Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–24/24
sodna pisarna Sodišča
1 Pravna redakcija
DRUGO
Sodna pisarna Sodišča prve stopnje takoj pošlje sodni pisarni Sodišča ES dokumente primera na prvi stopnji in po potrebi pritožbo.
The Registry of the Court of First Instance shall immediately transmit to the Registry of the Court of Justice the papers in the case at first instance and, where necessary, the appeal.
2 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
So del sodne pisarne Sodišča
They shall form part of the Court's registry.`
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-133
g) »uradniki sodišča« pomenijo tajnika in druge člane osebja sodne pisarne;
(g) "officials of the Tribunal" means the Registrar and other members of the staff of the Registry;
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
Sodišče ima sodno pisarno, katere funkcijo in organizacijo določa poslovnik sodišča.
The Court shall have a registry, the functions and organisation of which shall be laid down in the rules of the Court.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
e) upoštevati možnost napotitve državnih sodnikov in kadar je to primerno drugih neodvisnih pravnikov na visoki ravni v sodno pisarno Sodišča;
e) considering the possibility of seconding national judges and, where appropriate, other high-level independent lawyers, to the Registry of the Court;
6 Pravna redakcija
DRUGO
Pritožba se sproži z vložitvijo zahteve v sodni pisarni Sodišča ES ali Sodišča prve stopnje.
An appeal shall be brought by lodging an application at the Registry of the Court of Justice or of the Court of First Instance.
7 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Izvirniki sodb in odredb sodišča so shranjeni v kronološkem zaporedju v arhivu sodne pisarne.
Originals of judgments and orders of the Court shall be kept in chronological order in the archives of the Registry.
8 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
V vsakem primeru je sodna pisarna ob vsaki javni obravnavi Sodišča ali senata odprta za javnost pol ure pred začetkom obravnave.
In any event the Registry shall at every public hearing held by the Court or a Chamber be open to the public half an hour before the hearing begins.
9 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Kadar je sodna pisarna zaprta, se dokumente lahko veljavno vloži pri vratarju na vhodih stavb sodišča katerikoli čas dneva ali noči.
When the Registry is closed, procedural documents may be validly lodged with the janitor at the entrances to the Court buildings at any time of the day or night.
10 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Tarifna lestvica sodne pisarne in Sodišča (členi 17 do 22).............................................................................
Scale of charges of the Registry and of the Court (Articles 17 to 22)..........................................................
11 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Takse sodne pisarne se lahko plačajo v gotovini pri blagajniku Sodišča ali z bančnim nakazilom na račun Sodišča pri banki, ki je imenovana na zahtevku za plačilo.
Registry charges may be paid either in cash to the cashier of the Court or by bank transfer to the Court account at the bank named in the demand for payment.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Odvetnik, ki zastopa stranko, mora v sodni pisarni vložiti potrdilo, da je pooblaščen za opravljanje tega dela na sodišču države članice.
The lawyer acting for a party must lodge at the Registry a certificate that he is entitled to practise before a court of a Member State.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Takoj ko je zahteva vložena, sodni tajnik Sodišča zahteva od sodne pisarne razsodiščnega odbora, da Sodišču posreduje spise v zvezi z zadevo.
As soon as the application has been lodged, the Registrar of the Court shall request the arbitration committee registry to transmit to the Court the papers in the case.
14 Pravna redakcija
DRUGO
"Odvetnik, ki zastopa stranko, mora v sodni pisarni vložiti potrdilo, da je pooblaščen za opravljanje tega dela na sodišču države članice ali druge države, ki je pogodbenica Sporazuma EGP."
'The lawyer acting for a party must lodge at the Registry a certificate that he is authorized to practise before a court of a Member State or of another State which is a party to the EEA Agreement.'
15 Pravna redakcija
DRUGO
'Odvetnik, ki zastopa stranko, mora v sodni pisarni vložiti potrdilo, da je pooblaščen za opravljanje tega dela pred sodiščem države članice ali pred sodiščem druge države, ki je podpisnica Sporazuma o evropskem gospodarskem prostoru'.
'The lawyer acting for a party must lodge at the Registry a certificate that he is authorized to practise before a Court of a Member State or of another State which is a party to the EEA Agreement.'
16 Pravna redakcija
DRUGO
Osebe, ki imajo upravičen interes, lahko vpogledajo v register v sodni pisarni in pridobijo kopije ali izpiske ob plačilu takse po ceniku, ki ga določi Sodišče prve stopnje na predlog sodnega tajnika.
Persons having an interest may consult the register at the Registry and may obtain copies or extracts on payment of a charge on a scale fixed by the Court of First Instance on a proposal from the Registrar.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Osebe, ki so udeležene v zadevi, lahko vpogledajo v register v sodni pisarni in lahko pridobijo kopije ali izpiske ob plačilu takse po tarifni lestvici, ki jo določi Sodišče na predlog sodnega tajnika.
Persons having an interest may consult the register at the Registry and may obtain copies or extracts on payment of a charge on a scale fixed by the Court on a proposal from the Registrar.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Sprejemni organ je »Ufficio Unico degli Ufficiali Giudiziari presso la Corte di Appello di Roma« (osrednja pisarna sodnih izvršiteljev pri pritožbenem sodišču v Rimu) (za podrobnosti glej spodaj).
