Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/97
spiranje
1 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Raztopine za spiranje
Rinsing solutions
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Dve tretjini stekleničke za spiranje napolnemo z etilacetatom v toku plina (dušik ali zrak).
Fill the wash-bottle in the gas-line (nitrogen or air) two-thirds full with ethyl acetate.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Tekočina za spiranje.
Liquid for washing.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Filtriranje in spiranje
Filtering and washing
5 Končna redakcija
DRUGO
Po filtraciji in spiranju se oborina posuši pri 250 0C in se stehta.
After filtering and washing, the precipitate is dried at 250 ĹźC and weighed.
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 31977L0535
Po filtraciji in spiranju se oborina posuši pri 250 0C in se stehta.
Af ter filtering and washing, the precipitate is dried at 250 şC and weighed.
7 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31971L0250
Po spiranju osušimo filter in ga upepelimo pri 550 °C v platinskem lončku.
After washing, dry the filte r and ash at 550 şC in a platinum crucible.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Maščobne kisline iz mila se ločijo s spiranjem z etanolom, ki vsebuje CO2.
Any non-ionic surfactants remain in the effluent. Soap fatty acids are separated by extraction with ethanol containing CO2.
9 Končna redakcija
DRUGO
Po spiranju osušimo filter in ga upepelimo pri 550 °C v platinskem lončku.
After washing, dry the filter and ash at 550 ĹźC in a platinum crucible.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Anionske površinsko aktivne snovi se nato izperejo kot amonijeve soli s spiranjem z vodno izopropanolno raztopino amonijevega bikarbonata.
The anionic surfactants are then obtained as ammonium salts, by elution with an aqueous isopropanolic solution of ammonium bicarbonate.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
gostota živali se opredeli z upoštevanjem vse pašne živine na kmetiji ali, v primeru zaveze omejevanja spiranja hranil, vseh živali na kmetiji, ki so pomembne za zadevno zavezo.
livestock density shall be defined taking into account all grazing livestock kept on the farm or, in the case of a commitment to limit nutrient leaching, all animals kept on the farm which are relevant to the commitment in question.
12 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31971L0250
Hitro dodamo 10 ml 0,1 N klorovodikove kisline (3.1), hitro ohladimo na 20 °C in kvantitativno prenesemo vsebino epruvete v posodo za titracijo z dvakratnim spiranjem s po 5 ml vode.
P lace the tube in a water bath set at 30 şC exactly and keep there for exactly thirty minutes. Immediately add 10 ml of 0.1 N hydrochloric acid (3.1), cool rapidly to 20 şC and transfer the contents of the tube qua ntitatively to a titration vessel, rinsing twice with 5 ml of water.
13 Končna redakcija
DRUGO
Hitro dodamo 10 ml 0,1 N klorovodikove kisline (3.1), hitro ohladimo na 20 °C in kvantitativno prenesemo vsebino epruvete v posodo za titracijo z dvakratnim spiranjem s po 5 ml vode.
Place the tube in a water bath set at 30 ĹźC exactly and keep there for exactly thirty minutes. Immediately add 10 ml of 0.1 N hydrochloric acid (3.1), cool rapidly to 20 ĹźC and transfer the contents of the tube quantitatively to a titration vessel, rinsing twice with 5 ml of water.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0668
Kolagen se mora proizvajati po postopku, ki zagotavlja, da se nepredelane snovi kategorije 3 obdelajo po postopku, ki zajema pranje, uravnavanje pH s kislino ali lugom, ki mu sledi eno ali več spiranj, filtrirane in ekstrudiranje.
Collagen must be produced by a process ensuring that unprocessed category 3 material is subjected to a treatment involving washing, pH adjustment using acid or alkali followed by one or more rinses, filtration and extrusion.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Raztopino mešamo z magnetnim mešalom (3.2.16), dodamo nekaj kapljic bromokrezol vijoličnega (3.2.5) in dodajamo razredčeno raztopino amoniaka (3.2.9), dokler se barva ne spremeni v vijolično (raztopina je na začetku rahlo kisla zaradi ostankov ocetne kisline po spiranju).
Stir the solution using a magnetic stirrer (3.2.16), add a few drops of bromocresol purple (3.2.5) and add the dilute ammonia solution (3.2.9) until the colour turns violet (the solution is initially weakly acid from the residue of acetic acid used for rinsing).
