Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
sodišče Skupnosti
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Uporabljata se Protokol o Statutu Sodišča evropskih skupnosti in Poslovnik Sodišča evropskih skupnosti.
The Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Communities and the Rules of Procedure of that Court of Justice shall apply.
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Isto velja za ustrezne sodbe po tem sporazumu, ki jih izdajo Sodišče Evropskih skupnosti, Sodišče prve stopnje Evropskih skupnosti in Sodišče EFTA.
The same shall apply to such judgments under this Agreement by the Court of Justice of the European Communities, the Court of First Instance of the European Communities and the EFTA Court.
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Skupni odbor EGP redno preverja razvoj sodne prakse Sodišča Evropskih skupnosti in Sodišča EFTA.
The EEA Joint Committee shall keep under constant review the development of the case law of the Court of Justice of the European Communities and the EFTA Court.
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Glede odločitev Komisije ES, Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti ali Sodišča Evropskih skupnosti se lahko izvršba odloži le z odločbo Sodišča Evropskih skupnosti, glede odločitev Nadzornega organa EFTA ali Sodišča EFTA pa le z odločbo Sodišča EFTA.
Enforcement may be suspended only by a decision of the Court of Justice of the European Communities, as far as decisions by the EC Commission, the Court of First Instance of the European Communities or the Court of Justice of the European Communities are concerned, or by a decision of the EFTA Court as far as decisions by the EFTA Surveillance Authority or the EFTA Court are concerned.
5 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
e) v tretji alinei člena 7(1) se besede »Sodišča Evropskih skupnosti ali Sodišča prve stopnje« nadomestijo z besedami »Sodišča Evropske unije«;
(e) In the third indent of Article 7(1), the phrase "Court of Justice of the European Communities or of the Court of First Instance" shall be replaced by "Court of Justice of the European Union".
6 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Uporabljata se Statut in Poslovnik Sodišča Evropskih skupnosti.
The Statute of the Court of Justice of the European Community and its Rules of Procedure shall apply.
7 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
Vsi spori v zvezi s to pogodbo se predložijo Sodišču Evropskih skupnosti.
All disputes concerning this contract shall be submitted to the Court of Justice of the European Communities.
8 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-38
Vsi spori v zvezi s to pogodbo se predložijo Sodišču Evropskih skupnosti.
All disputes concerning this Contract shall be submitted to the Court of Justice of the European Communities.
9 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Konferenca ugotavlja, da določbe I-6. člena odražajo obstoječo sodno prakso Sodišča Evropskih skupnosti in Sodišča prve stopnje.
The Conference notes that Article I-6 reflects existing case law of the Court of Justice of the European Communities and of the Court of First Instance.
10 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Spremembe morata odobriti svet Evropske unije in Sodišče Evropskih skupnosti.
The amendments need the approval from the Council in agreement with the Court of Justice.
11 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
f) v peti alinei člena 7(1) se besede »Računskega sodišča Evropskih skupnosti« nadomestijo z besedami »Računskega sodišča Evropske unije«;
(f) In the fifth indent of Article 7(1), the term "Court of Auditors of the European Communities" shall be replaced by "Court of Auditors".
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
se države članice ali Slovenija omejijo na izvajanje posamezne sodbe Sodišča Evropskih skupnosti;
restrict themselves to implementing a judgement of the Court of Justice of the European Communities,
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Pristojnost Sodišča je omejena na najtežja hudodelstva, ki zadevajo mednarodno skupnost kot celoto.
The jurisdiction of the Court shall be limited to the most serious crimes of concern to the international community as a whole.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Stranke in drugi udeleženci v postopku vlagajo sodišču tožbe, pritožbe in druge vloge v slovenskem jeziku ali v jeziku narodne skupnosti, ki je pri sodišču v uradni rabi.
The parties and other persons involved in the proceedings shall file actions, appeals and other pleadings in the Slovenian language or in the languages of national communities officially used by the court.
15 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Člani odbora za pritožbe so lahko samo osebe na seznamu, ki ga sestavi Sodišče Evropskih skupnosti.
Only persons on a list to be compiled by the Court of Justice of the European Communities shall be eligible for membership of the Complaints Board.
16 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
OB UPOŠTEVANJU, da je treba pripraviti ustrezne predpise o pristojnosti Sodišča Evropskih skupnosti;
CONSIDERING that appropriate provisions have to be drawn up on the competence of the Court of Justice of the European Communities;
17 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
V tem primeru predsednik Sodišča Evropskih skupnosti določi arbitražni organ, ki je pozvan k rešitvi spora.
