LD smrtni odmerek
(i) LD lethal dose.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Ni mogoče izključiti možnosti, da bi male ptice zaužile smrtni odmerek.
The possibility of a lethal intake of granules by small birds cannot be excluded.
4 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
(ii) LD 50 (srednji smrtni odmerek) je statistično izpeljan enkratni odmerek snovi, za katerega se lahko pričakuje, da bo povzročil smrt pri 50 % živali, ki so prejele odmerek.
(ii) LD 50 (median lethal dose) is a statistically derived single dose of a substance that can be expected to cause death in 50 % of dosed animals.
5 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
- krivulja odmerek/smrtnost in naklon, kadar to omogoča metoda določanja;
- dose/mortality curve and slope where permitted by the method of determination;
6 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
- krivulja odmerek/smrtnost in naklon (kadar to omogoča metoda določanja);
- dose/mortality curve and slope (where permitted by the method of determination);
7 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
- krivulja odmerek/smrtnost in naklon (če to omogoča metoda za določanje);
- dose/mortality curve and slope (where permitted by the method of determination),
8 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Največji odmerek naj povzroči strupene učinke, vendar nič ali malo smrtnih primerov.
The highest dose level should result in toxic effects but produce no, or few, fatalities.
9 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Opazovalna študija da informacije o razmerju odmerek- strupenost, vključno z oceno najmanjšega smrtnega odmerka.
The sighting study yields information on the dose-toxicity relationship, including an estimate of the minimum lethal dose.
10 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
- Razlikovalni odmerek je največji od štirih točno določenih odmerkov, katerega dajanje ne bo povzročilo smrtnosti, povezane s snovjo (vključno s humanimi usmrtitvami).
- Discriminating dose is the highest out of the four fixed dose levels which can be administered without causing compound-related mortality (including humane kills).
11 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Če izbrana začetna velikost odmerka ne povzroči hude strupenosti in naslednji večji odmerek povzroči smrtnost, bo treba raziskati eno ali več vmesnih velikosti odmerka, kakor je primerno.
If the initial dose chosen does not produce severe toxicity, and the next higher level produces mortality, then it will be necessary to investigate one or more intermediate dose levels as appropriate.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
LD - smrtni odmerek;
LD - lethal dose;
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Študije na kuncih so pokazale, da je dermalni smrtni odmerek večji kot 5 g/ kg.
Studies in rabbits reveal a dermal lethal dose of greater than 5 g/kg.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
LD50 (srednji smrtni odmerek) je statistično izpeljan enkratni odmerek snovi, za katerega se lahko pričakuje, da bo povzročil smrt pri 50 % živali, ki so prejele odmerek.
LD50 (median lethal dose) is a statistically derived single dose of a substance that can be expected to cause death in 50 % of dosed animals.
15 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Študije z enojnim odmerkom pri glodalcih so pokazale, da je smrtni odmerek dušikovega oksida približno 300 ppm ali več.
Single dose studies in rodents indicate that the lethal dose is around 300 ppm nitric oxide or greater.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
Za akutno toksičnost se ugotovi vrednost LD50 (srednji smrtni odmerek) ali LC50 (srednja smrtna koncentracija) ali, če je bil uporabljen postopek točno določenega odmerka, mejni odmerek.
For acute toxicity, the LD50 (median lethal dose) or LC50 (median lethal concentration) value or, where the fixed dose procedure has been used, the discriminating dose shall be derived.