16 Pravna redakcija
DRUGO
C.4.5 Spiranje plovca in merilnega valja
Cleaning of float and measuring cylinder
17 Pravna redakcija
DRUGO
Ta pufer se uporablja za spiranje objektnih stekelc.
This buffer is used for washing the slides.
18 Pravna redakcija
DRUGO
V vakuumu se filtrira v stehtani lonček, čaša se spere s tekočino za spiranje (4.7), oborina pa se spere trikrat s tekočino za spiranje (skupaj 60 ml te tekočine) in dvakrat z od 5 do 10 ml vode.
Filter under vacuum into the weighed crucible, rinse the beaker with the liquid for washing (4.7), wash the precipitate three times with the liquid for washing (60 ml in all of the liquid for washing) and twice with 5 to 10 ml of water.
19 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992D0608
Ponovite ta postopek še trikrat in pri tem uporabite petroleter za spiranje notranjosti vratu posode.
Repeat this operation three more times, using the light petroleum to rinse the inside of the neck of the vessel.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar se sistem ne uporablja več kakor dva dni, se mora po opredeljenem spiranju uporabiti tudi spiranje z metanolom (5.2.7).
Where the system is not used for more than two days, this flushing must be followed by flushing with methanol (5.2.7).
21 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992D0608
Če ekstrahirana snov ni popolnoma topna v petroletru, ali v primeru dvoma, ekstrahirajte maščobo iz posode popolnoma tako, da ponavljate spiranje z petroletrom.
If the extracted matter is not wholly soluble in the light petroleum, or in case of doubt, extract the fat completely from the vessel by repeatedly washing with warm light petroleum.
22 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992D0608
Kadar koli je navedena voda za raztapljanje, redčenje ali spiranje, se uporabi destilirana, deionizirana ali demineralizirana voda najmanj enakovredne čistosti, razen če ni določeno drugače.
Wherever mention is made to water for solution, dilution or rinsing purposes, distilled water, deionized water or demineralized water of at least equivalent purity, shall be used unless otherwise specified.
23 Pravna redakcija
DRUGO
po spiranju s hladno vodo se površine popršijo z razkužilom;
after washing with cold water, further spraying with disinfectant must be applied,
24 Pravna redakcija
DRUGO
Maščobne kisline v milu se ločijo s spiranjem z etanolom, ki vsebuje CO 2.
Soap fatty acids are separated by elution with ethanol containing CO2.
25 Pravna redakcija
DRUGO
druge surovine se obdelajo s kislino ali bazo, čemur sledi eno ali več spiranj.
other raw material is subjected to a treatment with acid or alkali, followed by one or more rinses.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Po zadnjem spiranju se vizualizira vezani encim z uporabo ustreznih substratov ELISA (OPD ali drugih).
After a last rinse, bound enzyme is visualised using appropriate ELISA substrates (OPD or others).
27 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31987L0094
Oborino zberemo s spiranjem absorpcijskih posod z vodo (3.10), filtrirni lonček pa očistimo s 50 ml iste vode.
Collect the precipitate by rinsing the absorbers with water (3.10) and wash the crucible with 50 ml of the same water.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Biuret se lahko prej prečisti s spiranjem z raztopino amonijaka (10 %), nato z acetonom in se posuši v vakuumu.
Biuret can be purified beforehand by washing with an ammoniacal solution (10 %), then with acetone and drying in a vacuum.
29 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001D0183
Po še enem takšnem spiranju se doda streptavidin, konjugiran s HRP, in se omogoči, da reagira eno uro pri 20 şC.
Following another rinse as above, HRP-conjugated streptavidin is added and allowed to react for one hour at 20 °C.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Po še enem takšnem spiranju se doda streptavidin, konjugiran s HRP, in se omogoči, da reagira eno uro pri 20 ĹźC.
Following another rinse as above, HRP-conjugated streptavidin is added and allowed to react for one hour at 20 °C.
31 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Kvantitativno prenesite vsebino bučke v 500 ml lij ločnik, z večkratnim spiranjem z destilirano vodo v skupnem volumnu približno 50 ml.
Transfer the contents of the flask quantitatively into a 500 ml separating funnel using several rinses of distilled water, amounting in all to about 50 ml.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Kompleksna kombinacija ogljikovodikov pridobljenih z destilacijo frakcije iz katalitičnega krekinga, ki je bila podvržena alkalnmu spiranju.