In that event, the President of the Court of Justice of the European Communities shall determine the arbitration body to be called upon to settle the dispute.
18 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Odbor za pritožbe sprejme poslovnik, ki ga morata odobriti Svet Evropske unije in Sodišče Evropskih skupnosti.
The Appeal Board shall establish its rules of procedure, which need approval by the Council of the European Union in agreement with the Court of Justice of the European Communities.
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(b) katero koli sodišče te države lahko predlaga, da Sodišče evropskih skupnosti predhodno odloči o vprašanju, ki se pojavi v primeru na tem sodišču in je v zvezi z razlago Konvencije o Europolu, če to sodišče meni, da je odločitev o tem vprašanju nujna za izdajo sodbe.
(b) any court or tribunal of that State may request the Court of Justice of the European Communities to give a preliminary ruling on a question raised in a case pending before it and concerning the interpretation of the Europol Convention if that court or tribunal considers that a decision on the question is necessary to enable it to give judgment.
20 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
Če se rešitev ne doseže v šestih mesecih, lahko stranka v sporu zadevo predloži Sodišču Evropskih skupnosti.
If no solution is found within six months, the matter may be referred to the Court of Justice by a party to the dispute.
21 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
Če se rešitev ne doseže v šestih mesecih, lahko stranka v sporu zadevo predloži Sodišču Evropskih skupnosti.
If no solution is found within six months, the matter may be referred to the Court of Justice of the European Communities by a party to the dispute.
22 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2001-59
Za lastnino in premoženje Skupnosti ne veljajo nikakršne upravne ali pravne omejitve, ne da bi jih odobrilo Sodišče.
The property and assets of the Communities shall not be the subject of any administrative or legal measure of constraint without the authorization of the Court of Justice.
23 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Točka c petega odstavka 6. člena visokemu svetu ne preprečuje, da ne bi Sodišča Evropskih skupnosti po posvetovanju s predsednikom tega sodišča določil za telo, ki rešuje spore med inštitutom in njegovimi delavci.
The provisions of Article 6 (5) (c) do not prevent the High Council from designating the Court of Justice of the European Communities after consultation with the President of that Court, as the body appointed to settle disputes between the Institute and its staff.
24 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Skupnost in Računsko sodišče Evropskih skupnosti (v nadaljevanju imenovano ` Računsko sodišče` ) imata v zvezi z izvajanjem programa pravico poslati svoje zastopnike ali pravilno pooblaščene predstavnike, da opravijo:
The Commission, and the Court of Auditors of the European Communities (hereinafter referred to as ` the Court of Auditors` ), shall have the right concerning the execution of the Programme to send agents or duly authorised representatives, to carry out:
25 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Do začetka veljavnosti poslovnika odbora za pritožbe se smiselno uporablja poslovnik Sodišča Evropskih skupnosti prve stopnje.
Until the entry into force of the rules of procedure of the Appeal Board, the Rules of Procedure of the Court of First Instance of the European Communities shall apply mutatis mutandis.
26 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Organ, ki ga v ta namen določi vsaka pogodbenica ter o katerem obvesti druge pogodbenice, Nadzorni odbor EFTA, Komisijo ES, Sodišče Evropskih skupnosti, Sodišče prve stopnje Evropskih skupnosti in Sodišče EFTA, priloži odločbi potrdilo o njeni izvršljivosti, pri čemer ni potrebna nobena druga formalnost razen overovitve verodostojnosti odločbe.
The order for its enforcement shall be appended to the decision, without other formality than verification of the authenticity of the decision, by the authority which each Contracting Party shall designate for this purpose and shall make known to the other Contracting Parties, the EFTA Surveillance Authority, the EC Commission, the Court of Justice of the European Communities, the Court of First Instance of the European Communities and the EFTA Court.
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
"Naslednje države članice se strinjajo, da bodo v takšnih primerih sistematično predložile spor Sodišču evropskih skupnosti:
'The following Member States agree that in such cases they will systematically submit the dispute in question to the Court of Justice of the European Communities:
28 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Če rešitve ni mogoče doseči v šestih mesecih, lahko katera koli stranka v sporu zadevo predloži Sodišču Evropskih skupnosti.