17 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Virus rumene mrzlice1 sev 17 D- 204 (živ, oslabljen)................................ vsaj 1000 LD50 enot2 1 vzgojen na specificiranih piščančjih zarodkih brez patogenov 2 statistično ugotovljen smrtni odmerek pri 50 % testiranih živali
Yellow fever virus1 17 D-204 strain (live, attenuated) …………………….not less than 1000 LD50 units2 1 produced in specified pathogen-free chick embryos 2 The statistically determined lethal dose in 50% of animals tested
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
krivulja odmerek/smrtnost in naklon, kadar to omogoča metoda določanja;
dose/mortality curve and slope where permitted by the method of determination;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
krivulja odmerek/smrtnost in naklon (kadar to omogoča metoda določanja);
dose/mortality curve and slope (where permitted by the method of determination);
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
krivulja odmerek/smrtnost in naklon (če to omogoča metoda za določanje);
dose/mortality curve and slope (where permitted by the method of determination),
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1488
PNEC lahko izračunamo z uporabo varnostnega faktorja za vrednosti, ki jih dobimo s preskusi na organizmih, npr. LD50 (srednji smrtni odmerek), LC50 (srednja smrtna koncentracija), EC50 (srednja učinkovita koncentracija), IC50 (srednja koncentracija, ki povzroča 50-odstotno zaviranje nekega parametra, npr. rasti), NOEL(C) (odmerek/koncentracija), pri kateri ni opaznega učinka, ali LOEL(C) (najnižji odmerek/koncentracija), pri kateri je opazen učinek, ali z drugimi primernimi metodami.
The PNEC may be calculated by applying an assessment factor to the values resulting from tests on organisms, e.g. LD50 (median lethal dose), LC50 (median lethal concentration), EC50 (median effective concentration), IC50 (concentration causing 50 per cent inhibition of a given parameter, e.g. growth), NOEL(C) (no observed effect level (concentration)), or LOEL(C) (lowest observed effect level (concentration)) or other appropriate methods.
22 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri zelo resnih, smrtno nevarnih okužbah se odmerek lahko poveča na 400 mg trikrat na dan.
In very serious or life threatening infections, the dosage can be increased to 400 mg three times daily.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0067
PNEC se izračuna z uporabo faktorja ocenjevanja za vrednosti, ki izhajajo iz preskusov na organizmih, npr, LD50 (srednji smrtni odmerek), LC50 (srednja smrtna koncentracija), EC50 (srednja učinkovita koncentracija), IC50 (koncentracija, ki povzroči 50 % zaviranje danega parametra, npr. rasti), NOEL(C) (raven (koncentracija) brez opaznega učinka) ali LOEL(C) (najnižja raven (koncentracija) z opaznim učinkom).
The PNEC shall be calculated by applying an assessment factor to the values resulting from tests on organisms, e.g. LD50 (median lethal dose), LC50 (median lethal concentration), EC50 (median effective concentration), IC50 (concentration causing 50 % inhibition of a given parameter, e.g. growth), NOEL(C) (no-observed-effect level(concentration)), or LOEL(C) (lowest-observed-effect level (concentration)).
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
Izračuna se z uporabo faktorja ocenjevanja za vrednosti, ki izhajajo iz preskusov na organizmih, na primer LD50 (srednji smrtni odmerek), LC50 (srednja smrtna koncentracija), EC50 (srednja učinkovita koncentracija), IC50 (koncentracija, ki povzroči 50 % zaviranje danega parametra, na primer rasti), NOEL(C) (koncentracija, pri kateri ni opaziti učinkov) ali LOEL(C) (najmanjša koncentracija, pri kateri ni opaznih učinkov).
It shall be calculated by applying an assessment factor to the values resulting from tests on organisms, e.g. LD50 (median lethal dose), LC50 (median lethal concentration), EC50 (median effective concentration), IC50 (concentration causing 50 % inhibition of a given parameter, e.g. growth), NOEL(C) (no-observed-effect level (concentration)), or LOEL(C) (lowest-observed-effect level (concentration)).
25 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Niso poročali o smrtnih primerih in vsi bolniki, ki so vzeli prevelik odmerek, so okrevali brez posledic.
No fatalities have been reported and all overdose patients recovered without sequelae.
26 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V primeru zelo resnih, smrtno nevarnih ali ponavljajočih se okužb, je mogoče odmerek zvišati na 400 mg trikrat na dan.
In case of very serious, life-threatening or recurrent infections the dosage can be increased to 400 mg three times daily.
27 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Ve ja incidenca smrtnosti ni bila povezana z odmerkom olanzapina (povpre ni dnevni odmerek 4, 4 mg) ali trajanjem zdravljenja.