The Receiving Agency is the Ufficio Unico degli Ufficiali Giudiziari presso la Corte di Appello di Roma (Central Office of Bailiffs at the Court of Appeal at Rome (for particulars see below).
19 Pravna redakcija
DRUGO
V sodni pisarni se pod vodstvom sodnega tajnika vodi register, ki ga parafira predsednik Sodišča prve stopnje in v katerem so vpisani vsi tožbeni spisi in spremni dokumenti po vrstnem redu, po katerem so vloženi.
There shall be kept in the Registry, under the control of the Registrar, a register initialled by the President of the Court of First Instance, in which all pleadings and supporting documents shall be entered in the order in which they are lodged.
20 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Odvetniki ali zastopniki strank v zadevi pred sodiščem ali osebe, ki jih ti pravilno pooblastijo, lahko izvirni sodni spis, vključno z administrativnimi spisi, ki se predložijo sodišču, pregledajo v sodni pisarni in zahtevajo kopije ali izpiske iz dokumentov in registra.
The lawyers or agents of the parties to a case before the Court or persons duly authorized by them may inspect the original case-file, including administrative files produced before the Court, at the Registry and may request copies or extracts of procedural documents and of the register.
21 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
datum, na katerega je sodni tajnik ali uradnik ali uslužbenec sodne pisarne prejel dokument, datum iz člena 2 (3) ali, v primerih, navedenih v prvem odstavku člena 47 Statuta ES Sodišča Evropskih skupnosti, prvem odstavku člena 47 Statuta ESPJ Sodišča Evropskih skupnosti in prvem odstavku člena 48 Statuta Euratom Sodišča Evropskih skupnosti, datum, na katerega je bil dokument predložen sodnemu tajniku Sodišča Evropskih skupnosti.
the date on which the procedural document was received by the Registrar or by a Registry official or employee, the date referred to in Article 2 (3) or, in the cases provided for in the first paragraph of Article 47 of the EC Statute of the Court of Justice, the first paragraph of Article 47 of the ECSC Statute of the Court of Justice and the first paragraph of Article 48 of the EAEC Statute of the Court of Justice, the date on which the procedural document was lodged with the Registrar of the Court of Justice.
22 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Za namene predložitve dokumenta, kot to zahteva člen 44 (3) Poslovnika, ki potrjuje, da je odvetnik, ki nastopa za stranko ali pomaga strankinemu zastopniku, pooblaščen za opravljanje tega dela na sodišču države članice, se je mogoče sklicevati na dokument, predhodno vložen v sodni pisarni.
For the purposes of the production of the document required by Article 44 (3) of the Rules of Procedure certifying that the lawyer acting for a party or assisting the party's agent is entitled to practise before a court of a Member State, reference may be made to a document previously lodged at the Registry of the Court.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Brez vliva na določbe odstavkov 1 do 5 se dan, ko kopijo podpisanega izvirnika pisne vloge, vključno s seznamom dokumentov iz odstavka 4, prejme sodna pisarna po telefaksu ali po kakšnem drugem tehničnem sredstvu sporočanja, ki je na voljo Sodišču prve stopnje, šteje za dan vložitve za namen skladanja z roki za ukrepanje v postopkih, pod pogojem, da se podpisani izvirnik pisne vloge, ki so mu priložene kopije in priloge, omenjene v drugem pododstavku odstavka 1, vloži v sodni pisarni najkasneje deset dni potem."
Without prejudice to the provisions of paragraphs 1 to 5, the date on which a copy of the signed original of a pleading, including the schedule of documents referred to in paragraph 4, is received at the Registry by telefax or other technical means of communication available to the Court of First Instance shall be deemed to be the date of lodgment for the purposes of compliance with the time-limits for taking steps in proceedings, provided that the signed original of the pleading, accompanied by the annexes and copies referred to in the second subparagraph of paragraph 1, is lodged at the Registry no later than ten days thereafter."
24 Pravna redakcija
DRUGO
Brez poseganja v določbe odstavkov 1 do 5, se dan, ko sodna pisarna po telefaksu ali po kakšnem drugem tehničnem sredstvu sporočanja, ki je na voljo Sodišču ES, prejme kopijo podpisanega originalnega izvoda pisne vloge, vključno s seznamom dokumentov iz odstavka 4, šteje za dan vložitve za namen spoštovanja rokov za ukrepanje v postopkih, pod pogojem, da se podpisani originalni izvod pisne vloge, ki so mu priložene priloge in kopije iz drugega pododstavka odstavka 1 zgoraj, vloži v sodni pisarni najkasneje deset dni pozneje."
Without prejudice to the provisions of paragraphs 1 to 5, the date on which a copy of the signed original of a pleading, including the schedule of documents referred to in paragraph 4, is received at the Registry by telefax or other technical means of communication available to the Court shall be deemed to be the date of lodgment for the purposes of compliance with the time-limits for taking steps in proceedings, provided that the signed original of the pleading, accompanied by the annexes and copies referred to in the second subparagraph of paragraph 1 above, is lodged at the Registry no later than ten days thereafter."
Prevodi: sl > en
1–24/24
sodna pisarna Sodišča