If no solution has been found within six months, the matter may be referred to the Court of Justice of the European Communities by one of the parties to the dispute.
29 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
Odločba Sodišča Evropskih skupnosti je dokončna in jo bosta kot tako pogodbenici sprejeli brez vsakršnih omejitev ali zadržkov.
The decision of the Court of Justice of the European Communities shall be conclusive and shall be accepted as such by the parties without restriction or reservation.
30 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
en razsodnik je imenovan po dogovoru med strankama ali pa ga, če se ne dogovorita, imenuje predsednik Sodišča Evropskih skupnosti.
one arbitrator shall be appointed by agreement of the parties or, if they cannot agree, by the President of the Court of Justice of the European Communities.
31 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
člen konvencije ne izključuje možnosti, da bi predsednik Sodišča Evropskih skupnosti določil to sodišče za arbitražni organ.
Article 29 of the Convention does not preclude the Court of Justice of the European Communities from being designated as the arbitration body by the President of that Court.
32 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
ob podpisu Akta Sveta o pripravi Protokola o razlagi Konvencije o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti s predhodnim odločanjem Sodišča Evropskih skupnosti,
At the time of the signing of the Council Act drawing up the Protocol on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the protection of the European Communities' financial interests,
33 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
(b) da bo eno leto po začetku veljavnosti konvencije obravnaval vprašanje, ali bi bilo treba dati jurisdikcijo Sodišču Evropskih skupnosti.
(b) that it will consider, one year after entry into force of this Convention, whether jurisdiction should be given to the Court of Justice of the European Communities.
34 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
IZJAVA o sočasnem sprejetju Konvencije o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti in Protokola o razlagi Konvencije s predhodnim odločanjem Sodišča Evropskih skupnosti
DECLARATION concerning the simultaneous adoption of the Convention on the protection of the European Communities' financial interests and the Protocol on the interpretation by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities, of that Convention
35 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
(b) ` pravo Skupnosti` vsak pravni akt in ustaljene postopke Evropske skupnosti za izvajanje, ki se nanašajo na posamezno stanje, tveganje ali vrsto industrijskih izdelkov, kot ga razlaga Sodišče Evropskih skupnosti,
(b) ` Community law` means any legal act and implementing practice of the European Community applicable to a particular situation, risk or category of industrial products, as interpreted by the Court of Justice of the European Communities;
36 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
(b) klasifikacijo teh sodb, ki jo opravi sodni tajnik Sodišča Evropskih skupnosti, po potrebi pa tudi pripravo in objavo prevodov in povzetkov;
classification of these judgments by the Registrar of the Court of Justice of the European Communities including, as far as necessary, the drawing up and publication of translations and abstracts;
37 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Za zagotovitev čim bolj enotne razlage tega sporazuma Skupni odbor EGP ob polnem spoštovanju neodvisnosti sodišč vzpostavi sistem izmenjave informacij o sodbah Sodišča EFTA, Sodišča Evropskih skupnosti ter Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti in sodišč zadnje stopnje držav Efte.
In order to ensure as uniform an interpretation as possible of this Agreement, in full deference to the independence of courts, a system of exchange of information concerning judgments by the EFTA Court, the Court of Justice of the European Communities and the Court of First Instance of the European Communities and the Courts of last instance of the EFTA States shall be set up by the EEA Joint Committee.
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(a) katero koli sodišče te države, proti odločitvam katerega po notranjem pravu ni nobenega pravnega sredstva, lahko predlaga, da Sodišče evropskih skupnosti predhodno odloči o vprašanju, ki se pojavi v primeru pred tem sodiščem in se nanaša na razlago Konvencije o Europolu, če to sodišče meni, da je odločitev o tem vprašanju nujna za izdajo sodbe; bodisi
(a) any court or tribunal of that State against whose decisions there is no judicial remedy under national law may request the Court of Justice of the European Communities to give a preliminary ruling on a question raised in a case pending before it and concerning the interpretation of the Europol Convention if that court or tribunal considers that a decision on the question is necessary to enable it to give judgment; or
39 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Revizijo izvede skupni revizijski odbor v sestavi treh članov, ki jih imenuje Računsko sodišče Evropskih skupnosti na predlog njegovega predsednika.
The audit shall be carried out by a joint audit committee composed of three members, appointed by the Court of Auditors of the European Communities on a proposal from its President.