The higher incidence of death was not associated with olanzapine dose (mean daily dose 4.4 mg) or duration of treatment.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Odsotnost ali prisotnost s snovjo povezane smrtnosti živali, ki jim je bil dan en odmerek, bo določila naslednji korak, in sicer:
Absence or presence of substance related mortality of the animals dosed at one step will determine the next step, i.e.:
29 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Največji dnevni odmerek pri zelo resnih ali smrtno nevarnih okužbah je lahko do 1200 mg na dan, ki se daje trikrat na dan po 400 mg.
The maximum daily dose in very serious or life-threatening infections can be up to 1200 mg daily, administered as 400 mg three times daily
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0079
Če se študija dolgotrajne toksičnosti izvede ločeno, mora najvišji odmerek povzročiti jasne znake toksičnosti brez povečane smrtnosti.
If the long-term toxicity study is carried out separately, the highest dose level should elicit definite signs of toxicity without causing excessive lethality.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Kakor je navedeno pod točko 1.4.2.3, naj bo začetni odmerek tisti, ki zelo verjetno povzroči smrtnost pri vsaj nekaterih tretiranih živalih.
As indicated in point 1.4.2.3, the starting dose should be the one which is likely to produce mortality in at least some of the dosed animals.
32 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Če ste uporabili večji odmerek zdravila Extavia, kot bi smeli Uporaba odmerka zdravila Extavia, ki je večkrat presegel odmerek priporočen za zdravljenje multiple skleroze, ni imela smrtno nevarnih posledic.
If you use more Extavia than you should Giving many times the dose of Extavia recommended for the treatment of multiple sclerosis has not led to life-threatening situations.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
Razlikovalni odmerek je največji od štirih točno določenih odmerkov, katerega dajanje ne bo povzročilo smrtnosti, povezane s snovjo (vključno s humanimi usmrtitvami).
Discriminating dose is the highest out of the four fixed dose levels which can be administered without causing compound-related mortality (including humane kills).
34 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri mladih podganah, ki so prejele odmerek 1. 000 mg/ kg darunavirja (enkraten odmerek) na 26. dan življenja ali 500 mg/ kg (večkraten odmerek) od 23. do 50. dneva življenja niso opazili smrtnosti, ki bi bila povezana z zdravljenjem in profila izpostavljenosti in toksičnosti sta bila primerljiva s tistima pri odraslih podganah.
No treatment related mortalities were noted in juvenile rats dosed at 1,000 mg/kg darunavir (single dose) on day 26 of age or at 500 mg/kg (repeated dose) from day 23 to 50 of age, and the exposures and toxicity profile were comparable to those observed in adult rats.
35 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Po enkratni peroralni aplikaciji natrijevega montelukasta v odmerkih vse do 5. 000 mg/ kg (največji preizkušani odmerek) pri miših in podganah (15. 000 mg/ m2 pri miših in 30. 000 mg/ m2 pri podganah) ni bilo smrtnih primerov.
No deaths occurred following a single oral administration of montelukast sodium at doses up to 5,000 mg/ kg in mice and rats (15,000 mg/ m2 and 30,000 mg/ m2 in mice and rats, respectively), the maximum dose tested.
36 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Kot pri drugih benzodiazepinih ali njim sorodnih učinkovin prevelik odmerek ne bi smel biti smrtno nevaren, razen če zdravilo kombinirate z uporabo drugih zdravil, ki povzročajo depresijo osrednjega živčevja (vključno z alkoholom).
As with other benzodiazepines or benzodiazepine-like agents, overdose should not present a threat to life unless combined with other CNS depressants (including alcohol).
37 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Študije akutne toksičnosti pri odmerkih 0, 06 mg/ kg, kar presega 6. 500- kratni najvišji dovoljeni enkratni odmerek na enoto telesne mase pri človeku (70 kg), pri podganah in zajcih niso pokazale smrtnosti ali znakov sistemske toksičnosti.
