Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–8/8
sodišče zadnje stopnje
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Za zagotovitev čim bolj enotne razlage tega sporazuma Skupni odbor EGP ob polnem spoštovanju neodvisnosti sodišč vzpostavi sistem izmenjave informacij o sodbah Sodišča EFTA, Sodišča Evropskih skupnosti ter Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti in sodišč zadnje stopnje držav Efte.
In order to ensure as uniform an interpretation as possible of this Agreement, in full deference to the independence of courts, a system of exchange of information concerning judgments by the EFTA Court, the Court of Justice of the European Communities and the Court of First Instance of the European Communities and the Courts of last instance of the EFTA States shall be set up by the EEA Joint Committee.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Osnovna mesečna plača članov Sodišča Evropskih skupnosti je enaka znesku, ki ga dobimo z izračunom naslednjih odstotkov osnovne plače uradnika Evropskih skupnosti na zadnji stopnji razreda A 1:
The basic monthly salary of Members of the Court of Justice shall be equal to the amount resulting from the application of the following percentages to the basic salary of an official of the European Communities on the last step of Grade A 1:
3 Pravna redakcija
DRUGO
ker uredba št. 422/67/EGS, št. 5/67 Euratom fn in uredba (EGS, Euratom, ESPJ) št. 2290/77 fn določata osnovno plačo predsednika in članov Komisije, predsednika, sodnikov, generalnih pravobranilcev in sodnega tajnika Sodišča Evropskih skupnosti, predsednika, članov in sodnega tajnika sodišča prve stopnje, ter članov Računskega sodišča glede na osnovno plačo uradnika na zadnji stopnji razreda A1;
Whereas Regulation No 422/67/EEC, No 5/67/Euratom fn and Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 2290/77 fn determine the basic salary of the President and Members of the Commission, of the President, Judges, Advocates-General and Registrar of the Court of Justice, of the President, Members and Registrar of the Court of First Instance and of the Members of the Court of Auditors in relation to the basic salary of an official on the last step of Grade A1;
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V okviru ocenjevanja je treba bolj poudariti ekonomska merila, ki bolje prikažejo razvoj prakse izvrševanja v zadnjem času in sodno prakso Sodišča in Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti.
Within the assessment greater emphasis has to be put on economic criteria to better reflect recent developments in enforcement practice and the case law of the Court of Justice and Court of First Instance of the European Communities.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0840
Osnovna mesečna plača članov Računskega sodišča je enaka znesku v višini spodaj navedenih odstotkov osnovne plače uradnika Evropskih skupnosti iz zadnje stopnje v razredu A 1:
The basic monthly salary of Members of the Court of Auditors shall be equal to the amount resulting from the application of the following percentages to the basic salary of an official of the European Communities on the last step of Grade A 1:
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R4045
Osnovna mesečna plača predsednika, članov in sodnega tajnika Sodišča prve stopnje je enaka znesku, ki predstavlja naslednji odstotek osnovne plače uradnika Evropskih skupnosti na zadnji stopnji razreda A 1:
The basic monthly salary of the President, Members and Registrar of the Court of First Instance shall be equal to the amount resulting from application of the following percentages to the basic salary of an official of the European Communities on the last step of grade A 1:
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977R2290
Osnovna mesečna plača članov Računskega sodišča je enaka znesku v višini spodaj navedenih odstotkov osnovne plače uradnika Evropskih skupnosti iz zadnje stopnje v razredu A 1 Predsednik: 108 %, Drugi člani: 104 %.
The basic monthly salary of members of the Court of Auditors shall be equal to the amount resulting from the application of the following percentages to the basic salary of an official of the European Communities on the last step of Grade A 1:
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2778
ker Uredba št. 422/67/EGS, št. 5/67/Euratom [4] in Uredba (EGS, Euratom, ESPJ) št. 2290/77 [5] določata osnovno plačo predsednika in članov Komisije, predsednika, sodnikov, generalnih pravobranilcev in sodnega tajnika Sodišča, predsednika, članov in sodnega tajnika Sodišča prve stopnje ter članov Računskega sodišča glede na osnovno plačo uradnika na zadnji stopnji razreda A1;
Whereas Regulation No 422/67/EEC, No 5/67/Euratom (4) and Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 2290/77 (5) determine the basic salary of the President and Members of the Commission, of the President, Judges, Advocates-General and Registrar of the Court of Justice, of the President, Members and Registrar of the Court of First Instance and of the Members of the Court of Auditors in relation to the basic salary of an official on the last step of Grade A1;
Prevodi: sl > en
1–8/8
sodišče zadnje stopnje