A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of a cut from the catalytic cracking process, having undergone an alkaline washing.
33 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31983L0514
Epruvete in zamaški se očistijo z večurnim namakanjem v perklorovi kislini (4.11), s petimi spiranji z vodo (4.2) in sušenjem pri 100 °C.
Clean tubes and screw-caps by leaching several hours in perchloric acid (4.11), followed by five subsequent rinsings with water (4.2), and finally dry at 100 °C.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Epruvete in zamaški se očistijo z večurnim namakanjem v perklorovi kislini (4.11), s petimi spiranji z vodo (4.2) in sušenjem pri 100 °C.
Clean tubes and screw-caps by leaching several hours in perchloric acid (4.11), followed by five subsequent rinsings with water (4.2), and finally dry at 100 °C.
35 Pravna redakcija
DRUGO
To se naredi tako, da pri tem ne pride do nenormalnega spiranja ali nenormalnega obremenjevanja naprav za nadzor izhlapevanja, nameščene na vozilo.
This must be done so as not to abnormally purge or abnormally load the evaporative control devices fitted to the vehicle.
36 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Pri nekaterih snoveh, ki jih ta preskus prikaže kot dražilne, bodo lahko potrebni dodatni preskusi na kuncih s spiranjem kmalu po vkapavanju snovi.
For some substances shown to be irritating by this test, additional tests using rabbits with eyes washed soon after instillation of the substance may be indicated.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Anionske površinsko aktivne snovi se v takem primeru pridobijo kot amonijeve soli s spiranjem z vodno izopropanolno raztopino amonijevega bikarbonata.
The anionic surfactants are then obtained as ammonium salts, by elution with an aqueous isopropanolic solution of ammonium bicarbonate.
38 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0031
(8) Znanstvenemu odboru za rastline so bili za loèena posvetovanja predloženi tudi poroèilo in nadaljnje informacije o iprodionu. Od Odbora se je zahtevalo, da pojasni predvidene okoljske koncentracije v tleh in podtalnici ter sprejemljivo raven izpostavljenosti delavca, ki jo je predlagala poroèevalka. Odbor se je v svojem mnenju fn strinjal, da so bile na voljo zadostne informacije za zanesljivo oceno spiranja snovi v tleh z vrednostjo pH nad 6. Vendarle je treba oceni spiranje v tleh z vrednostjo pH pod 6 posvetiti veè pozornosti, saj lahko v nekaterih realnih, ranljivih razmerah spiranje v tleh z vrednostjo pH pod 6 povzroèi preseganje koncentracije 0,1 μg/l v podtalnici. Odbor ni videl potrebe po uporabi dodatnega varnostnega faktorja za ugotavljanje sprejemljive ravni izpostavljenosti delavca. Ugotovitve Znanstvenega odbora so bile upo števane v tej direktivi in poroèilu o pregledu.
(8) The report on iprodione and further information were also submitted to the Scientific Committee on Plants for separate consultation. The Scientific Committee was asked to comment on the predicted environmental concentrations in soil and groundwater, and on the acceptable operator exposure level proposed by the rapporteur. In its opinion, the Committee agreed that sufficient information was available to reliably estimate the leaching behaviour of the substance for soils with pH above 6. However, the assessment of leaching in soils with pH below 6 deser ves further attention, since, for soils with pH below 6, leaching at concentration levels exceeding 0,1 μg/l may occur in some realistic vulnerable situations. The Committee saw no need to use an additional safety factor for the derivation of the acceptabl e operator exposure level. The observations of the Scientific Committee were taken into account in this Directive and the review report.
39 Pravna redakcija
DRUGO
gostota živali se opredeli z upoštevanjem vse pašne živine na kmetiji ali, v primeru obveznosti omejevanja spiranja hranil, vseh živali na kmetiji, ki so pomembne za zadevno obveznost.
livestock density shall be defined taking into account all grazing livestock kept on the farm or, in the case of a commitment to limit nutrient leaching, all animals kept on the farm which are relevant to the commitment in question.
40 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001D0183
Po spiranju s pufrom PBS-Tween-20 se dodajo biotinilizirana protitelesa s specifičnostjo, ki ustreza specifičnosti prekrivnih protiteles, in se jim omogoči, da reagirajo 60 minut pri 20 şC.