Acute toxicity studies employing ioflupane at dosage levels of 0.06 mg/ kg, in excess of 6,500 times the maximum human (70 kg) single dose on a bodyweight basis, failed to reveal any mortality or signs of systemic toxicity in rats or rabbits.
38 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri zarodkih brejih podgan, ki so prejele odmerek 100 mg/ kg (AUC, približno 400- krat večja kot pri ljudeh) so opazili povečano pogostnost atrazije anusa, hipoplazije repa, edema in upogiba okončine, ki je bila povezana s povečano embrio- fetalno smrtnostjo in splošno nezmožnostjo razvoja.
Increased incidence of imperforate anus, hypoplastic tail, edema and limb flexures noted in fetuses of pregnant rats dosed at 100 mg/ kg (approximately 400 times the AUC in humans) were associated with increased embryo-fetal lethality and generalized failure to thrive.
39 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Kargluminska kislina se izloča v mleku doječih podgan in čeprav razvojni parametri niso bili prizadeti, sta se pokazala manjši vpliv na telesno težo / naraščanje telesne teže mladičev, ki so jih dojile samice, ki so prejemale 500 mg/ kg/ dan, in večja smrtnost mladičev samic, tretiranih z odmerkom 2000 mg/ kg/ dan, kar je odmerek, ki je povzročil toksičnost za mater.
Carglumic acid is secreted in the milk of lactating rats and although developmental parameters were unaffected, there were some effects on body weight / body weight gain of pups breast-fed by dams treated with 500 mg/ kg/ day and a higher mortality of pups from dams treated with 2000/ kg/ day, a dose that caused maternotoxicity.
40 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V študiji faze II, katere cilj je bil ovrednotiti zdravilo Remicade pri kongestivnem srčnem popuščanju (CHF- congestive heart failure), so pri bolnikih, zdravljenih s tem zdravilom, ugotavljali večjo incidenco smrtnosti zaradi poslabšanja srčnega popuščanja, še posebej pri tistih, ki so prejemali večji odmerek 10 mg/ kg (dvakrat več od največjega odobrenega odmerka).
In a phase II study aimed at evaluating Remicade in congestive heart failure (CHF), higher incidence of mortality due to worsening of heart failure were seen in patients treated with Remicade, especially those treated with the higher dose of 10 mg/ kg (i. e. twice the maximum approved dose).
41 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Izobraževalno gradivo mora vključevati: • Izvod SPC- ja • S poudarkom na: o Hude krvavitve so pogostejše pri bolnikih starih ≥ 75 let (vključno s smrtnimi primeri) ali s telesno maso < 60 kg. o Zdravljenje s prasugrelom na splošno ni priporočeno za bolnike stare ≥ 75 let. o Če je po skrbni oceni lečečega zdravnika glede posameznikove koristi/ tveganja zdravljenje v starostni skupini ≥ 75 let potrebno, mora biti po enkratnemu 60 mg polnilnemu odmerku predpisan nižji vzdrževalni odmerek 5 mg. o Bolniki s telesno maso < 60 kg morajo jemati nižji vzdrževalni odmerek 5 mg. o Podatki za 5 mg odmerek so osnovani samo na farmakodinamičnih/ farmakokinetičnih analizah, saj trenutno ni na voljo kliničnih podatkov glede varnosti tega odmerka pri tveganih podskupinah bolnikov.
The educational material should include: • A copy of the SPC • Emphasis that: o Severe haemorrhagic events are more frequent in patients ≥ 75 years of age (including fatal events) or those weighing < 60 kg o Treatment with prasugrel is generally not recommended for patients of ≥ 75 years of age. o If, after a careful individual benefit/ risk evaluation by the prescribing physician, treatment is deemed necessary in the ≥ 75 years age group then following a loading dose of 60 mg, a reduced maintenance dose of 5mg should be prescribed. o Patients weighing < 60 kg should have a reduced maintenance dose of 5mg o The evidence for a 5mg dose is based only on PK/ PD analyses and no clinical data currently exist on the safety of this dose in the at risk sub groups.
Prevodi: sl > en
1–41/41
smrtni odmerek