Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–6/6
spotik
1 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
V prvi fazi afere je kamen spotike 25. maj, vendar se za tem skriva veliko več;
During the first stage of the scandal, the bone of contention was the May 25 celebration, but that was just the tip of the iceberg.
2 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In tretjič, kar je po moje presenetljivo, na plakatih ne najdemo niti tradicionalnih motivov podeželske idile, pogoste na dosedanjih predvolilnih plakatih (upodobljena pa je npr. v predvolilnih televizijskih spotih) niti folklorizma, h katerima se drugače nagibajo nekatere večje slovenske stranke.
The third common feature, which I find surprising, is the absence of traditional motifs such as the countryside idyll, which was quite often present in the election posters of the past (this year it could be seen in campaign television spots), and the folklorism commonly favored by some bigger Slovenian parties.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0037
Tveganje zdrsa, spotikanja ali padca
Risk of slipping, tripping or falling
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0269
so tla neravna, kar pomeni nevarnost spotikanja, ali so spolzka glede na delavčevo obuvalo,
the floor is uneven, thus presenting tripping hazards, or is slippery in relation to the worker's footwear,
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0085
Če je stopnic več kot ena, lahko vsaka stopnica sega do 100 mm v površino navpične projekcije naslednje stopnice, pri projekciji na naslednjo spodaj ležečo stopnico pa mora ostati vsaj 200 mm proste površine (glej Prilogo III, slika 8); pri tem morajo biti robovi stopnic izvedeni tako, da je možnost spotikanja potnikov kar najmanjša; robovi stopnic morajo biti izvedeni v kontrastni barvi ali barvah.
Where there is more than one step, each step may extend into the area of the vertical projection of the next step by up to 100 mm and the projection over the tread below shall leave a free surface of at least 200 mm (see Annex III, figure 8) with all step nosings being designed such as to minimise the risk of tripping and being in a contrasting colour or colours.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0224
Komisija priznava, da se lahko uporaba zadevnih strojev izkaže za nevarno, saj standard EN 1495:1997 ne izpolnjuje bistvenih zdravstvenih in varnostnih zahtev, ki se nanašajo na načrtovanje in izdelavo strojev in varnostnih sestavnih delov, določenih v Prilogi I k Direktivi 98/37/ES, še posebej zahtev 1.5.15 "Nevarnost zdrsa, spotikanja in padca", 1.7.4 "Navodila" in 6.3 "Nevarnost padca oseb z nosilca".
The Commission acknowledges that the use of the machinery concerned could prove hazardous, since standard EN 1495:1997 fails to meet the essential health and safety requirements relating to the design and construction of machinery and safety components set out in Annex I to Directive 98/37/EC, specifically requirements 1.5.15 "Risk of slipping, tripping or falling", 1.7.4 "Instructions" and 6.3 "Risk of persons falling from the carrier".
Prevodi: sl > en
1–6/6
spotik