Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–8/8
sojenje obtožencu
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Ti ukrepi ne smejo posegati v pravice obtoženca in v pravično in pošteno sojenje ali biti v neskladju z njimi.
These measures shall not be prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused and a fair and impartial trial.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(iii) Sodišče lahko na sojenju obtožencu glede na okoliščine zadeve sprejme sklep o tem, ali določeno dejstvo obstaja ali ne;
(iii) The Court may make such inference in the trial of the accused as to the existence or non-existence of a fact, as may be appropriate in the circumstances; or
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Taki ukrepi se izvajajo tako, da ne posegajo v pravice obtoženca in v pošteno in nepristransko sojenje ali niso v neskladju z njimi.
Such measures shall be exercised in a manner which is not prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused and a fair and impartial trial.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Potem ko so obtožbe potrjene in preden se začne sojenje, lahko tožilec z dovoljenjem predobravnavnega senata in po uradnem obvestilu obtožencu spremeni obtožnico.
After the charges are confirmed and before the trial has begun, the Prosecutor may, with the permission of the Pre-Trial Chamber and after notice to the accused, amend the charges.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Predobravnavni senat lahko na zahtevo tožilca ali na lastno pobudo opravi zaslišanje za potrditev obtožnice, na podlagi katere namerava tožilec zahtevati sojenje v odsotnosti obtoženca, če:
The Pre-Trial Chamber may, upon request of the Prosecutor or on its own motion, hold a hearing in the absence of the person charged to confirm the charges on which the Prosecutor intends to seek trial when the person has:
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Razen v primeru iz 65. člena in pred koncem sojenja obravnavni senat v skladu s Pravili o postopku in dokazih na svojo pobudo lahko opravi, na zahtevo tožilca ali obtoženca pa mora opraviti nadaljnje zaslišanje, da pridobi dodatne dokaze ali stališča, pomembna za izrek kazni.
Except where article 65 applies and before the completion of the trial, the Trial Chamber may on its own motion and shall, at the request of the Prosecutor or the accused, hold a further hearing to hear any additional evidence or submissions relevant to the sentence, in accordance with the Rules of Procedure and Evidence.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Če so prizadeti osebni interesi žrtev, Sodišče dovoli, da se njihova stališča in pomisleki predstavijo in obravnavajo v fazah postopka, za katere Sodišče meni, da so ustrezni, in na način, ki ne posega v pravice obtoženca ali v pošteno in nepristransko sojenje in ni v neskladju z njimi.
Where the personal interests of the victims are affected, the Court shall permit their views and concerns to be presented and considered at stages of the proceedings determined to be appropriate by the Court and in a manner which is not prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused and a fair and impartial trial.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Pri kaznivih dejanjih, določenih v skladu s to konvencijo, vsaka država pogodbenica v skladu s svojim notranjim pravom in ob ustreznem upoštevanju pravic obrambe sprejme take zakonske in druge ukrepe, s katerimi si prizadeva zagotoviti, da pogoji, od katerih so odvisne odločitve o izpustitvi med sojenjem ali pritožbenim postopkom, upoštevajo potrebo po zagotovitvi navzočnosti obtoženca v nadaljnjem kazenskem postopku.
In the case of offences established in accordance with this Convention, each State Party shall take appropriate measures, in accordance with its domestic law and with due regard to the rights of the defence, to seek to ensure that conditions imposed in connection with decisions on release pending trial or appeal take into consideration the need to ensure the presence of the defendant at subsequent criminal proceedings.
Prevodi: sl > en
1–8/8
sojenje obtožencu