40 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Protokol 34 vsebuje določbe o možnosti, da država Efte dovoli sodišču zaprositi Sodišče Evropskih skupnosti za odločanje o razlagi določbe EGP.
Provisions on the possibility for an EFTA State to allow a court or tribunal to ask the Court of Justice of the European Communities to decide on the interpretation of an EEA rule are laid down in Protocol 34.
41 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Če ena ali druga pogodbenica ne imenuje razsodnika v treh mesecih po prejemu zahteve za arbitražo, ga imenuje predsednik Sodišča Evropskih skupnosti.
If either Contracting Party fails to appoint its arbitrator within a period of three months of the receipt of the request for arbitration, that arbitrator shall be appointed by the President of the Court of Justice of the European Communities.
42 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
Ker je za pogodbenici sodno pristojno izključno Sodišče Evropskih skupnosti, je treba vse spore v zvezi z Garancijsko pogodbo predložiti temu sodišču.
The parties hereto submit to the exclusive jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities and all disputes concerning the Guarantee Agreement shall be submitted to such court.
43 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Za spore med pogodbenicami v zvezi z razlago in uporabo Konvencije, ki jih ne reši svet guvernerjev, je izključno pristojno Sodišče Evropskih skupnosti.
The Court of Justice of the European Communities shall have sole jurisdiction in disputes between Contracting Parties relating to the interpretation and application of this Convention which have not been resolved by the Board of Governors.
44 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
PROTOKOL, PRIPRAVLJEN NA PODLAGI ČLENA K.3 POGODBE O EVROPSKI UNIJI, O RAZLAGI KONVENCIJE O ZAŠČITI FINANČNIH INTERESOV EVROPSKIH SKUPNOSTI S PREDHODNIM ODLOČANJEM SODIŠČA EVROPSKIH SKUPNOSTI
PROTOCOL DRAWN UP ON THE BASIS OF ARTICLE K.3 OF THE TREATY ON EUROPEAN UNION, ON THE INTERPRETATION, BY WAY OF PRELIMINARY RULINGS, BY THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES OF THE CONVENTION ON THE PROTECTION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES' FINANCIAL INTERESTS
45 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-21
8.03 Pogodbenici se podrejata izključni pristojnosti Sodišča Evropskih skupnosti in vsi spori v zvezi z garancijsko pogodbo se predložijo temu sodišču.
8.03 The parties hereto submit to the exclusive jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities and all disputes concerning the Guarantee Agreement shall be submitted to such court.
46 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Sodišče Evropske unije se ustanovi in deluje v skladu z Ustavo, Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo (Pogodba ESAE) in tem statutom.
The Court of Justice of the European Union shall be constituted and shall function in accordance with the Constitution, with the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (EAEC Treaty) and with this Statute.
47 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
Ob podpisu tega protokola so v nadaljevanju navedene države izjavile, da sprejemajo pristojnost Sodišča Evropskih skupnosti v skladu s postopki iz člena 2:
At the time of the signing of this Protocol, the following declared that they accepted the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2:
48 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Če v roku 30 dni od predloga za arbitražo Skupnost in države ali Agencija ne imenujejo vsaka po dva arbitra, lahko Skupnost ali Agencija zaprosi predsednika Mednarodnega sodišča, da imenuje arbitre.
If, within 30 days of the request for arbitration, the Community and the States, or the Agency have not designated two arbitrators each, the Community or the Agency may request the President of the International Court of Justice to appoint these arbitrators.
49 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Izraz »ukrepi potrebni za nadomestilo gospodarske škode, ki jo delitev Nemčije povzročila v gospodarstvu nekaterih območij Zvezne republike, prizadetih zaradi te delitve« se razlaga v skladu z obstoječo sodno prakso Sodišča Evropskih skupnosti in Sodišča prve stopnje..
The terms "such measures are required in order to compensate for the economic disadvantages caused by the division of Germany to the economy of certain areas of the Federal Republic affected by that division" shall be interpreted in accordance with the existing case law of the Court of Justice of the European Communities and of the Court of First Instance.
50 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
ob podpisu Akta Sveta o sestavi Protokola o razlagi Konvencije o ustanovitvi Evropskega policijskega urada s predhodnim odločanjem Sodišča Evropskih skupnosti,
At the time of the signing of the Council act drawing up the Protocol on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the establishment of a European Police Office,
Prevodi: sl > en
1–50/1000
sodišče Skupnosti