Following rinsing with PBS-Tween-20 buffer, biotinylated antibodies of a specificity corresponding to that of the coating antibodies are added and allowed to react for 60 minutes at 20 °C.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Po spiranju s pufrom PBS-Tween-20 se dodajo biotinilizirana protitelesa s specifičnostjo, ki ustreza specifičnosti prekrivnih protiteles, in se jim omogoči, da reagirajo 60 minut pri 20 ĹźC.
Following rinsing with PBS-Tween-20 buffer, biotinylated antibodies of a specificity corresponding to that of the coating antibodies are added and allowed to react for 60 minutes at 20 °C.
42 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001D0183
Po spiranju jamic s pufrom PBS-Tween-20, se virus, ki ga je treba določiti, doda v jamice v dveh ali štirih korakih razredčevanja in se mu omogoči, da reagira s prekrivnim protitelesom 60 minut pri 37 şC.
After rinsing of wells with PBS-Tween-20 buffer, the virus to be identified is added to the wells in two-or four-fold dilution steps and allowed to react with the coating antibody for 60 minutes at 37 °C.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Po spiranju jamic s pufrom PBS-Tween-20, se virus, ki ga je treba določiti, doda v jamice v dveh ali štirih korakih razredčevanja in se mu omogoči, da reagira s prekrivnim protitelesom 60 minut pri 37 ĹźC.
After rinsing of wells with PBS-Tween-20 buffer, the virus to be identified is added to the wells in two-or four-fold dilution steps and allowed to react with the coating antibody for 60 minutes at 37 °C.
44 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992D0608
Izvedite tretjo ekstrakcijo, tako da znova ponovite postopke, opisane v točkah A.1.5.3. do A.1.5.8., z uporabo 15 mL dietiletra in 15 mL petroletra in s spiranjem dolgega notranjega kraka nastavka, kakor je opisano v A.15.10.
Carry out a third extraction by again repeating the operations described in A.1.5.3. to A.1.5.8. using 15 ml of the diethyl ether and 15 ml of the light petroleum and rinsing the long inner limb of the fitting as described in A.15.10.
45 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999D0420
so proizvedene s proizvodnim procesom, ki vključuje ustrezne ukrepe za minimalizacijo okužbe kož. Ta proces je prepariranje kož s razsoljevanjem, apnenjem in intenzivnim spiranjem, ki jim sledi triurno izpostavljanje materiala na pH-vrednost >11 za > tri ure pri temperaturi > 80° C in 30-minutna toplotna obdelava pri >140° C in > 3,6 bar ali enakovreden postopek, ki ga odobri Komisija po posvetovanju z ustreznim Znanstvenim odborom;
produced by a production process which involves appropriate measures to minimise contamination of hides and skins, preparation of the hides and skins by brining, liming and intensive washing followed by exposure of the material to a pH of > 11 for > three hours at temperature > 80 °C and followed by heat treatment at >140 °C for 30 minutes at > 3,6 bar or by an equivalent production process approved by the Commission after consultation of the appropriate Scientific Committee;
46 Pravna redakcija
DRUGO
so proizvedene s proizvodnim procesom, ki vključuje ustrezne ukrepe za minimalizacijo okužbe kož. Ta proces je prepariranje kož s razsoljevanjem, apnenjem in intenzivnim spiranjem, ki jim sledi triurno izpostavljanje materiala na pH-vrednost >11 za > tri ure pri temperaturi > 80° C in 30-minutna toplotna obdelava pri >140° C in > 3,6 bar ali enakovreden postopek, ki ga odobri Komisija po posvetovanju z ustreznim Znanstvenim odborom;
produced by a production process which involves appropriate measures to minimise contamination of hides and skins, preparation of the hides and skins by brining, liming and intensive washing followed by exposure of the material to a pH of > 11 for > three hours at temperature > 80 °C and followed by heat treatment at >140 °C for 30 minutes at > 3,6 bar or by an equivalent production process approved by the Commission after consultation of the appropriate Scientific Committee;
47 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Faza spiranja
Washout Phase
48 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
INH in spiranje INH N=158, 155, 143, 139, 123.
INH and INH washout N=158, 155, 143, 139, 123.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0690
Za spiranje opreme se uporabi deionizirana voda.
Deionized water shall be used to rinse the equipment.
50 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Alternativno lahko spiranje izvedete z infuzijo.
Alternately, the flushing may be performed by infusion.
Prevodi: sl > en
1–50/97
spiranje